Любовь на пиках
Шрифт:
– Ты бы не стал.
– Я чертовски тяжело работал, чтобы добиться того, чего добился, и добился я этого благодаря себе, а не тебе. Если ты попытаешься отнять это у меня, клянусь, я заберу тебя с собой.
– Отлично, – истинно злобный взгляд, появившийся на лице Брайана, заставил Колтона напрячься. – Посмотрим, захочет ли тебя твой большой и сильный мужчина, когда узнает, какая ты маленькая шлюшка. По крайней мере, я сделал это на своих условиях. А ты позволил ему использовать тебя как дешевую шлюху!
– Ты сукин сын! Я доверился тебе! – Лаз спрыгнул с кровати и повалил Брайана на пол. Брайан успел ударить Лаза по голове, прежде чем Лаз ударил его по лицу. У парня будет адский синяк. Рэд схватил Лаза и крепко прижал его к себе, а Эйс оттащил брыкающегося и визжащего Брайана от Лаза.
– Уберите его из моего дома, - огрызнулся Колтон. – Я хочу, чтобы он и его друзья ушли.
Эйс кивнул, быстро и тихо заговорив в микрофон. Через несколько секунд Брайана вытащили из комнаты.
– Ты пожалеешь об этом, Лазарус! Клянусь, ты за это заплатишь!
– Засранец, – пробормотал Лаз, забираясь обратно в постель под одеяло, которое придержал для него Рэд.
– Ты в порядке? – тихо спросил Рэд, убирая волосы Лаза с его лица. Лаз кивнул, крепко обхватив себя руками. Он не мог встретить ни один из их взглядов, особенно взгляд Рэда.
Когда они снова остались вчетвером, Колтон закрыл дверь, и Лаз разрыдался. Он закрыл лицо руками, его плечи сильно тряслись от рыданий. Рэд заключил его в объятия, и хотя Лаз сначала колебался, вскоре сдался и уткнулся лицом в грудь Рэда.
– Все будет хорошо, – мягко сказал Рэд, пробормотав тихие слова, которые Колтон не мог расслышать, но знал, что они призваны успокоить Лаза. Лаз прижался к Рэду так близко, как только мог, подтянув колени.
Колтон провел рукой по волосам. Что за чертовщина. Он уже подумывал оставить их наедине, поскольку Лаз был явно расстроен и чувствовал себя комфортно рядом с Рэдом, но, когда он повернулся к двери, Лаз отстранился от Рэда.
– Он говорит правду. Я позволил кое-кому трахнуть себя, чтобы сохранить работу.
Эти слова пронзили сердце Колтона.
– Лаз, ты не...
Лаз покачал головой.
– Это была моя первая поездка в Европу. Брайан попросил меня поехать с ним на съемки в Лондон. Он сказал, что собирается познакомить меня с крупным модным фотографом, который мог бы показать мне все, что нужно. Парень оказался милым и, похоже, был искренне заинтересован в том, чтобы помочь мне. Он позволил мне стать его тенью и даже несколько раз вмешался, чтобы сделать несколько снимков. На второй день съемок он пригласил меня обратно в свою студию. Я думал, что это для другой съемки, но мы были только вдвоем.
По щеке Лаза скатилась слеза, и он смахнул ее.
– Он подошел ко мне, и я вежливо сказал ему, что предпочел бы, чтобы между нами остались профессиональные отношения. Он сказал, что может познакомить меня с некоторыми важными людьми, которые могут помочь мне в карьере. Я поблагодарил его и уже собирался уходить, как он схватил меня. Он сказал, что каждый должен с чего-то начинать и что обычно это означает стоять на коленях. Когда я отказался, он сказал, что если я этого не сделаю, то никогда не добьюсь успеха. Что моя карьера закончится, так и не начавшись. Мне никогда не было так страшно. И так одиноко. Я не знал, что делать. Когда он начал целовать меня... Я позволил ему. Я... я позволил ему... трахнуть меня. Я доверился Брайану, потому что думал, что он любит меня и сможет помочь мне разобраться в том, что я чувствую, но он вел себя так, будто в этом нет ничего страшного. Как будто это было в порядке вещей, если я хотел продвинуться по карьерной лестнице. Какое-то время я верил ему, но в глубине души знал правду. Брайан прав. Я не лучше, чем он. На самом деле я хуже. Брайан хотел спать с этими мужчинами. Я был трусом. Я позволил кому-то трахнуть себя, чтобы сохранить работу.
– Эй, это не ты виноват, – мягко сказал Рэд. – Этот придурок воспользовался тобой, угрожал тебе. То, что ты не стал с ним бороться, не означает, что ты согласился. Ты был молод, уязвим, и он злоупотребил своим положением, чтобы надругаться над тобой. Мне неприятно это говорить, Лаз, но ты, вероятно, не первый и не последний.
– О Боже! – Лаз всхлипнул, прижавшись к груди Рэда, и Колтон почувствовал себя беспомощным.
– Этот человек должен сидеть в тюрьме, – сказал Рэд, потирая успокаивающие круги по спине Лаза. – Ты не сделал ничего плохого.
Лаз отстранился и посмотрел на Рэда полными слез глазами. Он выглядел таким чертовски молодым и уязвимым, и это убивало Колтона. Лаз всегда был сильным и более умудренным жизненным опытом, чем имеет право быть любой ребенок его возраста. Он не всегда был самым уверенным в себе, но он был живучим, борцом, а сейчас он выглядел таким... сломленным.
– Ты действительно в это веришь?
– Верю.
Колтон готов был вылезти из кожи. Он не мог стоять здесь и ничего не делать.
– Лаз, отдохни немного. Если тебе что-то понадобится, дай мне знать. Поговорим завтра, хорошо? – Колтон повернулся к Эйсу и тихо произнес. – Ничего, если Рэд составит Лазу компанию? Я не хочу оставлять его одного, а с Рэдом он явно чувствует себя в безопасности.
Эйс кивнул.
– Да, конечно, – он повернулся лицом к Рэду. – Эй, здоровяк, почему бы тебе не занять сегодня диван, – сказал он, указывая на раскладной диван в другом конце комнаты. – Если ты не против, Лаз.
– Да. Пожалуйста, – сказал Лаз, фыркнув. – Я бы очень хотел, чтобы он остался.
Колтон указал на меньшую из дверей в комнате.
– Там есть запасные подушки и постельное белье. Если кому-то из вас что-то понадобится, пожалуйста, спрашивайте.
Он вышел из комнаты вместе с Эйсом, который закрыл за ними дверь. Колтон быстро прошел по коридору к своей комнате и остановился возле двери в спальню. Он прислонился к стене и тяжело вздохнул.
– Колтон? Ты в порядке?
Колтон покачал головой, прокручивая в голове слова Лаза.
– Я знал, что что-то не так – он провел рукой по лицу и привалился спиной к стене. – Черт. Я был там. Я был в Лондоне, и.... О Боже.
Он провел пальцами по волосам, вышагивая, когда Эйс преградил ему путь и взял его за лицо.
– Эй, все в порядке. Дыши. Просто дыши.
Колтон покачал головой, на глаза навернулись слезы.
– Я был там, Эйс. Мы были в одном чертовом городе, и я понятия не имел, что он... – он закрыл глаза, его грудь сжималась.
– Вот именно. Ты понятия не имел. Как ты мог знать? Ты не можешь винить себя за то, что не знал, Колтон. Посмотри на меня.
Колтон заставил себя открыть глаза и взялся за руки Эйса, желая почувствовать его твердую, надежную силу.
– Я знал, что что-то не так. Я знал это. Я не мог определить причину. Однажды днем мы обедали, и он был таким... отстраненным.
Он начал непроизвольно дрожать, и Эйс притянул его к себе. Колтон крепко прижался лицом к плечу Эйса, позволяя его теплу просочиться в него и распространиться по телу, вытесняя холод, который грозил покалечить его. Какой-то придурок воспользовался Лазом, а он ничего не мог с этим поделать. Черт, это могло сломать Джио. Он заботился о младшем брате с тех пор, как скончался их отец. Он пожертвовал многим, чтобы дать Лазу лучшую жизнь, какую только мог, и вместе они переживали одну бурю за другой, но справились. Колтон восхищался им, и ему было неприятно, что его друг обвинял себя. Ему пришла в голову одна мысль, и он отступил назад.