Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь тебя найдет
Шрифт:

Что же касается Ли, то у нее в списке самых ненавистных типов он занимал второе место – сразу же за Джеком Торном, ее бывшим женихом.

– Позволь мне. – Саймон подхватил неподъемный моток и с легкостью забросил его в кузов, где тот с громким лязгом и упокоился.

– Спасибо, – пробормотала Ли, стараясь быть любезной и борясь с побуждением пригладить волосы, спрятать куда-нибудь руки с грязными обломанными ногтями.

– Не за что. – Саймон принялся собирать инструменты, которые Ли, намереваясь вступить в схватку с проволокой, бросила на землю.

– Не надо, оставь, – сказала она. – Я сама.

– Да мне нетрудно. – Монтировка и пассатижи тоже последовали в кузов, после чего все внимание Саймона переключилось на нее. – И вообще мне только в радость тебе помогать. Я всегда на это готов, ты же знаешь.

Да ничего такого она не знала и знать не желала...

– Пока справляюсь... Сама... Но если что-то понадобится, позову...

Как же, жди... Черта с два ты этого дождешься!

– Хорошо...

Саймон смотрел на нее сверху вниз, и Ли ощущала себя маленькой, нелепой и бестолковой девчонкой. Она, конечно, и в самом деле была невысокой, но при этом все же обладала определенными способностями и достаточно уверенно шла по жизни. Вот только в присутствии Саймона Брэдфорда эта уверенность куда-то исчезала. В нем было что-то такое, что превращало ее в какую-то косноязычную дурочку.

Ли прекрасно понимала, что в действительности соседу хочется прибрать к рукам ее земли, которые как раз находились посреди его обширных угодий. Прежний владелец отказался уступить Саймону свою собственность, не желая, чтобы предмет его гордости был поглощен этим местным магнатом, и предпочел продать ферму молодой паре, собирающейся начать совместную жизнь. Ну а когда Джек смотался отсюда, Саймон тотчас же нарисовался у дверей с предложением избавить ее от непосильной ноши.

Но она ему категорически отказала.

Только не в этой жизни... И не в следующей.

Тем не менее, суровая реальность все же заставила ее пойти на определенный компромисс. Пока у нее не имелось возможности производить и поставлять на рынок собственное вино, она была вынуждена продавать урожай, а крупная винодельня Саймона, для мощностей которой требовалось куда больше винограда, чем выращивалось на его плантациях, была самой ближайшей, и потому Ли, в силу необходимости, уступала ему свой, хотя ей это совсем не нравилось. Помимо того, приходилось поддерживать с этим человеком какие-то отношения, скрывая под маской любезности свою неприязнь. Ну, ничего, уже в следующем году она сможет начать, производство собственного вина и с огромным удовольствием прокатит Саймона, когда он вновь вознамерится закупить у нее урожай. Втайне она очень надеялась, что ее успех вызовет у него такую же досаду, такое же раздражение, какое вызывал в ней он сам.

– У тебя уже есть билеты на торжественный ужин Клуба виноградарей? – поинтересовался меж тем Саймон.

Никаких билетов у нее не было. И она не собиралась идти на это ежегодное мероприятие, которое, в общем-то, являлось одним из самых значимых событий сезона и на котором присутствовали практически все местные виноградари. Три года назад Ли была на таком ужине вместе с Джеком и получила немалое удовольствие от общения с другими фермерами. Но уже два последующих раза она приезжала одна и с трудом выдерживала сочувственные взгляды окружающих. Саймон, разумеется, тоже бывал на этих мероприятиях и всегда производил впечатление в своем черном элегантном смокинге, высокий и стройный. Обычно его сопровождала очередная смазливая подружка.

– Пока нет. – Ли не стала говорить, что она не собирается присутствовать на ужине.

– Ты с этим не затягивай, – посоветовал Саймон. – А то они быстро все распродадут. Ты ведь не хочешь пропустить это событие?

«С превеликой радостью», – мысленно усмехнулась она.

– Если у тебя нет кавалера, – продолжал он, не замечая ее напряженности, – то могу помочь. Сам я уже пригласил одну даму, но у меня есть на примете пара человек...

– Спасибо, не надо, – поспешила отказаться Ли. И подумала: не поставить ли Саймона самым первым в списке наиболее ненавистных персон? – У меня уже имеется сопровождающий. – Сдерживая внутреннее кипение, она улыбнулась.

– Что ж, замечательно, – проговорил он. – Хотелось бы с ним познакомиться. – И, чуть помолчав, добавил: – Надеюсь, я смогу с тобой потанцевать?

Ли едва не задохнулась от возмущения. А Саймон меж тем скользнул взглядом по сооружаемой ею ограде.

– Да, хорошая здесь земля. Лоза растет просто изумительная.

«И эта лоза будет моей! – хотелось рявкнуть Ли. – Здесь тебе ничего не обломится, так что даже не облизывайся!» Но вслух она произнесла лишь два слова:

– Да, действительно...

Вероятно, в ее голосе все же прозвучал намек на те мысли, что она держала в голове, потому что Саймон слегка нахмурился и искоса взглянул на нее. После чего молча кивнул и двинулся к своей машине. Ли даже не стала смотреть ему вслед. Проверив, всели инструменты на месте, она тоже уселась за руль и завела мотор.

Покинув свои владения, она выбралась на шоссе, и, пока ехала к продуктовому магазину, расположенному на пересечении двух дорог, ее негодование мало-помалу проходило.

И зачем она стала сочинять всякие небылицы? Ведь никакого сопровождающего для предстоящего ужина у нее не было. Она вообще ни с кем не встречалась с тех пор, как Джек убрался из ее жизни, и вряд ли можно надеяться, что в ближайшем будущем у нее кто-то появится. Потому что уход за виноградником забирал практически все ее время и энергию. Она даже не могла припомнить, когда в последний раз куда-нибудь выбиралась. Редкие телефонные разговоры с родителями, живущими в Сиднее, – вот почти и все ее контакты с окружающим миром.

Уже в магазине, взяв необходимые продукты, Ли стала отбирать журналы, так или иначе связанные с виноделием, и ее взгляд наткнулся на обложку «Жизни Австралии», на которой имелся один весьма броский заголовок. Она прихватила также и это издание, после чего направилась к кассе оплачивать покупки.

О замаячившем перед ней шансе Ли думала всю обратную дорогу. И, оказавшись дома, сразу же взяла ручку, лист бумаги и, пока ее не покинула решимость, села писать письмо: «Дорогая редакция, меня зовут Ли Кеньон. Я хоть и женщина, но тоже занимаюсь фермерством...»

– Ну вот, Хелен, тут все имеющиеся на данный момент кандидаты. – Ричард положил на стол папку с письмами и фотографиями.

– И сколько их? – поинтересовалась она.

– На сегодняшний день поступило более трех сотен откликов, в том числе и по электронной почте, – с энтузиазмом сообщил ассистент.

Хелен на несколько секунд прикрыла глаза, чувствуя, как ее отпускает напряжение.

– Прошло всего три дня, а уже откликнулось столько читателей, – продолжил Ричард. – А ведь до нас еще не добралась почта из более отдаленных мест. Думаю, в ближайшие дни поступит примерно такое же количество писем. И это только первая неделя.

– Что ж, это радует, – улыбнулась Хелен. – Даже с тем, что уже имеется, мы вполне сможем заполнить «фермерскую» рубрику трех последующих номеров. Ну а список тех, кого мы поместим в текущем, будет у меня готов примерно через час.

– Тогда я сообщу об этом макетчикам, – сказал Ричард, направившись к двери.

Некоторое время Хелен сидела в полной неподвижности, наслаждаясь внутренним покоем. Похоже, ее замысел начинает приносить плоды. Слава тебе Господи!..

Она открыла папку и взяла самый первый лист, содержащий, список имен откликнувшихся фермеров с указанием возрастов и мест проживания. Ее команда уже отобрала наиболее подходящих кандидатов – тридцать человек из трех сотен, приславших письма. То есть получалось – один из десяти. Очевидно, остальные либо не очень фотогеничны, либо написанное ими слишком уж примитивно. Некоторые, возможно, остались за бортом из-за плохого качества снимков. Ведь их журналу нужен самый лучший «товар».

Поделиться с друзьями: