Любовь не предусмотрена
Шрифт:
Сжав пальцы в кулак, она расправила плечи и вышла из комнаты. Пройдя по коридору с гладкими стенами, освещёнными мягкими встроенными бра, она свернула в сторону кухни, откуда доносился аромат еды и лёгкий, низкий голос Лекса. Ее уже ждали.
Глава 12
Лера нерешительно ступила на пол кухни, и сразу же замерла у порога. Комната оказалась не менее впечатляющей, чем остальная квартира: просторная, с мраморной отделкой, встроенной подсветкой под верхними шкафами, с черным глянцевым островом посередине и панорамным видом на ночной город. Здесь всё было как на обложке журнала, но внимание девушки сразу же привлекли не интерьеры — а сцена, разыгрывающаяся прямо перед ней.
У изящного барного стола стояли двое мужчин. Один из них — Лекс, всё тот же безупречно одетый, расслабленный, с лёгкой ухмылкой на губах. Второй — мужчина постарше, с сединой на висках, но настолько аристократичный и ухоженный, что его трудно было назвать пожилым. В его руке покоилась изящная трость с серебряным набалдашником, которую он использовал скорее как символ статуса, чем необходимость. Его костюм был безупречен — тёмный, сшитый на заказ, с наглухо застёгнутым жилетом. Мужчина был... прекрасен. Величественный и пугающе харизматичный.
— Оболтус! — громко проговорил он, голосом, полным возмущения и силы. — Уволить весь руководящий состав? Да чем ты вообще думал, Лексингтон?
Он стукнул тростью о пол, но больше ради эффекта. Сам Лекс выглядел совершенно невозмутимо, он лениво опирался на край стола и чуть заметно улыбался.
— Ты погубишь компанию одним махом! — продолжал мужчина, сверкая глазами. — А теперь, значит, ещё и генерального назначил вот так, с бухты-барахты, не согласовав ни с кем?
Лера неловко переминалась с ноги на ногу, не зная, стоит ли вмешиваться или лучше исчезнуть, пока не поздно. На фоне их сцены она казалась посторонней, лишней, случайной — и потому ещё больше чувствовала скованность. Но в следующий момент Лекс будто почувствовал её замешательство. Он обернулся и, словно невзначай, подошёл ближе, жестом пригласив её подойти.
— Папа, знакомься, — сказал он спокойно, с лёгкой ноткой насмешки в голосе. — Мой новый генеральный директор. Лера Гордеева.
Мужчина резко повернулся. Несколько секунд он изучал её взглядом, проникающим до костей, потом вдруг расплылся в широкой, по-настоящему тёплой улыбке.
— Самюэль Шейдон, — представился он, протягивая руку. Его ладонь была крепкой, тёплой и мягко сжала её руку, почти по-отечески. — Признаюсь, я был готов к худшему. Но, похоже, у оболтуса всё-таки есть вкус.
— Папа, — протянул Лекс с картинным страданием, — не могли бы вы обойтись без лекций на ночь глядя? Хрупкие женские плечи, как ты выразился, сами выбрали этот крест.
Самюэль фыркнул, но взгляд у него был скорее добродушный, чем действительно раздражённый.
— Лексингтон, ты лентяй и плут. Переложил все проблемы на плечи этой девушки — и теперь будешь веселиться и отдыхать, пока она спасает тебе бизнес?
Лекс посмотрел на Леру и, чуть склоняя голову, с наигранной печалью произнёс:
— Как-нибудь переживу этот позор. Хотя, признаться, унижение в такой компании — даже приятное.
Лера не удержалась от лёгкой улыбки. Она вдруг поняла, что в этой резкой, эмоциональной манере отца Шейдона нет настоящей злости. Это была скорее семейная традиция — театральное переругивание, не переходящее границы. В этих словах не было унижений, не было боли. Напротив — была нежность, просто замаскированная под сарказм.
— Ужин подан, — негромко сообщил с порога дворецкий в безупречном чёрном костюме, появившийся почти беззвучно.
— Вот и отлично, — сказал Самюэль, поворачиваясь. — Надеюсь, еда спасёт хоть что-то сегодня. Идёмте, мисс Гордеева. Расскажете мне за ужином, на что надеетесь в этой трясине.
Он галантно подал ей руку, а Лекс, закатив глаза, двинулся следом, явно наслаждаясь представлением.
Ужин действительно оказался восхитительным. Изящно оформленные блюда сменяли друг друга под мягкий свет хрустальной люстры и негромкую инструментальную музыку, звучавшую где-то из встроенной акустики. Обстановка была одновременно торжественной и уютной. Обслуживание — почти незаметным, но безупречным. Лера даже немного расслабилась, позволив себе чуть больше улыбок и пару спокойных вдохов — впервые за день.
Самюэль оказался тонким собеседником: умел слушать, задавал уместные вопросы и шутил с такой благородной иронией, что с ним было легко, несмотря на его харизму и статус. Однако в какой-то момент он отложил приборы, наклонился немного вперёд и негромко спросил:
— Скажите, Лера, почему вас сняли с поста генерального в «Атланте»?
Возникла неловкая пауза. Лера не сразу подняла глаза. Затем, аккуратно сложив салфетку на коленях, спокойно ответила:
— Так решил совет директоров. Во главе с моим отцом.
Самюэль чуть приподнял брови, словно о чём-то догадывался, но хотел услышать подтверждение.
— Я видел нового генерального «Атланта», — протянул он, крутя в пальцах хрустальный бокал. — И, скажу честно, выбором был… мягко говоря, озадачен.
Лера слабо улыбнулась, не отводя взгляда от бокала с водой.
— Моя сестра, может, и не особенно сильна в управлении, но зато прекрасно умеет заводить нужные связи, — тихо произнесла она. — Это оказалось важнее цифр.
Лекс всё это время молчал, откинувшись на спинку кресла. Он не вмешивался, не подшучивал, не спорил. Только наблюдал. Его взгляд был внимательным, тёплым, и в нём читалось что-то чуть большее, чем просто интерес. Почти одобрение… или ожидание.
Когда ужин подошёл к концу, Самюэль встал, подавая знак, что вечер завершён.
— Мы выезжаем в шесть утра, — спокойно сообщил Лекс, легко поднимаясь из-за стола.
Лера поспешно обернулась к нему:
— Это не обязательно. Я могу ездить в офис самостоятельно.
Он подошёл ближе, слишком близко. Тепло его тела ощущалось даже через ткань её домашнего костюма. Лекс слегка наклонился, и его голос прозвучал почти шёпотом, но в этом бархатном тоне было что-то вызывающее мурашки:
— Это моя маленькая прихоть, мисс Гордеева.
Он смотрел на неё чуть насмешливо, но взгляд был мягким. Его дыхание обдало её кожу — тёплое, чуть сладкое, тревожащее. У Леры пересохло в горле. Щёки вспыхнули, словно кто-то поднёс к ним ладони с жаром.
— Спокойной ночи, — пробормотала она и, резко развернувшись, быстро скрылась в своей комнате.
Дверь тихо закрылась, оставляя её наедине с собой и бешено колотящимся сердцем. Несколько секунд она стояла, прижавшись спиной к двери, стараясь дышать ровнее. Всё происходящее казалось ей странным сном — опасно сладким и немного пугающим.