Любовная западня
Шрифт:
Пол не мог поверить, что ему так повезло и он встретился с профессиональной фотожурналисткой, которая специализируется на съемках дикой флоры и фауны. Он поинтересовался, не могли бы они объединить усилия на благо науки и как-нибудь вместе отправиться на поиски пресмыкающихся. Он был бы в восторге, если бы имел несколько профессионально сделанных фотографий. С другой стороны, его опыт в обнаружении и классификации этих созданий мог оказаться для нее полезным. Взяв за правило никогда не упускать возможности расширить свой кругозор, Флора с радостью согласилась.
Под крылом самолета показался остров — поросшие лесом холмы, белоснежные пляжи, окаймленные пальмами. На видневшихся внизу волнах играли солнечные блики, отчего вода казалась прозрачной, отливая то голубым, то зеленым. Зрелище было намного красивее всех снимков, которые раньше попадались на глаза, и она почувствовала нарастающее возбуждение.
Через четверть часа самолет приземлился, и они, пройдя таможенный и паспортный контроль, сели в такси. Из радиоприемника, включенного на полную мощность, неслась веселая музыка и водитель подпевал в такт мелодии.
Городок Порт-Ройял, столица острова, представлял собой живописное скопление ярких, хотя и несколько ветхих зданий, выстроенных в различных стилях колониальной эпохи. На узких улицах было полным-полно людей, которые смеялись, разговаривали, торговали фруктами и жареными бананами. Они остановились перед зданием, выкрашенным в нежно-голубой цвет, — отелем «Шугар-бей», где Пол вышел из машины и, мило улыбнувшись, сказал, что позвонит позже, когда освоится на новом месте.
Такси поехало дальше за город по прибрежному шоссе, мимо маленьких живописных гротов, рощ кокосовых пальм и деревенек с домами в пастельных тонах — бирюзовом, фиалковом, бледно-розовом. Не доезжая до рыбацкого поселка Джинджер-бей, водитель свернул с шоссе на узкую проселочную дорогу, и машина, подскакивая на ухабах, вскоре подъехала к ничем не примечательному коттеджу, построенному на склоне холма и окруженному буйной тропической растительностью.
Пристально посмотрев на это скромное жилище, Флора удивилась: неужели это и есть вилла Дэна? Не может быть!
— По-моему, мы не туда приехали, — неуверенно произнесла она и, достав бумажку с адресом, протянула ее водителю.
Тот засмеялся.
— Да нет, мадам, мы приехали именно туда. Не волнуйтесь.
Выйдя из машины, она прошла по короткой тропинке на террасу с крышей из пальмовых листьев. Терраса была открытой, и кто угодно мог без особых усилий проникнуть внутрь и выбраться наружу, прихватив кое-что из мебели. На диване и креслах лежали толстые подушки, покрытые яркой тканью явно местного производства. Она стояла, настороженно озираясь. Что теперь — идти в дом? Другого выбора все равно нет, не так ли?
Она осторожно вошла в дом, который скорее напоминал коттедж на взморье, но в нем никого не было. А что если водитель все-таки ошибся и коттедж принадлежит не Дэну? Она бы чувствовала себя на редкость неудобно, если бы поселилась тут, а хозяин или хозяева, придя домой, застали ее.
Тут ее внимание привлек лежащий на столике журнал с фирменным знаком «Монтана груп». Нет, все правильно, это дом Дэна. Обернувшись, она увидела, что водитель уже выгружает вещи из машины и складывает их на террасе.
— Вы правы, мы не ошиблись.
В ответ тот покачал головой.
— Я же говорил. Почему не верите мудрому, старому человеку?
Флора рассмеялась.
— Потому что я еще глупая и молодая.
Она расплатилась с водителем, одарив его щедрыми чаевыми. Усмехнувшись, он взял их.
Вернувшись в дом. Флора обвела взглядом светлую, уютную комнату. Потолка в коттедже не было, и, запрокинув голову, она увидела над собой крышу из пальмовых листьев, перекрытия которой были изготовлены из какого-то природного материала. Вдоль одной из стен стоял книжный шкаф, битком набитый журналами и книгами, на других висели незамысловатые, но живописные островные пейзажи. На гладком деревянном полу лежала грубая плетеная циновка. Великолепный, просторный дом. Налетавший время от времени свежий морской ветерок продувал его насквозь. Отовсюду слышался нежный шелест кокосовых пальм, с террасы открывался изумительный вид на море. В доме царила романтическая, очень располагавшая к уединению обстановка.
Коттедж Дэна. Закусив губу, она закрыла глаза и вдруг на удивление отчетливо представила рыбку, попавшуюся на крючок. Дэн не только обманом заманил ее на этот идиллический островок, но и сделал так, что она оказалась в его уютном гнездышке, созданном для любви…
Флора тщательно осмотрела другие комнаты, что заняло немного времени. Она обнаружила еще две спальни, ванную комнату, небольшую кухню, в которой было все необходимое, включая холодильник, где она нашла замороженных жареных цыплят и фруктовый салат. Судя по всему, миссис Дрейке предупредили о ее приезде.
В поисках дикой флоры и фауны не придется забираться слишком далеко, подумала Флора. В крыше из банановых листьев сновали ящерицы. Желтые кузнечики, напоминающие банановую кожуру, в поисках пищи скакали по столу, вынесенному на террасу.
В течение следующих нескольких дней в маленьком белом «мини-моке», ключи от которого оставил Дэн, она обследовала островок вдоль и поперек. Красота острова опьяняла ее, и она как заведенная, не останавливаясь, делала все новые и новые снимки. Она с восторгом фотографировала хлебные, миндальные и имбирные деревья с желтыми трубчатыми листьями, зеленых ящериц, птиц с ярко-голубым оперением, полчища пурпурных бабочек. Не могла равнодушно смотреть на рыбаков, выбирающих сети из моря, женщин, снимающих шелуху с мускатных орехов, фермеров, срывающих огромные гроздья бананов, детишек, играющих с поросенком. Это был поистине настоящий райский уголок!
— Ничего не понимаю, — сказала экономка, в замешательстве обводя взглядом кучу грязной одежды у ног. — Чем вы занимаетесь? Где бываете?
Флора неопределенно взмахнула рукой.
— Везде.
Вещи являли собой довольно неприглядное зрелище. В первые несколько дней миссис Дрейке ничего не говорила, но теперь, судя по всему, решила, что пора выяснить, в чем дело.
Миссис Дрейке была вдвое больше Флоры. Полное тело ладно облегало аккуратное с яркими цветами платье. У нее было милое лицо и добрая улыбка. Она жила в Джинджер-бей и каждое утро по каменистой дороге ходила на работу, которая состояла в том, чтобы присматривать за домом. Качая головой, она с укоризной глядела на Флору.
— Ума не приложу, как девушка может ходить в таком виде, — по-матерински журила она Флору.
Точь-в-точь как моя мама, подумала та. Хотя удивляться нечему: миссис Дрейке была матерью трех очаровательных девочек. Флора видела их в воскресенье в церкви. В платьях с оборками, белых чулках, блестящих черных туфельках, с цветными клипсами в ушах, с бантами в аккуратно заплетенных косичках — они всем своим видом, казалось, излучали опрятность.
— У мистера Монтаны всегда такая же ужасная одежда, — продолжала миссис Дрейке. — Пожалуй, даже еще грязнее, но я-то знаю, что он просто сумасброд, а вы — славная хорошенькая девушка и… — Не докончив фразу, она многозначительно посмотрела на Флору.
— Я — фотожурналистка, специализируюсь на съемках дикой флоры и фауны. По роду работы приходится лежать и сидеть на земле, а иной раз лазить по скалам и деревьям. Поэтому я такая грязнуля.
На миссис Дрейке ее слова не произвели никакого впечатления.
— Вы только посмотрите на себя, — сказала она, показывая на ноги Флоры. — Откуда у вас этот порез? А синяк?
— Я поскользнулась и упала.
— Где вы были?
— На Скалах.
Скалами называлось скалистое северо-восточное побережье острова со стороны Атлантического океана.