ЖАНРЫ

Любовь под напряжением
Шрифт:

— Я понимаю, что всё было немного странно с тех пор, как я вернулась. Я ничего не ожидаю, поэтому, пожалуйста, не поймите меня неправильно, но я хотела попросить… — Мой голос замер, слова застряли на языке. Я не смогла. Я не могла попросить их о чём-то, когда сама ничего для них не сделала.

— Да? — мягко спросила миссис Миллер, её добрые глаза подбадривали меня.

Пришло время быть честной.

— Я пришла сюда, чтобы попросить вас поддержать книжный клуб, который мы пытаемся организовать в Бейкер Букс, но на самом деле мне нужно извиниться. — Я с трудом сглотнула, слова давались тяжело. Мой взгляд скользил по лицам в комнате, большинство из них принадлежало пожилым женщинам, и каждая из них когда-то играла какую-то роль в моей жизни. Я задержалась на Джен, затем продолжила. — Простите, что я так надолго исчезла, не объяснив ничего и не попрощавшись. Простите, что так легко позволила угаснуть отношения с многими из вас, как будто они не имели значения. Для меня они имели значение. И сейчас имеют. Я дорожу вами, но плохо показывала это. Возвращение сюда и встреча с вами снова показали мне, чего я лишилась. Я видела, как вы поддерживаете друг друга, как помогали моему отцу во время и после его операции. — Моя улыбка задрожала. — Клянусь, я так вкусно давно не ела, как за последние несколько недель. Мне действительно нужно попросить у вас рецепты.

— Можешь взять их, — сказала миссис Хансен, и несколько других женщин кивнули.

Я обвела взглядом комнату и увидела блестящие глаза и тёплые улыбки. Эти женщины действительно любили меня. Не было ни одного сердитого или недоумевающего лица.

— Мне нужно вернуться в магазин, как сказала Нелли, но я просто хотела поблагодарить вас за то положительное влияние, которое вы оказали на меня. Спасибо, что заботитесь о моём отце. Спасибо за поддержку нашего магазина. Если кто-то захочет присоединиться к нашему книжному клубу, я оставлю стопку листовок у двери, но не давлю.

Когда я закончила свой монолог, в комнате повисла тишина, и я развернулась к двери, пока никто не успел меня задержать.

Аплодисменты за моей спиной застали меня врасплох. Я обернулась и увидела, как Джен стояла рядом с Лорен. Обе хлопали в ладоши. Лорен улыбалась широко, а Джен была более сдержанной. Но они обе аплодировали, и моё сердце радостно подпрыгнуло.

Остальные женщины присоединились, кто-то быстрее, кто-то медленнее, и Флора решительно направилась ко мне.

— Давай сюда листовки, юная леди. Мы поможем тебе их раздать.

Я послушно передала ей листовки, не находя слов. Она была маленькой, но решительной, и явно не собиралась позволить кому-либо уйти из этой комнаты без листовки. Жаль, что я не подумала попросить помощи раньше.

Или, возможно, мне следовало извиниться намного раньше. Да, возможно, им это и не было нужно, и я бы пережила, если бы так и ничего не сказала, но мне было хорошо выговориться, сказать, что я чувствую, почувствовать, что теперь я могу двигаться дальше.

Моё тело стало легче, плечи избавились от груза. Теперь я могла сосредоточиться на магазине и выполнении обещаний перед «Благословенными книгами».

Папа был прав. Прощение действительно приносит облегчение.

Я вышла на улицу под серые тяжёлые облака, нависшие над городом. Воздух был плотным, насыщенным влагой. Флаги ко Дню возвращения домой хлопали на каждом фонарном столбе вдоль Главной улицы. Шторм явно надвигался.

— Джун!

Я остановилась, когда дошла до тротуара. Джен окликнула меня с дверей, и я подождала, пока она подойдёт.

— Это было смело, — сказала она, когда подошла. — Думаю, это было правильно, и для некоторых это действительно что-то значило.

У меня перехватило дыхание.

— Миссис Флетчер, мне действительно очень жаль.

Она махнула рукой.

— Мне тоже. Твоё возвращение вызвало во мне много чувств, с которыми я, видимо, так и не справилась до конца. Я люблю тебя, Джун. Я тоже могла позвонить тебе. Телефон работает в обе стороны.

Эмоции нахлынули, угрожая вырваться наружу в виде слёз. Я не ожидала такого, но это признание принесло облегчение.

— Спасибо.

Она раскрыла руки, и я шагнула в её объятия. Тёплая волна разлилась по всему телу, наполняя моё сердце светом.

— Приятно, что ты вернулась, — сказала она.

— Приятно вернуться. По крайней мере, всё оказалось лучше, чем я ожидала.

Джен выглядела так, будто собиралась сказать ещё что-то, но крупные капли дождя начали падать с неба.

— Знаешь, — быстро сказала она, поднимая голову и прижимая ладонь к волосам, — Такер выглядит действительно счастливым в последние недели.

У меня сжалось в груди. Я кивнула.

— Тебе не обязательно что-то говорить, — добавила она. — Но я хотела, чтобы ты знала: мы тебя прощаем, хорошо?

— Спасибо, Джен.

— А теперь беги! — рассмеялась она, поспешно скрываясь в церкви.

Я кинулась через улицу, забрызгивая ноги в сандалиях, уворачиваясь от потоков воды, стекавших с крыш и навесов. Дождь усиливался, превращая тротуар в зеркало, отражающее вспышки молний вдалеке.

Добежав до магазина, я резко распахнула дверь и, не успев притормозить, влетела прямо в кого-то. Мой лоб ударился о твёрдую грудь, а руки мужчины схватили меня за плечи, удерживая от падения.

— Ой! — выдохнула я, отпрянув.

Глава 29

Такер

Джун закричала, схватила ближайшую книгу и со всего маху ударила меня. Это была тонкая детская книжка в мягкой обложке, так что урона она нанесла мало.

— Джун!

Она посмотрела мне в лицо, её глаза широко раскрылись, и что-то среднее между смешком и возмущённым вздохом сорвалось с её губ.

— Какого чёрта?! Мы закрыты!

— Да, я видел табличку.

— Тогда почему ты здесь?!

— Потому что пошёл дождь, а дверь была открыта.

Она резко обернулась, её взгляд метнулся к рядам книг, дорогой кофемашине за стойкой, компьютеру.

— Вот это глупость. Я правда оставила её незапертой?

— Ну, если ты ушла только на встречу с мастерицами, вряд ли ты планировала задержаться. — Я усмехнулся, глянув на надпись на их вывеске. Явно написано рукой Нелли.

Джун прошла мимо меня и подняла с пола книгу, которую кинула.

— Они подарили Лорен «добро-пожаловать-в-секту» одеяло.

— Эй, — возразил я, вставая в защитную позу. — Я думал, ты уже с этим смирилась.

— Я люблю этот сектантский городишко, но давай уж называть вещи своими именами, ладно?

Я рассмеялся.

— Ладно, сдаюсь.

Джун вернула детскую книжку на витрину, её пальцы скользнули по твёрдому переплёту Гарри Поттера.

— Хорошо ещё, что я не выбрала это оружие.

— Это нам стоит обсудить отдельно. В случае реальной угрозы или ограбления ты сработала бы так себе.

— Ах да? — Она шагнула ближе, её губы тронула хитрая улыбка. — Думаю, моё подсознание просто узнало тебя, даже в темноте.

— Кстати, о темноте. Нам стоит включить свет? — пробормотал я, притягивая её к себе и скользя пальцами по её спине.

Поделиться с друзьями: