Любовница мафиози
Шрифт:
Он усмехнулся, его губы изогнулись в мужском наслаждении. — Ты поимела меня глазами на яхте, когда я вышел в плавках. Твое дыхание замирает каждый раз, когда я приближаюсь.
Стоит ли мне говорить тебе, какой мокрой становится твоя киска, когда я касаюсь тебя?
Нет, не стоит беспокоиться. Я все отлично понимала.
– Если я не выхожу замуж за Джулио, то позволь мне вернуться в Торонто.
– Не сейчас.
Я окинула его тяжелым взглядом. — Отцу не понравится, что ты держишь меня здесь без всякой причины.
– У тебя есть очень определенная причина находиться здесь, и она заключается в том, чтобы удовлетворять мои потребности. Если твой отец хотел для тебя другой жизни, то он должен был убедиться, что ты останешься девственницей.
Выдернув руку из его хватки, я остановилась на месте и уставилась на него. Я не знала, что из этого было более ужасающим. — Пошел ты, Фаусто. Я не стану твоей любовницей.
Я видела, как в его светлых глазах закипал гнев, как напряглась его челюсть. Он подошел ко мне и навис надо мной, заслоняя солнце. — Как много раз я заставлял тебя кончить за последние двадцать часов?
Я подняла свою голову, не собираясь отвечать на такой глупый вопрос. — Это не имеет значения.
– Черт, это не так. Три раза, Франческа. Ты не пыталась сопротивляться и даже не пыталась остановить меня. Три раза ты предлагала свою киску, потому что хотела, чтобы я тебя ласкал.
– Ты не оставил мне выбора!
Он поднял руку и провел большим пальцем по контуру твердого соска. Халтер-топ не требовал лифчика, а значит, мои соски были видны всем, включая Фаусто. — Я не вынуждал тебя. Я думаю, тебе нравятся мои действия. Я думаю, тебе так же нравится темнота, как и мне.
Я закрыла глаза. Черт бы побрал проницательность этого мужчины.
Его большой палец по-прежнему поглаживал мой сосок, и я подалась навстречу ему. По моему телу пробежали искры, а между бедер появилась влага.
– Ну вот и все, - пропел он. – Видишь, как хорошо нам будет вместе? Я буду о тебе заботиться.
– Я не хочу быть твоей любовницей, — вздохнула я, пытаясь ухватиться за что угодно, лишь бы не тянуться к нему.
– Мы хотим трахаться друг с другом. Какая разница, кто мы друг другу?
– Мне не все равно. — Я отступила назад и ударила его руку. – Для меня это важно.
Он засунул руки в карманы брюк, все следы насмешек стерлись с его лица. Это был человек, который похитил меня, который рассматривал меня, как кусок мяса в отцовском кабинете. — Ты была отдана мне в счет погашения долга. Я могу вернуть тебя и объявить этот долг неуплаченным. Возможно, в обмен я возьму одну из твоих сестер. Или я могу убить твоего отца за то, что он отдал мне женщину, которая переспала с половиной Торонто. Выбор за тобой.
Я втянула огромный глоток воздуха, возмущение ударило в каждую клеточку и пору, казалось, что я столкнулась со стеной. Какая наглость! Как он смеет обвинять меня в том, что у меня был один сексуального партнер? — Я спала с одним мужчиной! С одним, придурок! Со сколькими женщинами ты спал, а? Если тебе еще не объяснили, сейчас двадцать первый век, а не старые времена. Женщинам разрешено заниматься сексом до брака.
Его рот скривился. Этот ублюдок выглядел... довольным моей вспышкой, которая не имела ни малейшего смысла. Я вскинула руки. — Боже, я ненавижу тебя. Я никогда не перестану пытаться убежать от тебя. Что бы ни случилось, я уйду отсюда. Так или иначе, я сбегу от тебя.
В следующее мгновение его рука поднялась и обхватила мою шею, удерживая меня в неподвижной позе. Его лицо приблизилось, пока он не оказался в нескольких сантиметрах от моего рта. — Мне приятно узнать, что до меня только один мужчина осмелился вставить в тебя свой член. Очень приятно.
Я опустила руку ему на грудь, уже чувствуя, как мой гнев переходит в нечто гораздо более опасное. Почему его собственнические наклонности меня возбуждают? — Ты варвар.
– Очень даже. Вот почему я самый влиятельный человек в Италии. Ты будешь умна, если никогда не будешь забывать об этом.
– Как я могу, когда ты не перестаешь этим хвастаться?
– Cristo santo (перев. с итал. черт побери), этот рот. — Он водил большим пальцем по моим губам, заставляя меня дрожать. – Интересно, готова ли ты получить то, о чем просила раньше.
Конюшня. Его член у меня во рту.
– Я больше не в духе, — солгала я, даже когда моя киска сжалась от возбуждения.
– Cazzata (перев. с итал. чушь собачья), — сказал он шепотом. – Если я сниму штаны, ты упадешь на колени в грязь прямо здесь.
Мне не хотелось, чтобы этот образ казался мне привлекательным. Должно быть, он тоже прочитал это на моем лице, поскольку он усмехнулся, его взгляд стал мягким и обожающим. — Да, я думаю, ты можешь.
– Ты хуже всех.
– Да, но ты любишь грубость и жестокость, как и я. — Он отступил назад, но схватил меня за руку. – Пойдем, dolcezza (перев. с итал. милая). Давай посмотрим, прав ли я.
Глава пятнадцать
Франческа
Он провел меня к конюшням.
Я остановилась у входа, не в силах решиться сделать последний шаг в здание. Неужели я действительно это делаю? Ты же дразнила его этим. Господи, я была идиоткой. Как я только могла подумать, что смогу выиграть у этого человека? Он видел каждый мой шаг и обернул его против меня.
Он шлепнул меня по заднице. — Зайди в кабинку. Покажи мне, как сильно ты хочешь мой член у себя во рту.
Эти слова расплавили мои внутренности и ослабили мое сопротивление. Я отчаянно хотела отсосать ему. Я хотела стоять на коленях, задыхаться от члена Фаусто. Одного только вида было достаточно, чтобы мои трусики намокли.
Он тоже этого хочет. Продемонстрируй ему, на что ты способна, Фрэнки.
Я сделаю это один раз. И больше никогда. Я не была любовницей Фаусто.
– Я не твоя любовница, — произнесла я через плечо, входя внутрь.
Он ничего не сказал и смотрел на мою задницу в крошечных шортах. Я слегка покачнула бедрами, надеясь, что ему понравится это зрелище. В любом случае, я выиграю эту битву между нами.
В здании конюшни работали два конюха, и Фаусто тут же приказал им выйти. Мужчины выскочили из помещения, не говоря ни слова, отводя глаза, явно испугавшись капо. Это лишь еще больше возбудило меня, что показалось мне одновременно и забавным, и ужасающим.