Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магическая академия Провиденс
Шрифт:

— Люсинда!

— Все, молчу…

Джесс перелистнула следующую страницу и почувствовала, как щеки заливает предательским жаром, на пустом листе медленно таяла магическая надпись: «боишься… маленькая мышка?»

Джесс резко захлопнула папку, почти щелкнув по носу продолжавшую читать Люсинду.

— Джесс, ну кто так делает? Я же не дочитала!

— Нечего там дочитывать, магическая шутка, у кого-то плохое чувство юмора!

— Зато очень хорошие связи, дедуктивные способности и бюджет! — почти с восторгом констатировала Люсинда, потирая лапкой мордочку.

— Знаешь, в последнее время у меня возникают отнюдь не смутные сомнения, на чьей ты вообще стороне?

— На нашей, разумеется! И наша сторона должна быть безопасной, комфортной, обеспеченной на черный день и защищена сильным покровителем!

— Интересно, в «Гармонии» принимают назад фамильяров? Вдруг бракованный, магический диссонанс, кризис... — начала размышлять Джесс вслух.

— Ты уже выясняла 5 лет назад, что не принимают, так что не думай, что устаревший моральный шантаж на меня подействует! У меня прививка самой жизнью с тобой поставленная и, как его, этот … иммунитет! — флегматично отозвалась Люсинда, и как ни в чем ни бывало продолжила: — Так что за обращение такое «мышка»? Этот харизматичный и невероятно сексуальный самец любит ролевые игры?

— Люсинда! Ты же была фамильяром леди! Ну и где твоя благовоспитанность или хотя бы ее иллюзия? — щеки Джесс опять предательски покраснели.

— Благовоспитанность осталась в твоем отчем доме вместе с твоими опекунами. К слову сказать, твоя там же, и они, вероятно, неплохо проводят время вдали от нас! Да и что я такого сказала? Герцог, по слухам, дракон… или еще какая-то неведомая магическая двуликая гадость. А они, знаешь, какие затейники? Вот в последнем романе Амории Лаф про дракона-некроманта, он там со своей парой такое вытворял, шерсть дыбом даже у Мотильцы встала!

— У Мотильды нет шерсти… Можно без цитирования? Неужели так страшно? — не удержалась от вопроса Джесс.

— Хмм… ну как страшно… скорее, очень-очень затейливо, сначала он ее соблазнял в магическом озере, а там…

— Все, спасибо, я поняла, обязательно прочитаю потом сама, когда-нибудь никогда.

— Джесс, ты такая скучная! Но ты не собьешь меня с пути дознания! Почему мышка?

— Ты не отстанешь?

— Разумеется, нет!

— Хм, герцог меня так называл, когда я изображала стыдливо-развратную горничную.

— О, ты пробудила в нем инстинкт охотника! Моя девочка!

— И хорошо бы его усыпить обратно… только у меня теперь отчетливое ощущение, что мышеловка захлопнулась, и господин дозно… магистр Эйртон скоро явится доставать глупую мышку, возобновившую себя великим конспиратором, — грустно усмехнулась Джесс.

Люсинда подошла к краю стола и уткнулась мордочкой в ладонь своей хозяйки, потом посмотрела ей в глаза и уже серьезным тоном продолжила:

— Ладно, пошутили и хватит. Отставить панику! У нас есть еще немного времени, которое нам великодушно выделил этот таинственный Эйртон перед беседой. Отсюда можно сделать некоторые выводы: во-первых, он не заинтересован в том, чтобы ты была передана властям или опекунам, иначе он бы это уже сделал, и не играл в шпионские игры. Во-вторых, он дал время, за которое можно успокоиться и потом все отрицать, потому что прямых доказательств у него, скорее всего нет, мы даже успеем выработать стратегию. В-третьих, можно сбежать, чего бы я не советовала, не узнав, что именно ему нужно, иначе игра в ролевые игры может растянуться на неопределенное время. И самое интересное, он под личиной, и заинтересован в сотрудничестве. За этим образом может скрываться кто угодно, даже твой неподражаемый герцог, и я бы не советовала и дальше провоцировать его охотничьи инстинкты.

Джесс слушала Люсинду, и ее собственные мысли совпадали с выводами фамильяра. А это было очень нехорошо, когда такое случалось, ее дела обычно катились к Хайку в бездну!

За оставшееся время две заговорщицы действительно выработали стратегию, ну как стратегию, решили очень по-женски все отрицать, согласиться на одну авантюру и выиграть время, за которое можно разобраться в ситуации и подготовить пути отступления. Ну и, естественно, так как они ни в чем не виноваты, и ни перед кем не в долгу, то вполне могут ожидать оплату за работу, если им будет таковая предложена! И да, неугомонная Люсинда взяла с Джесс слово, что если вот сейчас «все будет плохо-плохо, и возможно, мы все умрем», то двинут они на юг, где тепло, и море, и арендуют там тот самый пресловутый домик, или пол-домика, и будут сидеть в этой прекрасной провинции, как мыши, варя алхимические зелья и делая простые артефакты. Пусть, и не легально, но зато подальше от академий с их тайнами, исчезновениями и провалами!

Магистр Эйртон, как белый пушной зверек, подкрался незаметно. Вот была сфера молчания, и вот пффф — и нет ее. Зато напротив настороженно замолчавшей Джесс, и, что удивительно, замолчавшей Люсинды, сидит преподаватель, и смотрит своими пронзительными глазищами, в которых Джесс мерещился то сумрачно-грозовой серый, то искристый синий. В общем, странный был магистр, и глаза у него тоже были странные!

— Еще раз добрый день, леди! — вежливо поздоровался он.

— Я не леди, — привычно поправила Джесс, но осеклась. Кого она обманывает? Вот папочка, а на ней все написано «графиня Джессика Блейк Равенкрофт». Но раз уж они решили все отрицать, то вот эта папочка «Джессика Блейк», правильная!

Она прямо посмотрела на господина дозно… тьфу, вот почему она постоянно сбивается? На магистра она посмотрела! Отодвинула две папки, с содержимым которых была категорически не согласна:

— Я Джессика Блейк, и не понимаю, к чему этот фарс с дополнительными личностями, к которым я не имею отношения, — холодно осведомилась она, чувствуя, как с хрустом выпрямляется спина при попытке сесть еще ровнее, как учила ее бабушка когда-то, — не спорю, у меня есть некоторое сходство с графиней, но оно столь незначительно, что даже забавно. А вот сравнить меня с преступницей — это совершенно оскорбительно! Неужели столичные дознаватели настолько некомпетентны, что готовы оговорить безродную адептку, за которую некому заступиться? Еще немного и я решу, что меня хотят шантажировать, причем безосновательно! — ее тон похолодел еще на несколько градусов, бабушка бы ей гордилась, еще немного, и замерзшую статую магистра можно будет прикопать в академическом саду! Хотя мысль показалась ей забавной, Джесс не позволила себе ни тени улыбки. Она серьезно смотрела на собеседника, ожидая его хода.

— Ну что Вы, адептка Блейк! — губы магистра Эйртона слегка поджались, будто его сейчас обвинили в вопиющем непотребстве. Ну да, обвинили. Лучший способ защиты — нападение, — как Вы могли подумать! Никакого шантажа, никаких угроз! Моя цель — беседа и взаимные договоренности, без двойного дна!

Несмотря на серьезный тон, Джесс с удивлением отметила смешинки, затаившиеся в уголках глаз собеседника. Ох, что-то он про двойное дно точно не договаривает!

И тут отмерла Люсинда, уж лучше бы она и дальше изображала статую имени себя, но в большинстве ситуаций фамильяр была неостановима, и что хуже, непрогнозируема!

— Это что же делается, люди добрые! Средь бела дня мою ягодку обвиняют в преступлениях! И ладно бы еще в каких-то непотребствах! Но в преступлениях! О которых порядочная девица, как и не порядочная и знать не знает и знать не должна! Вот как теперь это развидеть, я Вас спрашиваю? Джесс, у меня травма! — и Люсинда трагически повалилась на спину, не забыв дрыгнуть задними лапками.

— Что это с ней?

— Травма, хрупкий организм не вынес клеветы на ее ягодку, и теперь все, экзистенциальный кризис, моральные страдания, затяжная депрессия, — покладисто объяснила девушка.

Уголки губ магистра Эйртона слегка дрогнули, делая его лицо еще более привлекательным. Но Джесс кремень, и скорбное выражение лица она умела держать сколько угодно долго.

— И что же теперь делать? — вздохнул магистр с самым участливым тоном. Но Джесс видела, что участие притворное, естественно, и ситуация его весьма забавляет.

— Лечить.

— И как лечат фамильяров? — тон стал чуть более заинтересованным, — я слышал, что они не болеют.

— Да, обычными болезнями нет, но тонкая душевная организация, сами понимаете… лечится тортиками и букинистическими новинками от Амории Лаф, — серьезно ответила Джесс.

Поделиться с друзьями: