Любимая фаворитка Его Величества
Шрифт:
— Не слышу счастья в твоем голосе.
— Познакомишься с ними и поищешь счастье в собственном голосе.
Официальное представление окончено, дорожка позади и бальный зал Истрахата встречает нас громкой музыкой. Музыкой на музыкальных инструментах. Шокировано смотрю на музыкантов в земных фраках со скрипками в руках, а в центре зала настоящий рояль, и звуки клавиш наполняют счастьем помещение и мою тоскующую по музыке душу.
Луи ведет меня по залу, а я пытаюсь увидеть ту, что играет на рояле абсолютно земную Лунную Сонату.
«Марина?» — открываю рот от шока, когда девушка поднимает голову и дает разглядеть знакомое со школы лицо.
— Дядя Дамиан, — Луи подводит меня к своим родственникам. Смотрю на Эрика, что не сводит напряженного взгляда с Марины.
— Что здесь делает Дмитриева?
— Я откуда знаю, но не хочу, чтобы она меня заметила.
— Почему?
— Бывшая, бросил ее перед переходом в Ландор.
— Ты и Дмитриева?
— Да, Снежана, я не страдал по тебе, а встречался с другими, — цедит сквозь зубы Эрик. — Она заметила меня и направляется сюда.
Оглядываюсь и не вижу рядом Луи. Он, Его Высочество Дамиан и Екатерина уходят в другой конец зала о чем-то оживленно разговаривая. Перевожу взгляд на Марину и не замечаю ни капли радости о встрече с нами.
— Привет, Эрик, — шипит Марина. — Переехал в другой город?
Эрик высокомерно дергает плечом и кривит лицо:
— Переехал, а тебе какое дело? Что ты здесь забыла, Марина?
— Мама вышла замуж за Гедеона, и мы переехали в Истрахат.
Подавляю рвущийся наружу нервный смешок, вспоминая демонический облик Гедеона.
— И кто ты, Эрик? Уродливый демон или мерзкий кровосос? — ехидно спрашивает у Эрика Марина.
— Дракон, — задирает нос Эрик и смотрит на нее как на пустое место.
— Дракон, — хихикает Марина. — Как я забыла о здоровых ящерицах. — И тебе привет, Снежана, — отпускает взгляд на мой живот, и морщит нос. — Была высокомерной выскочкой, что строила из себя королеву, а залетела раньше всех, поздравляю! Кто папочка? Эрик или сама не знаешь?
Чувствую руку Эрика на своей талии, и устремляю на него гневный взгляд, но он напрочь игнорирует меня и усмехается:
— Не завидуй, Марина. Смирись, что я тебя бросил.
— Знаешь, кто ты, Эрик?
«Что я здесь делаю?» — делаю шаг в сторону ушедшего супруга, но Эрик сильнее прижимает меня к своему боку и удерживает на месте.
Разыскиваю Луи и посылаю мысль:
«Спасай меня от Эрика, твой кузен распускает руки».
— Эрик, отпусти мою супругу, — Луи возникает из воздуха, выпуская клыки и когти.
— Супругу? — удивлено спрашивает Марина, переводя взгляд с Эрика на Луи.
— … не был бы мне родственником, вызвал на дуэль и разорвал на куски.
Рука Эрика пропадает с моей талии, делаю шаг к Луи и успокаивающе глажу по спине. Супруг расслабляется и прячет когти.
— Эрик, ты прикрылся чужой женой? — визжит Марина и тычет пальцем ему в грудь. — Какой ты мерзкий! Я тебя любила, а ты… — резко разворачивается и скрывается за ближайшей портьерой.
— Эрик, — негодующе качаю головой, и подхватываю Луи под руку. — Пойдем в другом месте постоим…
Перемещаемся к столам с едой и напитками, после Аркации страшно, но желудок от голода сводит.
— Любимый, я хочу есть, — шепчу супругу на ухо.
Луи накладывает на тарелку немного закусок и протягивает стакан с розовым соком. Принюхиваюсь, пахнет неплохо, клубникой и лимоном.
«Еда», — блаженно улыбаюсь и отворачиваюсь от любопытных гостей, чтобы быстро утолить голод.
— Не спеши, никто тарелку у тебя не заберёт, — шутит Луи, смотря на меня горящими красными глазами.
— Голодная, — запихиваю в рот последнюю закуску и смотрю на стол, а затем на супруга. Луи тихо смеется и добавляет закусок на тарелку. — Благодарю.
— Здравствуй, сын, — звучит противный, до боли в ушах, голос за спиной.
— Здравствуй, мама, — улыбка слетает с лица Луи.
— Представишь нас?
— Моя супруга Ана, — ставлю тарелку на край стола и поворачиваюсь к матери Луи. Взгляд, которым меня осматривают, сложно описать словами, его просто надо видеть. Смесь пренебрежения и отвращения, словно не человек я, а раздавленный таракан на подошве ее любимых туфель.
— Отвратительно, Луи, чем тебе были не по нраву леди Сиггиль и леди Наддиль? Прелестные воспитанные леди с идеальной родословной…
«… как племенные лошади», — добавляю мысленно.
— Мама, если ты подошла лишь для того, чтобы оскорблять мою супругу, то стоит побыстрее подхватить подол своего нового платья и убежать в угол к дорогим подругам, дочерей которых ты мне насильно сватала в супруги.
— Луи, что за тон…
— Ты потеряла привилегии после смерти отца, не стоит терять моего расположения и средств, что я выделяю за жизнь тебе и Лаверне.
Мать Луи злобно на меня зыркает и уходит, тряхнув на прощание длинными черными волосами.
— Моя мать и сестра сбежали сразу, как их супругов похоронили, для них было счастьем освободиться, пусть они это и тщательно скрывали. На похоронах я не поверил ни единой слезе, что они обронили на землю…
Сжимаю ладонь Луи и глажу большим пальцем костяшки.
— Моя дорогая, Ана, надеюсь, что ты не ждешь моей смерти… — пустой взгляд Луи устремлен вперед.
— Нет, любовь моя…
Часть 59 «Истрахат. Часть 2»
Утро выдалось недобрым. Дворец Истрахата шумный. Слуги в гостевом крыле громкие и горластые. Просыпаюсь под разговор двух служанок, убирающихся в коридоре, они обсуждают прибывших ко двору гостей. Обмениваются сплетнями и перетирают кости. А с улицы доносится плохая игра на скрипке. Догадываюсь, что незадачливого новичка выгнали из покоев в сад, чтобы не мешал спать.
— Доброе утро, — Луи прижимается губами к моему виску.
— Доброе? — бросаю на него недоуменный взгляд. — Утро не может быть добрым при таком шуме, я надеялась отказаться от завтрака и поспать подольше.
Луи коварно улыбается и трогает мой живот:
— Сын, решил маме сделать чувствительнее слух? Разговаривать не начал? Отец рассказывал, что я маме начал сниться уже через месяц, болтал с ней без умолку, она просыпалась и целыми днями молчала, потому что уставала во сне.
Открываю рот и закрываю.