Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь сквозь объектив
Шрифт:

Хантер ухмыльнулся, желая посмеяться над иронией.

– Ты всегда была лисой, – мягко сказал он, отголосок былых дней пронесся в его голове.

– Нет. Просто не до конца откровенной.

– Это семантика.

Она со смехом толкнула его в спину.

– Ты такой придурок!

Он обнял свою сестру, она прислонилась головой к его плечу.

– Как она выглядела? – наконец он спросил с затаенным дыханием.

Одри посмотрела на него, всматриваясь мгновение в глубину его глаз.

– Неплохо. Она хорошо выглядела. И я думаю... Я думаю, ты сможешь вернуть ее. Она бы не согласилась увидеться со мной, если бы ненавидела тебя, верно?

Он крепче обнял сестру.

– Не знаю, Одри. Я, в самом деле, не знаю.

Глава 19

Через неделю

Находясь в башне Джона Хэнкока в Чикаго, Мэл могла признаться, что она никогда не была здесь прежде, и жалела, что не посетила ее раньше. Они находились на вершине здания, на новой смотровой площадке, любуясь чикагским горизонтом в захватывающем свете заката. То, что раньше было славным, превратилось во что-то волшебное при приближении ночи. Она никогда не была городской девчонкой, но этот вид мог ее переубедить.

Она приехала рано, как и было обговорено, чтобы сделать достаточное количество фотографий до прибытия гостей и столпотворения в зале. Она была так поражена открывшимся видом, что едва успела все запечатлеть. Невозможно передать всю атмосферу на пленке, но она попробует.

Сам зал был великолепен не только благодаря пейзажу, но и установленным для сегодняшнего мероприятия украшениям. Лампы отсвечивали золотом, а все детали на столе были золотыми в знак борьбы против детской онкологии. Элегантные и со вкусом подобранные цветочные композиции, разбросанные по комнате и на столах, казалось, сверкали.

Дженна и Том сразу же поприветствовали ее, выглядя счастливыми и довольными, как в день свадьбы. Дженна была похожа на видение в синем платье русалочьего стиля с детализированным вырезом и свободными рукавами. С нетугим шиньоном и золотыми украшениями она выглядела, как богиня или королева какого-то захватывающего воображаемого далекого-далекого королевства. Мэл так ей и сказала.

Дженна засмеялась, поцеловала ее в щеку, а потом подмигнула.

– Не совсем богиня, милая, – прошептала она, а затем повернулась, чтобы продемонстрировать, что платье с открытой спиной. Для некоторых людей это, вероятно, было бы слишком эпатажно, но на Дженне все смотрелось стильно. Она отлично держалась и следила за фигурой, что вполне могла себе позволить такой наряд.

Мэл улыбнулась и покачала головой.

– Это потрясающе, – сказала она, указывая на комнату вокруг них.

Улыбка Дженны осветила бы комнату сама по себе.

– Я так взволнована. Не могу поверить, как хорошо все обернулось. Зал рассчитан лишь на сто человек, поэтому мы устроили битву пожертвований, и только самые щедрые благотворители получили приглашение. Знаю, это дико, но остальные придут на мероприятие помасштабнее в Филдовский музей естественной истории через месяц. Я жду и тебя там, хорошо?

Мэл усмехнулась, что заставило Дженну взять ее за руку и посмотреть с поддразниваем.

– Давай, Мэл, – игриво протянула она. – Ты сама хочешь!

Она засмеялась и взглянула на кузину.

– Конечно, хочу, Дженна. Пришли мне дату и время, я проверю свое расписание. В следующем месяце меня ждет поездка в Британскую Колумбию на съемки курорта.

Дженна медленно подняла бровь.

– К Трэвису Брэдфорду?

Мэл удивленно кивнула.

– Как ты узнала?

– Он важная шишка. Его курорт великолепен. Тебе понравится. Если возникнет конфликт, дай мне знать. Трэвис должен Тому. Так что, если нужно, мы все уладим.

– Все всегда выполняют ваши желания? – Мэл спросила сестру со смехом.

– Почти, – ответил Том, появившись около Дженны, выглядя как щеголь в классическом черном смокинге. Он поцеловал супругу в щеку, а потом сделал то же самое с Мэл. – Здравствуй, Мэл. Отлично выглядишь!

Мэл засмеялась и мельком оглядела себя. Она не шутила, когда говорила Тарин что наденет, выбрав белую блузку и черную юбку с высокой талией и простым поясом для акцента, а волосы заплела во французскую косу и из украшений остановилась на серьгах-гвоздиках с бриллиантинами и серебряной цепочкой с кулоном в форме сердца. Простой, элегантный, но, в конечном итоге, профессиональный образ.

Особенно с камерой на шее.

– Спасибо, Том, – сказала она с кривой усмешкой. – Не вечерний туалет, но я же на работе.

Том подмигнул ей.

– Ты выглядишь фантастически. И если осмотришь комнату, то заметишь, что ты выглядишь лучше, чем большинство женщин здесь. И с этими туфлями, деточка, ты практически среднего роста!

Мэл закатила глаза, но все равно улыбнулась.

– Да ты в «Лабутенах»! – взвизгнула Дженна, повернувшись к Мэл для лучшего осмотра.

– Конечно, – коротко сказала Мэл. – Мне больше некуда их надеть, и они отлично подошли.

– Это черные туфли-лодочки, Мэллори, – Дженна долго всматривалась ей в глаза. – Они практически ко всему подходят, – снова посмотрела на туфли. – Тебе идут.

– Это был очень щедрый подарок, Дженна, – поблагодарила Мэл, снова взяв ее за руку. – Учитывая, что я так спешно покинула свадьбу.

Дженна отмахнулась.

– Ты моя любимица, а это значит, что ты получаешь подарки. Мне плевать, что другие девушки говорили о твоем выборе. Я твердо верю, что каждой женщине нужна сексуальная пара черных туфель. Они прекрасно смотрятся и всегда в тренде.

Мэл улыбнулась и вздохнула, когда все больше и больше людей просачивалось внутрь.

– Полагаю, вам, ребята, пора идти. Хозяин и хозяйка, в конце концов.

– Думаю, да, – Дженна поморщила нос. – Надеюсь, это сработает, понимаешь? Я хочу что-то изменить. После случившегося с Эмили... – голос дрогнул, и она посмотрела в потолок, чтобы остановить слезы.

Мэл крепко сжала ее руку.

– Я знаю, – прошептала она. – Тоже думаю о ней. Вспоминала недавно фантастический детский хор на ее похоронах, помнишь?

Дженна широко улыбнулась.

– Такие милые дети. У них, вроде, все еще есть тот хор в Мемфисе, – ее глаза внезапно просветлели, и она повернулась к Тому. – Давай пригласим их на мероприятие в следующем месяце в музее? Это будет замечательно!

Том вздохнул и взял Дженну за руку.

– Позже поговорим об этом, детка. Давай проведем для начала это, хорошо? – он оглянулся на Мэл. – Не забудь про поздний завтрак, Мэл. Никаких оправданий, никаких исключений. Мы ждём тебя.

Она улыбнулась и помахала рукой им вслед, а затем вернулась к работе.

Поделиться с друзьями: