«Любовь» и другие одноактные пьесы
Шрифт:
С у р е н. Вижу, что смерть Аслана тебе действительно причинила большое горе. Я достану такую же умную собаку, как Аслан.
М а р о. Нет… Такую, как Аслан, не найти, он был мне настоящим другом, он меня понимал, жалел и утешал.
С у р е н. Но, бабуль, ведь Аслан был не человеком все же, а собакой.
М а р о. Да, собакой… (Вздыхает.) Но более человечным, чем ты, твой отец, твоя тетка. Не гляди так, твоя бабка еще не спятила.
С у р е н. Я этого и не сказал.
М а р о. Взгляд твой сказал.
С у р е н. Бабуль, положа руку на сердце скажи: сколько раз предлагали тебе продать дом и переехать к нам в город?
М а р о. Тысячу раз. Не нужен мне ваш город, оторвать меня от села, от корня никто не сможет.
С у р е н. Мы о тебе заботимся, ты сама постоянно жалуешься на свое одиночество.
М а р о. Коли я была бы вам нужна, вы бы очень хорошо поняли. Вам нужны мои деньги.
С у р е н. Зря так говоришь, бабушка.
М а р о. Нет… Вам всем кажется, что у меня тысячи, а у меня и гроша за душой нет, мое единственное богатство — развалюха дом… Этот дом — моя святыня, здесь я прожила свою жизнь, здесь родились мои дети. Да ты ведь не поймешь.
С у р е н. Положим, пойму…
М а р о. Зачем же тогда словно попугай повторяешь слова своего отца и тетки?
С у р е н. Прости, дорогая… (Целует ее.)
М а р о. Когда человек что-то говорит, он должен прежде как следует подумать. Из этого дома твоего деда и двух братьев твоего отца проводила я на войну и до сих пор жду их возвращения… (Всхлипывает.) Мне не удалось даже взглянуть на их могилы.
С у р е н. Бабушка, родная, прошу, не плачь…
М а р о (сердито). Не успокаивай меня! Без мужа, одна, с каким трудом и мучениями я вырастила твоего отца и тетку. Они получили образование, обзавелись семьями. Ради чего? Чтобы удрать в город и меня оставить одну? Ну пусть живут где хотят, лишь бы были живы и здоровы.
С у р е н. Прекрасно понимаю, но и ты пойми меня. Я родился в городе, в городе вырос. Город у меня в крови.
М а р о. Семеро внучат у меня, никого я не прошу переселиться ко мне, но ведь я вам родная? Неужели вы так заняты, что в течение месяца не можете выкроить двух часов приехать посмотреть, жива ли я?
С у р е н. За других не ручаюсь, но лично я постараюсь почаще показываться здесь.
М а р о. Фрукты уже созрели, падают с веток, я гляжу — и сердце разрывается. Ты, Сурен, дорогой, прости меня, очень уж постарела, болтливой стала, пойду погляжу, что можно собрать, дать тебе с собой.
С у р е н. Не утруждай себя, баб, ничего не надо.
М а р о. Я знаю, что надо.
С у р е н. Я опаздываю, баб.
М а р о. Ну теперь скажи — зачем приехал? Молчишь? Деньги нужны?
С у р е н. Да… Две тысячи… Подошла очередь на машину.
М а р о. Почему же у отца не просишь?
С у р е н. Не дает. Говорит, рано еще машину иметь.
М а р о. Правильно говорит. Вдруг попадешь в аварию.
С у р е н. Ну прости, баб, я пойду.
М а р о. Погоди… Не обижайся, у меня действительно и гроша нет.
С у р е н. Я в долг прошу, бабушка, скоро верну.
М а р о. Нет у меня.
С у р е н. Ты же продаешь фрукты. Неужели только на две тысячи?
М а р о. Иногда бывает и больше.
С у р е н. Куда же деваются эти деньги?
М а р о. Умру — узнаешь.
Сурен медленно поворачивается, чтобы уйти. Входит Н а р и н е.
Н а р и н е. С добрым утром.
М а р о. Добро пожаловать, милая, что скажешь?
Н а р и н е. Прости, бабушка Маро, я не знала, что у тебя гость, я после зайду.
М а р о. Ничего, доченька, он уже уходит.
Н а р и н е. Если я не ошибаюсь, ты сын дяди Аршака, Сурен?
С у р е н. Что? Да-да, здравствуйте.
Н а р и н е (смеется). Неужели ты не помнишь меня?
С у р е н. Помню.
Н а р и н е. Какой у тебя важный вид. В городе все такие?
С у р е н. Вероятно.
Н а р и н е. Ты работаешь или учишься?
С у р е н. Работаю киномехаником.
Н а р и н е. А я закончила медицинское училище.
М а р о. Нарине — одна из лучших медсестер нашего района.
Н а р и н е. Ну-ну, бабушка.
М а р о. Ладно-ладно, не красней.
С у р е н. Баб…
М а р о. Ну?
С у р е н. Жаль, что…
М а р о. Красивую девушку увидел — и ноги не идут? Не сердись, я пошутила, оставайся, если желаешь. Вы тут побеседуйте, а я зайду в сельсовет. (Уходит.)
Воцаряется неловкое молчание, при котором оба избегают смотреть друг на друга.
С у р е н. Всегда так рано встаешь?
Н а р и н е. Всегда… Крестьяне говорят: если рано не встал, считай, день пропал… (Смеется.) Хитрая у тебя бабушка, в это время в сельсовете никого не бывает… Я вспомнила, как я в шутку тебя толкнула, а ты свалился в речку и заплакал. (Смеется.)
С у р е н. А не помнишь, как я из речки вышел и тебя отлупил?
Н а р и н е. Ну нашел чем хвастаться.
С у р е н. И я кое-что вспомнил из нашего детства.
Н а р и н е. Ну-ка скажи.
С у р е н. Вспомнил, какой ты была худой и страшненькой.
Н а р и н е (обиженно). Неправду говоришь, я страшненькой не была.
С у р е н. Что ты обиделась?
Н а р и н е. Как ты можешь это помнить, когда после второго класса тебя и на каникулы сюда не присылали… Иногда только приезжал в гости. Ну я пойду, мне на работу.
С у р е н. Можно проводить?
Н а р и н е. Не надо: если кто увидит, тут же начнет сплетничать.
С у р е н. Тогда один вопрос. (Смотрит на кольцо на пальце Нарине.)
Н а р и н е. Пожалуйста, спрашивай.
С у р е н. Давно?
Н а р и н е. Это подарок. Чуть было не забыла… (Достает из сумки склянку.) Передай бабушке.
С у р е н (берет). Это против чего?
Н а р и н е. Витамины.
Входит А н а и т.