Любовь на все времена (Том 2)
Шрифт:
– Мы едем в Лондон, - сказала она.– Сегодня же.
– Вам нельзя ехать, миледи, - возразила Мег.– Вы можете навредить ребенку этой дорожной тряской.
– Я никогда не была хрупким созданием, Мег, - последовал ответ.– И со мной, и с ребенком все будет в порядке, но я должна быть рядом с Конном! Здесь я сойду с ума.
– Как же быть с лордом Мариско? Подождите, пока он не вернется, миледи! взмолилась Мег.
– Кто знает, когда это будет, - сказала Эйден.– Мы выезжаем сегодня же.
– По крайней мере попросите леди Мариско поехать с вами.
– Скай запрещено бывать в Лондоне и при дворе, Мег. Кроме того, я могу обойтись без нее, а ее дети не могут. Собери немного вещей, Мег. Если нам повезет, мы вернемся домой быстро.
Мартин, кучер, мужественно вынес все наставления Мег о том, как нужно ехать. И он, и его помощник Том старались с осторожностью управлять большой, неуклюжей каретой, пока они добирались несколько дней до Лондона. Путешествие заняло намного больше времени, чем обычно, но Эйден была довольна, поскольку неуклонно приближалась к Лондону, месту, которое было целью ее поездки. Она даже согласилась отдохнуть целый день после того, как они добрались до спокойного Гринвуд-Хауса. Слуги удивились ее приезду, ведь лорд де Мариско уехал всего два дня назад и ничего не говорил о приезде леди Блисс. На следующее утро она стала думать, как узнать, где ее муж.
– Королевы нет в городе, - сказала она Мег, - двор тоже уехал, и поэтому мне не к кому обратиться за помощью. Не думаю, что можно просто пойти в Тауэр и потребовать, чтобы они сказали, что с моим мужем.
– Нет, миледи, я считаю, что это так не делается, - ответила Мег, которая на самом деле знала об этом больше, чем сама Эйден.– Думаю, вам нужно кого-нибудь послать туда.
– Кого? Я не могу послать лакея. С ним не станут разговаривать.
– А если послать вашего кузена, господина Кевена?– сказала Мег.– Может статься, он все еще в Лондоне. Как называется гостиница, в которой он собирался остановиться?
Эйден долго вспоминала.
– "Лебедь", - сказала она, - но он, вероятно, уже давно уехал в Девон.
– Не обязательно, - возразила Мег.– Это его первый приезд в Лондон, и я уверена, что ему захочется задержаться здесь на некоторое время и повеселиться. Он молодой человек, миледи, а такому человеку, как он, когда еще доведется увидеть этот город снова? После возвращения в Ирландию он проведет остаток своих дней на землях вашего деда. Наиболее вероятно, что это его единственная возможность порезвиться.
– Пошли лакея в "Лебедь", Мег, и, если мой кузен там, пусть наш человек привезет его сюда!– возбужденно сказала Эйден.
Тут же посланный лакей нашел Кевена Фитцджеральда в "Лебеде", как и предсказывала Мег.
– Возвращайся к моей кузине и скажи, что я немедленно приеду к ней, сказал Кевен слуге. Потом он торопливо прошел обратно в пивную, где его дожидался Мигель де Гуарас.– Моя кузина приехала в Лондон и хочет видеть меня, - сказал он испанцу.
– Чего она хочет?
– Лакей не сказал. Он передал, что она хочет видеть меня.
– Лорд Блисс в Тауэре и его уже один раз пытали на дыбе, - сказал де Гуарас с улыбкой.– Мой осведомитель говорит, что сам лорд Берли руководил его допросом. Трентов, отца и сыновей, тоже пытали.
– Но что, если Конн О'Малли ни в чем не признается, несмотря на пытку? спросил Кевен.
– Это не важно. Мясник и его сыновья убеждены, что имели дело с Конном Сен-Мишелем, лордом Блиссом, и они не изменят своих показаний независимо от того, что скажет муж вашей кузины. Зерна недоверия посеяны, и моя миссия по уничтожению О'Малли успешно завершается. Король будет доволен. Езжайте к своей кузине и узнайте, чего она хочет. Несомненно, она нуждается в утешении, а вы будете рады выполнить это, господин Фитцджеральд, не так ли?
Кевен Фитцджеральд улыбнулся.
– Пусть ее лицо, - сказал он, - просто миленькое, но груди у нее красивые и пышные. Она согреет меня длинными зимними ночами.
– Интересно, какая часть ее состояния будет потрачена на помощь Ирландии, - вкрадчиво пробормотал испанский шпион.
Кевен Фитцджеральд рассмеялся.
– Пусть Ирландия сама помогает себе, - сказал он, а потом с волчьей ухмылкой вышел из пивной. Он поспешил на берег реки и нанял проезжавшего мимо лодочника.– Отвези меня в Чезвик на Строиде, в Гринвуд-Хаус, - сказал он, забираясь в маленькую лодку и усаживаясь там в предвкушении приятной поездки.
"Повезло", - думал он. Всю жизнь ему везло. Незаконнорожденного, его могли бросить умирать где-нибудь на склоне холма, но вместо этого его вырастил дворянин. По воле случая в прошлом году он встретил Мигеля де Гуараса в Кове, куда отправился проверить партию испанских вин, заказанную его дядей. Они провели вечер за вином, разговорами, в компании веселых девок. Он почувствовал, что испанец не похож на торговца вином, за которого выдает себя. Несколько месяцев спустя эта догадка подтвердилась, когда де Гуарас снова дал о себе знать, и они встретились в Кове, где он и сделал свое необычное предложение. Убедить дядю примкнуть к заговору было просто. Роган Фитцджеральд видел себя в роли спасителя Ирландии, даже в своем преклонном возрасте ведущим свою страну к освобождению от английских притеснителей. Кевен Фитцджеральд улыбнулся. Единственное, чего он добивался, были богатство, достойная жена и независимость от своих кузенов Фитцджеральдов, которые всегда были рады напомнить ему, что он недостоин их из-за обстоятельств своего рождения. Он отомстит им. Он женится на Эйден Сен-Мишель и станет по-настоящему богатым. У него будут не только земли, а земли, недвижимость и много золота в придачу.
Скользя по медленным водам реки, он размышлял обо всем, что увидел с тех пор, как приехал в Англию. Ирландия - прекрасная страна. Англия не только прекрасна, она еще и процветает. Он наверняка будет очень счастлив здесь с Эйден и с детьми, которые обязательно родятся у них. Как приятно иметь свою семью. Он снова и снова возвращался к этому в своих мыслях, пока лодочник греб вниз по реке к Гринвуд-Хаусу.
– Приехали, сэр, - сказал лодочник, прерывая грезы своего пассажира.
Кевен встал и щедро швырнул лодочнику серебряную монету, которой с лихвой хватило бы на обратную дорогу. Человек широко открыл рот от удивления, а потом, обретя голос, спросил:
– Должен ли я ждать вас, милорд?
Кевен улыбнулся. Милорд. Ему нравилось это слово.
– Нет, - милостиво сказал он.– Я могу задержаться на ночь.– Потом он торопливо пошел наверх к саду, окружавшему дом.
Мег увидела его из окна верхнего этажа. "Быстренько же он приехал, подумала она.– Я знала, что он все еще в Лондоне. Мне кажется, он не слишком озабочен своими делами, если они у него вообще есть. Интересно, откуда у него деньги? Я не припоминаю, чтобы у Рогана Фитцджеральда их было много или чтобы он очень щедро делился тем, что у него есть". Служанка покачала головой. Времена меняются, сделала она заключение, а потом сказала Эйден:
– - Приехал ваш кузен, миледи. Я приведу его к вам. Когда они вернулись, Кевен обогнал ее на пороге комнаты Эйден.
– Дорогая малышка Эйден, я все знаю, - сказал он.– Мне так жаль Конна. Чем я могу вам помочь?
– Вы знаете?– Она была удивлена.– Откуда, Бога ради, вы знаете?
Кевен слегка пожал плечами.
– Заговор против королевы - серьезная вещь, моя дорогая.
Эйден остолбенела.
– Какой заговор против королевы?– спросила она.