Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовница
Шрифт:

Он почти насильно усадил госпожу Жазвет на место Прачрита и махнул коротко рукой.

— Где донос?

— Господин Дюэль, я думаю, что это не входит в сферу ваших интересов.

— Я сам буду решать, что входит, а что нет. Телефонограмма или пасквиль?

Господин Занк скрипел зубами.

— Ну же, господин начальник службы безопасности. Посылать к сиротке своих псов с нарушением всех предписаний вы были смелы, а сейчас? Молчите?

На Занка было страшно смотреть. Он весь побагровел, по лбу струился пот, жилы на шее вздулись. В комнате повисло напряжение, воздух наэлектризовался до предела, так что казалось сейчас все взорвется.

— Господин Дюэль, — подал голос Прачрит.

В тот же миг напряжение спало, Занк осел мешком.

— Воздействие магией на лицо при исполнении, — просипел несчастный.

— Ну что вы, откуда? Кто подтвердит? Девушки без дара, Прачрит ничего не учуял, а он посильнеее вас будет, ведь так Дигуэль?

— Не понимаю, о чем вы, — пожал альбинос плечами.

— Я тоже маг.

— Занк, не блефуйте. Я хочу знать источник кляузы, — Дюэль отмахнулся от замечание начальника службы безопасности, как от надоедливой мухи

Ответить никто не успел. Мак, проспавший все под моим стулом, проснулся и тявкнул. Увидев Эрга Дюэля, радостно завилял хвостом и потянулся. Премьер-министр посмотрел на щенка:

— Снежный пес? Это откуда у нас? Прачрит, ты завел волкодава?

— Это собака госпожи Ринтар, — пояснил Дигуэль.

— Серьезно? Впрочем собаки лучше людей, — он наклонился к повизгивающему щенку, — я могу его погладить, госпожа Ринтар?

— Да, господин Дюэль.

Мак радостно подпрыгнул, шаловливо нападая на руки премьер-министра.

— Что за цирк? Почему в управлении животное? — не выдержал Занк.

— Держи себя в руках. А вот и наши гости, — обрадовался Эрг.

В дверях стояли те самые подружки с бала в форменной одежде горничной.

— И почему я не удивлен, — вздохнул Дюэль, — дамы, вас предупреждали.

— Что здесь происходит? — появления императрицы явно никто не ждал.

Мы подскочили и склонили головы. Ее величество вошла, и осмотрев всех, обратилась к премьер-министру:

— Господин Дюэль, почему моих девочек привели сюда в столь поздний час?

— Ваше величество, вам не стоил приходить сюда. Я уже говорил, что девушки не умеют вести себя в обществе.

— В чем их обвиняют? Господин Дюэль, я расстроена.

— В ложном навете. К сожалению, я ничего не в силах сделать с глупостью девушек. Максимум не давать ход делу и не поднимать скандал. Их завтра тихо рассчитают. протокол сейчас составят, как залог того, что девочки не проболтаются.

Императрица нахмурила брови и вдруг заметила меня.

— Ринтар?! а она что тут делает?

— Проверка на аморальность? — Дюэль ничего не успел сделать, как Занк бодро отрапортовал.

— Да, опять за старое? — выпад императрицы стал для меня неожиданностью.

— Простите, ваше величество, осмотр квартиры установил мою невиновность, — я тихо но твердо ответила ей.

— Почему во всех скандалах, связанных с моралью, всегда попадаете вы? Ринтар, ваше присутствие при дворе недопустимо.

— Меня устраивает работа госпожи Ринтар, — неожиданно вмешался Прачрит, — мне тоже непонятна шумиха вокруг моей соотечественницы, однако ни один из выпадов не имел подтверждения.

— Дыма без огня не бывает, — парировала императрица.

— Да у вас тут целый пожар, — насмешливый голос от двери остудил пыл спорящих.

— Ваше величество.

Единый порыв заставил всех замереть, а император спокойно вошел в комнату.

— Ренди, твое присутствие без свиты здесь недопустимо. Иди к себе.

— Канст, эта девушка не достойна чести работать в резиденции.

— Вы все были увлечены разговором так, что я успел все выслушать, оставаясь незамеченным. Я недоволен, Рендина, поведением супруги. Какой пример вы подаете юным девушкам, Ваше величество?

— Канст, вы считаете, что я…

— А что я должен считать, видя вас почти в полночь среди мужчин? Присутствующие барышни не оправдание, тем более одну из них обвиняют в блуде, а две уже показали себя полными дурами. Госпожа Жазвет слишком обожает собственного начальника. Кстати, поблагодарите Эрга, его присутствие спасло вас от моего гнева.

Император не обратил на меня внимание. Он подошел к столу взял протокол, изучая его, затем протянул Эргу:

— Из-за этого сыр-бор? Что такого из ряда вон выходящего произошло?

— Нарушение процедуры, но я бы даже не обратил внимание, если бы господин Занк так не упрямился в предоставлении первоначальной кляузы. Барышни смелы лишь на бумаге.

Горничные стояли ни живы ни мертвы. Что же до меня, то я боялась пошевелиться и не поднимала головы, пряча за собой Мака. Где начинался спектакль и где заканчивались реальные события — непонятно.

Под строгим взглядом Его величества начальник службы безопасности протянул лист бумаги. Император пробежал глазами и присвистнул.

— Рендина, ты вступилась за своих горничных, а ты в курсе, что девушки стояли и подслушивали под дверью Ринтар? Услышав мужские голоса в ее квартире, они тут же сообщили об этом в управление. Эрг, ты видел?

Премьер-министр пробежался глазами по протянутой записке:

— У меня вопрос, а что две горничные делали в корпусе для госслужащих под дверью именно госпожи Ринтар, если их как рабочее место, так и комнаты находятся в здании на другом конце?

— Мы мимо проходили, когда гуляли, — пискнула одна.

Прачрит хмыкнул:

— Господин Дюэль, простите за вмешательство, однако квартира госпожи Ринтар находится на втором этаже, так что никак мимо гулять они не могли. На площадке, кроме госпожи Ринтар, проживают сотрудники архива — две вдовы почтенного возраста и главный архивариус, мужчина. Вот теперь и мне интересно, у кого гуляли барышни?

— Интересный факт. С этим отдельно надо будет разобраться, — Эрг переключился на меня, — однако мужские голоса — серьезное обвинение, тем более услышать их за закрытой дверью квартиры незамужней девушки поздно вечером — вполне подозрительно, тем более весь персонал подписывался под правилами, которые включают и морально-этический портрет придворного.

Поделиться с друзьями: