Любимая фаворитка Его Величества
Шрифт:
Передергиваю плечами и ничего не отвечаю, так как не могу обещать, что не поступлю так прежде.
— Ана...
Отвожу взгляд в сторону и облизываю губы. Луи вздыхает, раздевается и ложится рядом, прижимая меня к себе. Позеваю и закрываю глаза, благодаря супругу, быстро засыпаю.
Часть 50 «Ворон приходит на помощь»
Смутно представляю какое сегодня число, дни превращаются в один сплошной поток, что несёт меня в неизвестность. Луи каждое утро уходит по королевским делам, оставляя мне еду в морозильном коробе, что установили слуги несколько дней назад. Родителей я не слышу и не вижу, во второй день, мама подходила к двери, кричала и звала меня, но Луи усилил стражу перед входом в крыло.
Дочитываю книгу, лежа на кровати и болтая ногами в воздухе. Несчастная главная героиня влюбилась в героя-тирана. Ничего святого у местных авторов.
— Лиловая графиня, ты монстр, — шепчу себе под нос, смотря на имя автора сего произведения.
— Местные леди, жестоки, — звучит незнакомый голос.
Проскакиваю и сажусь на кровати, сердце в груди бултыхается, руки дрожат, осматриваю спальню взглядом и натыкаюсь на птицу, что устроилась на столбике, сложив крылья.
— Ворон? — удивленно спрашиваю и подползаю ближе.
Кар.
— Лживый ворон, — киваю своим словам, — ты разговаривал, я слышала.
Кар.
— Кар кар кар, — подражаю птице, — кар кар кар.
— Мне стыдно за сказанные тобою слова, юная леди, — произносит птица и оборачивается симпатичным парнем.
«Супруг у меня красивее», — возникает спонтанная мысль в голове, и я полностью с ней согласна.
— Кто ты?
— Хехиин, — отвечает парень и садится на край кровати. — Опережу твой вопрос, я сын Бога Смерти.
Скисаю от ответа.
— Встречалась я с твоим отцом однажды, — и отвожу взгляд. Не скажешь же сыну, что его отец неприятная личность божественной наружности.
— Не понравился? — деловито спрашивает Хехиин.
— Нет, — отвечаю честно и поправляю халат. Неприлично заявляться к замужним леди в спальню, но разве божеству об этом скажешь.
Думаю, как аккуратно узнать, зачем явился, но на ум ничего не приходит.
— Не надоело сидеть взаперти?
— Нет, — вру, вдруг это проверка и я ее не пройду.
— Жаль, хотел предложить сбежать, — беззаботно произносит Хехиин и пожимает плечами.
Странно жить в магическом мире и видеть у божеств или королей такие простые действия, как кивок или пожатие плечами.
— Луи вернётся и увидит, что меня нет.
— Он уехал, — шепчет Хехиин и подмигивает мне. Божество подмигивает, что может быть безумнее. Подмигивает и склоняет к побегу из-под надзора супруга.
— А если поймает?
— Вернет в заточение, — обводит спальню пальцем, — или отшлепает, — Хехиин гаденько смеется и смотрит на меня горящими черными глазами. — Решайся.
«Начнем с того, почему я должна ему верить? — смотрю с подозрением на беззаботно болтающего ногами Хехиина. — С другой стороны, он прошел защиту Луи, а ее даже я пройти не смогла, и когда спросила, что окружает комнату, Луи ушел от ответа. Прав Хехиин, что мне сделают, отшлепают? Не откажусь, — ухмыляюсь собственным мыслям и вспоминаю жаркую ночь, когда Луи потерял контроль».
— Пойду одеваться, — поднимаюсь с кровати и убегаю в гардеробную. Нахожу самые темные вещи и надеваю, заплетаю волосы в косу и обуваю ботинки без каблука.
«Вдруг придется убегать, а я позаботилась об удобных ботинках», — напоследок рассматриваю себя в зеркале и возвращаюсь в спальню.
— Пошли, — киваю Хехиину.
— Куда отправляемся?
— Ты у меня спрашиваешь? — недоуменно смотрю на божество.
— Ты же расследуешь убийства, — пожимает плечами и хватает меня на руку.
— Бывший Инквизитор Ландора, — вспоминаю и щелкаю пальцами.
— Герцог Лорентийский? — задумывается Хехиин, смотря в одну точку. — Нашел…
Мгновение, и мы оказываемся на подъездной дорожке мрачного особняка. Вздрагиваю от ледяного промозглого ветра и накрапывающего дождя. Хехиин морщится от капель дождя, что падают ему на лицо, и погода резко улучшается, тучи расходятся, выглядывает светило, ветер стихает.
— Ты умеешь управлять погодой? — шокировано перевожу взгляд с неба на божество.
— Луи умеет не меньше, но отказывается пользоваться своей божественной силой, — Хехиин направляется к двери поместья.
— Почему? — бегу за ним следом, перепрыгивая через лужи.
— Не у того спрашиваешь, — кричит Хехиин и стучится в дверь поместья.
Быстрее шевелю ногами, чтобы догнать, отвыкла много двигаться, поднимаюсь по ступенькам и облокачиваюсь на дверной косяк, тяжело дыша. Дверь открывается и в проеме возникает сухенький старик в костюме, он напоминает классических дворецких из фильмов.
— Чем могу быть полезен?
Вздрагиваю от мрачного, почти замогильного, голоса. Внешность обманчива.
— Мы к герцогу.
— Милорд не принимает гостей, — старичок начинает закрывать перед нашими носами дверь, но неожиданно бледнеет и кланяется. — Проходите.
Недоуменно смотрю в спину Хехиина и думаю, чем же он дворецкого так напугал,ю.
— Сообщу милорду, что вы прибыли, — старичок кланяется и уходит, до моих ушей доносится шаркающий звук его шагов, а затем стук в дверь.
Осматриваю мрачную атмосферу поместья. Выглядит старым и неухоженным, паркетный пол с потертостями, на стенах рассохшиеся деревянные панели с глубокими трещинами, под потолком мутная люстра. Тоска и уныние поселились в этом доме.
— Милорд примет вас в своем кабинете, — старичок провожает нас до двери. Краска потрескалась и осыпалась, дверной косяк с одной стороны отходит от стены, поэтому дверь кажется кривой.
Дворецкий перед нами открывает дверь, первым входит Хехиин, я неуверенно смотрю на его спину и ныряю следом. Кабинет выглядит лучше, чем остальной дом. Стены целые, как и не потерт паркетный пол. Книжные шкафы, заваленные книгами, карта, предположительно местного мира, большой черный стол, а за ним мужчина. Привлекательный, но уставший. Длинные черные волосы собранные в низкий хвост, глаза с темными кругами, нос с небольшой горбинкой, тонкие губы, напряженно сжатые в линию. Опускаю взгляд ниже и цепляюсь за кресло с колесами, стыдливо отвожу глаза.
— Что от меня понадобилось богу? — голос мрачный и хриплый.
— Вас желала видеть леди, — Хехиин указывает на меня.
— И кто же вы, леди?
— Ана, — делаю небольшой шаг вперед, — Артанийская.
— Артанийская, — хмыкает герцог, — Луи женился?
— Да, — неловко киваю.
— И зачем ко мне пожаловала супруга Луи?
Показываю неопределенно в сторону и ныряю в голову герцога. Разруха и тоска, тягучее состояние, что утягивает в болото отчаяния. Морщусь и пропускаю рутину, боль и ненависть. Следую по хлебным крошкам в самый центр, к переломному событию в жизни герцога.