Любовное письмо
Шрифт:
– Понимаю.
– Раз Грейс доверяла вам, значит, и я должна довериться. Однако у меня есть обязательное условие – полная анонимность. Если хоть где-нибудь будет упомянуто мое имя или наша с вами встреча, моя неминуемая смерть окажется на вашей совести. Мое пребывание в Англии, да еще и в вашем обществе, смертельно опасны для нас обеих.
– Тогда зачем вы приехали?
– Отчасти из-за Джеймса, – вздохнула Роза, – но в основном из-за Грейс. Возможно, по праву рождения я принадлежала к высшему обществу, но вовсе не одобряла поступки власть предержащих, то, как они разрушали жизни других людей, лишь бы избежать огласки. Знаю, что в ближайшие несколько лет мне предстоит встретиться с Творцом. И хочу, чтобы Он знал: для тех, кто был мне дорог на этой земле, я сделала все, что могла.
– Понимаю.
– Закажите нам чего-нибудь попить. Я бы не отказалась от чашечки хорошего чая. А потом вы расскажете мне, что уже знаете, и двинемся дальше.
Когда заказ доставили в номер, Джоанна начала свой рассказ. Ей потребовался почти час, чтобы ввести Розу в курс дела, поскольку ее спутница была немного глуховата, к тому же она то и дело уточняла обнаруженные Джоанной факты.
– Медальон доставили мне в офис, и стоило увидеть внутри фотографию герцогини, как все встало на свои места, – вздохнула Джоанна и сделала глоток белого вина, чувствуя, что от напряжения перехватило дыхание.
Роза понимающе кивнула:
– Как раз медальон на вашей шее и убедил меня, что именно вы разместили объявление. Вы могли получить его только от Грейс.
– На самом деле Грейс подарила его своей соседке Мюриэль в благодарность за доброту.
– Она, должно быть, уже знала, что они идут по ее следу. Вообще-то это был мой медальон, подарок от нее. Грейс он всегда нравился. И когда она уезжала в Лондон, я отдала его ей как талисман. Отчего-то я всегда верила, что медальон защищал меня. К сожалению, на Грейс его магия не подействовала…
Когда позже тем же вечером Саймон спустился в кухню, Зои сидела за столом с бокалом вина и составляла список.
– Привет, – поздоровался он.
– Привет, – отозвалась она, не поднимая глаз.
– Ничего, если я приготовлю себе кофе?
– Конечно, Саймон. Можешь даже не спрашивать, – раздраженно бросила Зои.
– Извини. – Саймон подошел к чайнику.
Зои отложила ручку и уставилась ему в спину.
– Ты тоже извини. Я немного нервничаю, вот и все.
– Понимаю. У тебя забот полон рот. – Он насыпал в кружку кофейный порошок и добавил сахар. – Ты что-нибудь слышала о Джоанне?
– После церемонии открытия фонда мы не виделись. А что?
– Ничего, я просто спросил, – пожал он плечами.
– С тобой точно все хорошо, Саймон? Может, я чем-то тебя расстроила?
– Нет, вовсе нет. Я всего лишь… разбирался с кое-какими проблемами, вот и все.
– Проблемы с женщинами? – как можно небрежнее спросила она.
– Ну, что-то вроде того.
– Вот оно что… – печально вздохнув, Зои снова наполнила бокал вином. – Любовь чертовски усложняет жизнь, верно?
– Да.
– Так вот… – Она посмотрела прямо на Саймона. – Если бы ты думал, что влюблен в одного человека, а потом вдруг понял, что на самом деле любишь другого… как бы ты поступил?
– Могу я спросить, о ком речь?
От взгляда Зои у него учащенно забилось сердце.
– Да. – Она покраснела и опустила глаза. – Это…
В кармане Саймона зазвонил мобильный.
– Прости, Зои, мне надо подняться наверх. – Он поспешно выскочил из кухни и закрыл за собой дверь.
Зои с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться.
Саймон спустился через десять минут, уже в куртке.
– Боюсь, меня вызывают. В качестве временной замены поставят Монику. Милая девушка, американка. Вы наверняка поладите. Она приедет сюда с минуты на минуту.
– Ладно, – пожала плечами Зои. – До встречи.
– Пока.
Прежде чем выйти из кухни, Саймон с трудом заставил себя посмотреть ей в глаза.
39
По просьбе Розы Джоанна достала из мини-холодильника пару маленьких бутылочек виски, разлила их на два стакана и добавила лед.
– Спасибо, моя дорогая. – Роза сделала глоток. – Слишком много волнений для женщины моего возраста. – Сжимая стакан с виски в руках, она с удобством откинулась на спинку кресла. – Как вы уже знаете, я некоторое время служила фрейлиной у герцогини Йоркской. Наши семьи много лет знали друг друга, и когда она вышла замуж за герцога, я, что вполне естественно, приехала из Шотландии вместе с ней. Они были очень счастливы, жили попеременно то в Лондоне, то в Сандрингеме. Потом здоровье герцога стало ухудшаться. У него выявили заболевание бронхов, что, с учетом его детских проблем со здоровьем, вызывало некоторое беспокойство. Чтобы поправиться, врачи посоветовали ему провести несколько месяцев на свежем воздухе, соблюдая полный покой. Но как бы к этому отнеслись жители страны? Ведь в те дни членов королевской семьи в каком-то смысле считали бессмерт- ными.
– Значит, так возникла идея о двойнике, который заменил бы герцога на время отсутствия? – уточнила Джоанна.
– Да. Думаю, вы знаете, что раньше среди публичных лиц это была довольно распространенная практика. Так уж совпало, что как-то вечером старший советник дворца посетил театр и увидел там молодого актера, который, по его мнению, вполне мог сойти за герцога Йоркского и заменить того на официальных приемах, открытиях фабрик и тому подобных мероприятиях. Молодого человека, некоего Майкла О’Коннелла, привезли во дворец и в течение нескольких недель учили «быть герцогом», что у нас с герцогиней обычно вызывало смешки. Когда он наконец прошел «испытание», настоящего герцога незамедлительно отправили в Швейцарию на лечение.
– Майкл был точной его копией, – проговорила Джоанна. – Я ничуть не сомневалась, что на фотографиях один и тот же человек.
– Да. Уже тогда Майкл О’Коннелл считался чрезвычайно талантливым актером. Ему всегда хорошо удавались перевоплощения – в те времена это было его амплуа. Так вот, он полностью избавился от ирландского акцента и даже довел до совершенства легкое заикание, – улыбнулась Роза. – И в буквальном смысле превратился в герцога. Его должным образом приняли в королевскую семью, и все пошло как по маслу.
– Многие ли об этом знали?
– Только те, кому было абсолютно необходимо. Некоторым слугам наверняка казалось странным, что «герцог» по утрам во время бритья распевает ирландские баллады, но им хорошо платили, чтоб не болтали лишнего.
– Именно тогда вы с Майклом стали друзьями?
– Да. Он был очень милым, всегда стремился угодить и принял как должное всю эту ситуацию. И все же я всегда его немного жалела. Ведь Майкла просто использовали – до поры до времени, пока в нем нуждались, а потом с ним бы расплатились и без лишних раздумий отправили восвояси.