Люди и колдуны. Отражение зла
Шрифт:
– Ты знаешь, она хоть и волшебная, а мне без надобности, потому что я даже не умею на ней играть, если только Сузуме сможет, – сказал Такехико, разглядывая подарок Юки.
– Даже никогда и не пытался научиться! – сразу же воскликнул Сузуме, глядя на дудочку.
– А этого и не требуется, потому что дудочка может играть сама, стоит лишь её поднести к губам, – начал своё разъяснение Юки. – Она пригодится вам в том случае, когда вы будете нуждаться в помощи, и где бы вы ни были, я услышу ваш призыв, и один или вместе с отцом приду к вам на выручку.
– Ты сделал нам не только большой подарок, ты подарил нам уверенность, – сказал Такехико, остановившись, чтобы поклониться Юки в знак благодарности.
Сузуме молча, последовал примеру Такехико, после чего все трое продолжили путь, шагая между высоких гор.
– Я очень боюсь за вас, – сказал Юки.
– Постарайся о плохом не думать, – взглянув на Юки, произнёс Такехико.
– Это чувство пришло ко мне сегодня, сразу после слов моего отца, которые были обращены к вам, и поэтому я не могу быть спокойным.
– Жаль, что ты не можешь пойти с нами, – вздохнул Сузуме.
– Я и сам об этом сожалею, но знаю, что отец будет возражать, если я вдруг захочу отправиться с вами.
– И ослушаться его ты не можешь? – спросил Сузуме.
– Я ещё никогда не подводил своего отца и не хочу, чтобы он разочаровался во мне.
– Во благо сделанные дела, всегда будут оправданы, – сказал Сузуме.
– Не слушай его Юки, – махнув рукой на Сузуме, с серьёзной интонацией в голосе сказал Такехико. – Сам иногда не знает что говорит.
Опередив возражения Сузуме, Юки произнёс:
– Моё слово нерушимо, и сказав его своему отцу, буду всегда верен любым своим обещаниям.
– Мне кажется, твоему отцу пора понять, что ты стал настоящим мужчиной и можешь вполне самостоятельно принимать решения, – всё же вставил Сузуме.
– А про это речи и не идёт, – сказал Юки. – Я вам уже говорил, что прежде чем я смогу покинуть владения своего отца, я должен буду постичь магию, а до тех пор, ничего изменить нельзя.
– Да я собственно и не про отказ от обещаний, – чуть смущённо вымолвил Сузуме.
– В таком случае лучше поговорим о чём-нибудь другом, – предложил Такехико.
– Я согласен, – сказал Юки, посмотрев на Сузуме.
– Как скажете, – в свою очередь сказал Сузуме, пожав плечами.
И переведя разговор на другие, самые разнообразные темы, Такехико, Сузуме и Юки, продолжили свой путь, даже не подозревая, что за ними пристально наблюдает колдунья Акаи.
Явившись в Холодные горы, как всегда без приглашения, колдунья Акаи, затаившись среди высоких вершин, не имея возможности услышать, о чём между собой говорят Такехико, Сузуме и Юки, предалась простому наблюдению за ними, даже не заметив появления за своей спиной, колдуна Цуметаи.
– Мне показалось, или ты действительно стала довольно часто проявлять интерес ко мне и моим делам, появляясь у нас в Холодных горах? – язвительно спросил колдун Цуметаи, глядя на Акаи, которая при первых его словах обернулась к нему.
– Что-то ты сегодня больно хмурый, – проигнорировав заданный ей вопрос, произнесла колдунья Акаи, посмотрев на колдуна Цуметаи.
– Наверное, тому есть вполне объяснимый серьёзный повод!
– Какой же?
– Твой визит в мои владения, без моего приглашения!
– Так пригласи, тем более что ты давно уже этого не делал.
– Я могу только предложить…
– Догадываюсь что именно.
– Видно ошибаешься, раз всё ещё здесь!
– Я смотрю, ты стал забывчив, коли считаешь, что я могу ошибаться в таких простых вещах.
– Возможно, ты и права, но сути дела это не меняет, и я бы стал тебе очень признателен, если бы ты хоть иногда бы меня заблаговременно предупреждала о своих визитах и они не были столь частыми.
– Не могу тебя на этот счёт обрадовать, поскольку привыкла являться, когда вздумается, причём, не тратя времени на пустые слова.
– Да-да, на тебя это похоже, и сколько с тобою знаком, ты почти всегда была такой невоспитанной.
– Браво! Мне пытаются привить хорошие манеры.
– Боюсь что уже поздно.
– Тогда зачем ты мне об этом говоришь?
– Что-то вроде привычки, да вот уже и сам начинаю раскаиваться в том, что зря трачу время.
– Я гляжу, ты позволяешь себе перейти на откровенный сарказм.
– Так будет лучше, чем сладкое лицемерие.
– Не сомневаюсь. Вот только к чему ты клонишь, не пойму?
– Разве это для тебя важно? Ты же мало когда меня слушала.
– Тебя что сегодня, опять на философию потянуло или ораторская слава покоя не даёт? Больно болтлив!
– Ну, если говорить откровенно, то хочу чтобы ты сейчас сама ушла, без посторонней помощи.
– И потому ты мне решил сегодня все уши прожужжать, зная, что я этого не люблю!
– Просто нет слов для возражений, насколько ты права.
И пока колдун Цуметаи продолжал словами донимать колдунью Акаи, надеясь на то, что она не выдержав этого, добровольно покинет его владения, Такехико, Сузуме и Юки, ушли уже довольно далеко, скрывшись где-то за горами, после которых должны были пойти по небольшому лесу, являвшемуся последним оплотом флоры между Холодными горами и Жёлтой Долиной.
– Мне пора возвращаться, чтобы отец не начал волноваться, а то ещё решит, что я всё-таки ушёл вместе с вами, – сказал грустным голосом Юки, останавливаясь.
– Мы постараемся вернуться, – произнёс Такехико, когда приложив руку к сердцу, обернулся в сторону Юки.
– Мы обязаны, точнее сказать, мы просто вернёмся, – остановившись рядом с Такехико, сказал Сузуме, поклонившись Юки.
– Я непременно буду ждать вашего возвращения, – ответил Юки, сделав несколько шагов назад, глядя на своих новых друзей, после чего развернулся и, не оборачиваясь, направился к дворцу своего отца.
Глава 10. Колдун и колдунья
– Кстати, а ты не будешь ли так любезен, рассказать мне, куда это Юки повёл людей? – спросила колдунья Акаи, не очень рассчитывая на честный ответ колдуна Цуметаи.
– Со временем ты это узнаешь без моей помощи.
– Вот как!
– Поверь, я сказал тебе правду.
– А то, что они пошли в сторону моих владений тебя не смущает?
– Юки уже не ребёнок, если ты заметила.
– Я много чего замечаю, вот только всегда находятся те, кто не желает слушать меня.