Люди
Шрифт:
Норма хотела что-то им сказать, но отец перебил свою дочь:
– Ты же слышала свою маму. Иди поиграй с Артуром.
И Норма ушла, а за ней – и Артур Чарльсон. Слышно было, как они о чем-то шепчутся.
– Райель Браун, мы нашли, где спрятаны сокровища, – сообщил Николас Хьюз. Потом он подошел к Райелю и его жене и прошептал им что-то еще. Оливия не расслышала последних слов.
– Пойдемте. Мы можем хоть сейчас их найти. Но с условием: нам достается половина.
При последних словах Райель улыбнулся (его улыбка напугала Оливию) и ответил:
– Отлично.
Говоря это, он положил руку в карман, и через секунду (Оливия закрыла рот руками, чтобы не вскрикнуть) Райель Браун уже держал в руках пистолет.
Его жена с пугающей улыбкой на лице достала из сумки похожее оружие. Анабель и Николас Хьюз были беззащитны.
– Прости, Николас, но нам нужны эти деньги, – тихо сказал Райель.
– Остановись! Пока не поздно… Это не стоит убийства. Не губи свою душу, Райель. Я знаю, человек, который стоит сейчас с пистолетом и готов на все ради богатства, – не ты. Вспомни себя! Пока не поздно… – умолял Николас своего друга.
Рука Райеля, держащая пистолет, задрожала. Еще минуту назад полный решимости, он стал сомневаться. Посмотрев в глаза своему другу детства, Райель немного опустил руку.
– Ну же! Мы так долго этого ждали. Вспомни, что нам пришлось пережить. Вспомни все до мелочей. И ты отказываешься от этого! Слабак! – При последних словах, произнесенных его женой, в глазах Райеля появились ненависть и злоба. В этот момент они светились ярким пламенем.
Оливия Эриксон не могла отвести взгляд от этого человека. Она видела, как он борется с самим собой.
Раздался выстрел. Через секунду – еще один. Все было кончено. Оливия опять зажала руками рот, чтобы не закричать. Это был самый ужасный момент в ее жизни.
Райель молча смотрел на мертвого друга детства. Оливия заметила, как слезинка скатилась с его бледного лица.
Дети, наверное, не услышали выстрелов, поэтому не прибежали. Так даже лучше. Оливия бы не вынесла, если б это увидели дети.
Не помня как, она вышла из этого ужасного дома и побрела не зная куда. Девушка хотела лишь одного: забыть все это.
– …Как я говорила, это случилось девятнадцать лет назад. Прошло столько лет, а такое ощущение, что это было вчера, – рассказывала женщина лет сорока, с карими глазами и черными, с проблесками седины, волнистыми волосами.
Джейк Хьюз молча сидел на диване. Во время рассказа он не произнес ни звука. На его бледном лице отражались боль и страдание. Как у его отца. В тот миг…
Лили Гаррисон сидела и платком вытирала слезы, скатывающиеся с ее лица. Она держала руку Джейка и тревожно смотрела на него.
Кейт Холл стояла в тени, и ее лица не было видно. Было только слышно, как в конце поведанной истории она глубоко вздохнула.
Фрэнк Дэвидсон, сидящий, как и Фрэнк, на диване, закрыв глаза, о чем-то думал.
– Скажите, Оливия Эриксон, вы, во время их разговора в парке или когда преследовали их, точно слышали адрес дома, в котором жили мои родители? – глухо спросил Джейк ничего не выражающим голосом.
– Да. Этот дом там и сейчас стоит. Только в нем никто не живет.
Фрэнк Дэвидсон стоял у окна и наблюдал закат. Солнце красиво пряталось, и наступали сумерки. Фрэнку нравилось смотреть, как небо становится красным.
Обычно в это время близкие Фрэнка собирались вместе и проводили часы, общаясь друг с другом. Иногда – играя в какие-то игры или рисуя. Родители читали своему сыну книги.
Погруженный в детские воспоминания, Фрэнк Дэвидсон не заметил, как вошел Майк Браун. Кто-то дотронулся до плеча детектива холодными руками, и Фрэнк, обернувшись, увидел своего знакомого, бледного и усталого.
– Я пришел к тебе за советом, Фрэнк, – тихо сказал Майк, будто боясь, что кто-нибудь в этом доме их услышит.
Детектив посмотрел на него изумленно, но не стал отказывать. Он понял, что у Брауна произошло какое-то важное событие.
– От меня хотят избавиться, – так же шепотом произнес Майк страшные слова.
– Почему ты так решил? Джейк Хьюз об этом знает?
При упоминании имени друга лицо Майка стало еще более бледным, и на висках взбухли синие вены. Янтарные глаза расширились сильнее, он еще раз со страхом посмотрел на дверь и, наконец, сказал:
– Не хочу, чтобы он переживал. Убийства еще не скоро закончатся… – проговорил Майк, глядя в пол.
– Джейк узнал, что стало с его родителями, – сообщил Фрэнк. – Их убили. Но мы не знаем кто.
– Тогда все начинает проясняться… – произнес Майк еле слышно, так что Фрэнк ничего не понял.
– Прости, что ты сказал? – спросил он.
– Я говорю, что уже вторую ночь он приходит за мной. Все прошло, все забылось. Я раньше так думал… – Майк посмотрел в окно и с ужасом прошептал: – Вот видите, он и сейчас за мной наблюдает. Вивьен, за что?
Фрэнк Дэвидсон смог увидеть только черную фигуру мужчины.
Детектив вздохнул.
Еще одна тайна, загадка. Когда уже всему этому придет конец?
Брайан Олдридж постучал в дверь, и ему открыл Джейк Хьюз. За эти дни он сильно изменился. Впрочем, как и многие. Не было уже больше того оптимистичного и дружелюбного Джейка. Остался только задумчивый и печальный.
– Здравствуйте! Меня зовут Брайан Олдридж. Я разыскиваю одного преступника – Хоссе Эттвуда. Альбинос с красными глазами. Не видели его?
– Нет, – сказал Джейк и собрался уже было закрыть дверь, но его остановил Брайан неожиданным вопросом.
– Так ли хорошо вы знаете своего друга Майка Брауна? – спросил Олдридж.
Джейк замер в изумлении, глядя своими ярко-зелеными глазами на странного незнакомца.
Брайан достал из кармана газету и отдал ее потрясенному Джейку со словами:
– Будет больно. Но вы должны знать. Этот человек способен на ужасные вещи.
С улыбкой на лице, Брайан Олдридж удалился, оставив Джейка в полнейшем недоумении.