Любовь и СМЕРШ (сборник)
Шрифт:
Настроение у меня испортилось, и после молитвы я не остался, как обычно, в кабинете реб Берла, а потащился вместе в Велвлом на оперу. «Донас Карлосас» — в литовской транскрипции это звучало смешно, но мой гость чуть не плакал.
— Они что, партитуры в руки не брали! — возмущался Велвл. — Или нотам не учены?
— А по-моему, вполне прилично. Очень красивая музыка.
— Свое мнение можешь оставить при себе, — огрызнулся Велвл. — Тоже мне, специалист. Полдня бегаешь по цеху, под шум прессов и прочей железной дряни, вторую половину сидишь в синагоге под стариковский клекот. Музыка и до этих оболтусов была красивой, специалисту интересны подробности, мелкие такие закорючки, из которых складывается искусство. Понял?
— Но, в общем-то, красиво, — пытался возражать я. — Оркестр, хор, декорации-то какие. Сюжет, одним словом!
Велвл только фыркнул.
— В расчет принимаются не домохозяйки, а настоящие свидетели. Те, кто понимает. Для них правильно расставленные запятые важнее хора и декораций, тем более что этим никого не удивишь. Мнение восхищенных кухарок остается на кухне, настоящую славу создает узкий круг подлинных ценителей.
В общем, после первого отделения оппозиция покинула зал и совсем в паршивом настроении потащилась домой пить пиво. Надо заметить, что в некоторых жизненных ситуациях эта горькая жидкость неплохо подслащает. После третьей бутылки Велвл вдруг произнес:
— Ты знаешь, мне кажется, что за стеной капает.
Вот чего мне не хватало — искать посреди ночи сантехника!
— Да не здесь, — поморщился Велвл. — В подвале. Малый бассейн примыкает к стене. Я точно не уверен, но вроде там есть пустота, и капли падают на камень. Шлеп, шлеп, шлеп.
— Что ж ты сразу не сказал, — удивился я.
— Не был уверен. А вот после донаса Карлосаса понял, что не ошибся.
— Так выпьем за литовскую оперу, самую догадостную оперу в мире!
Выпили. Поговорили. Выпили еще. Короче, наутро я встал с головной болью и потащился на работу, проклиная все на свете. Велвл, спокойно отоспавшись до полудня, встретил меня в прекрасном настроении.
— Ну что, пойдем на прослушивание? — предложил он, едва я успел переступить порог.
— Только без вас, — сообщил я и, заметив, как уголки губ Велвла поползли вниз, тут же добавил:
— Реб Берл вернулся.
— А-а.… Тогда иди сам. Ищи ближе к окну, там, где трещина в стене.
И как он ухитрился рассмотреть эту трещину в полумраке подвала, я не пойму до сих пор. Но трещина была, и с нее-то все и началось.
Не желая обижать приятеля, я отложил посещение подвала до его отъезда. Велвл, как назло, никуда не торопился. Дни тянулись за днями, и только через неделю он наконец-то собрал рюкзачок и отбыл на вокзал. По нашей традиции мы не прощались. Просто выходит человек из дому; может, за хлебом пошел или вдоль реки прогуляться. На троллейбусной остановке мы молча пожали друг другу руки.
Еле дождавшись следующего троллейбуса, я вскочил в него и, сгорая от нетерпения, поехал в синагогу. Было еще рано, до начала молитвы оставалось около двух часов, и поэтому я поднялся к Яцеку. Дверь открыла его мать, хромая старуха с тяжелыми бровями.
— Яцек скоро приде, почекайте.
— А где он?
— В университете, на лекции.
Вот так новость! Яцек учится в университете. Совсем старик сбрендил на старости лет.
Присев на диван, я оглядел комнату. Пусто, голо, бедно. Старая обшарпанная мебель, довоенная кровать с панцирной сеткой и с проржавевшими шарами на стойках. Огромный платяной шкаф в углу. Зачем Яцеку такой шкаф, он же вечно ходит в одной и той же одежке? Любопытство разбирало меня все сильней и сильней.
— Будете чаю?
— Да, с удовольствием!
Старуха пошаркала на кухню, еле дождавшись, пока она выйдет, я два в шага преодолел расстояние до шкафа и приоткрыл дверцу. Внутри шкаф казался еще больше, все внутренние стенки были из него удалены и вместо них вставлены полки. На полках ровными рядами стояли книги.
Яцек поспел раньше чая. Выслушав мой рассказ, он изменился в лице.
— Давай не спешить, Эдик, давай соберемся поосновательней.
Терпеть не могу, когда меня называют Эдиком. Я давно сменил это имя прощелыг и ловеласов пятидесятых на более солидное «Авраам» и приучил к нему всех знакомых. Но Яцек переучиваться не хотел. Впрочем, в тот момент я готов был простить ему даже «Эдика».
— У меня есть провод метров сто, от иллюминации на Октябрьские, подключим лампочку и все трещины наши.
Похоже, он волновался больше меня. Его движения утратили обычную плавность, Яцек двигался рывками, как изображение в старых фильмах.
— За сорок лет сюда никто с лампами не лазил, если вообще, — бормотал он, спускаясь по ступеням.
Двухсотсвечовая лампочка выявила все неровности кладки, а трещина на стене оказалась правильной формы, четко очертив прямоугольник.
— Вот она, пятая дверь! — Яцека била дрожь. — На общей связке до сих пор висит ключ, только давно позабыли, где спрятан замок. Вот она, вот она где…
Он вытащил из кармана связку и, перебрав пальцами ключи, показал мне прутик с плоским треугольником на конце.
— Такой ключ? — удивился я.
— Это необычный замок. Давай искать скважину.
Прощупав пальцами весь прямоугольник, мы через несколько минут обнаружили забитую пылью щелку. Яцек приник к ней губами и выдул мусор. Осторожно, словно лаская, он вставил клинышек в щель и нажал. За стеной что-то заскрипело, и трещина слегка увеличилась. Яцек надавил еще, запустил в образовавшуюся щель жало отвертки и придавил. Дверь распахнулась.
Из темноты пахнуло сыростью и тленом. Яцек вытянул руку с лампой и посветил внутрь. Пол за дверью полого уходил вниз, стены из позеленевшего, грубо отесанного камня сходились на высоте человеческого роста. Из темноты доносились звуки падающих капель.
— Не ошибся твой друг, — Яцек посветил вниз. Темное пятно уходило в глубину хода.
— Пойдем, пока провода хватит, — предложил Яцек. — Не боишься?
Я отрицательно помотал головой.
— Мне отец рассказывал, когда строили синагогу, наткнулись на подземный ход короля Ягайло. В древности он вел из Нижнего замка за город, но давно осыпался. Когда обследовали уцелевшую часть, выяснилось, что она проходит через еврейский квартал. Раввин на всякий случай приказал сохранить вход, но где находится дверь, оставил в секрете. Тут одна пыль, бояться нечего.
Провода должно было хватить метров на двадцать пять — тридцать. Сразу у входа на стене расплывалось черное пятно, в середине которого медленно набухали капли.
— Ничего не выйдет, — покачал головой Яцек. — Тут ремонта на несколько тысяч. Эта вода стечет, а новую не заливай.
Осторожно ступая по грязи, мы стали спускаться вниз, как вдруг потолок чуть задрожал.
— Мы сейчас под улицей, — сказал Яцек. — Наверное, троллейбус.
Проход сузился, идти рядом стало невозможным. Я взял лампу и поднял ее над головой. Тени сползли вниз, и на серо-зеленом фоне проступила надпись.
— Что это, — спросил Яцек, — можешь прочесть?
— Анахну кан, — с трудом разобрал я. Кто-то процарапал в камне буквы, а потом закоптил углубления факелом.
— Это гимн партизан виленского гетто, — сказал я. — Анахну кан, мы здесь, мы еще живы.
Даже в полутьме стало заметно, как Яцек побледнел. Оставившая его дрожь вернулась. Он прислонился плечом к стене и, испуганно поглядывая на меня, отирал катящийся по лицу пот. Я никогда не видел, чтобы надпись, сделанная пятьдесят лет назад, оказала на кого-нибудь такое воздействие.