Магический Компасс
Шрифт:
— Привет, маленькая девочка, — тихо сказала я. — Ты как? — Её глаза были насыщенного, кристально-голубого цвета; цвет, который трудно описать — яркий и одновременно темный, бездонный. Всё в её глазах противоречило друг другу, но при этом было совершенным.
Она улыбнулась мне, помахивая кулачком, в котором была зажата уютная пеленка.
— Сюда! — Я обернулась на крик Джейкоба. Он стоял в двадцати футах, у нескольких гигантских секвой.
Придерживая Эви одной рукой, я поспешила туда, где между деревьями танцевал портал. Сверкающая магия вытягивалась назад длинным цилиндром, больше похожим на червоточину, чем на обычный портал. Несомненно, старейшины знали хитрые способы путешествий. Они жили на свете почти тысячелетие. Тайсон подошел ко мне в несколько мощных шагов, и я, не задумываясь, потянулась к нему. Когда наши пальцы сплелись, меня накрыло чувством дома, и всё волнение исчезло. Безумная червоточина? Плевать. Мы справимся.
По мере того как мы пробирались сквозь портал, возникало странное чувство невесомости. Свет показался впереди, и как только Брекстон и Джесса — идущие первыми — шагнули в него, они исчезли. Мне не нравилось, что они скрылись из виду в неизвестной и опасной ситуации. Видимо, не мне одной, потому что все прибавили шаг.
Я прикрыла глаза Эви, когда сияние усилилось. Всего два шага — и оно погасло. Мои сапоги хрустнули по снегу, и я ахнула, когда первые порывы ледяного ветра ударили по мне. Здесь было так холодно, что буквально перехватывало дыхание. Хорошо, что мы утеплились в Стратфорде, но даже так я чувствовала, что замерзаю.
Достав из кармана маленькую шапочку, я натянула её на Эви.
— Ты, может, и маленькая драконья малышка, — улыбнулась я ей, поправляя шапку. — Но думаю, даже драконам здесь было бы холодно.
— Если тебе нужно драконье тепло, у меня его в избытке, пара. — Тайсон, может, и шутил, но я кожей чувствовала жар, который он теперь излучал. Быть парой дракона изменило не только его глаза.
— Ты так и будешь называть меня «пара»? — парировала я. — Будто я твоя собственность? — Я не собиралась говорить ему, как сильно мне это нравится. Что каждый раз, когда он это произносит, разряд энергии прошивает меня насквозь, превращая колени в желе. Черт возьми, нет, я ему этого не скажу.
Джесса прервала нас, протягивая термоодеяло.
— Можешь обернуть им Эви? Это защитит от холода.
— Без проблем.
Тайсон помог мне закрепить накидку на слинге. Когда мы закончили, вся стая сбилась плотнее, пытаясь понять, куда идти. Мы знали, что нельзя долго стоять на месте — слишком холодно. Сквозь завывание метели Брекстон заметил несколько зданий вдалеке, и мы двинулись туда.
Тайсон шел прямо рядом со мной. Жар, который он излучал, был опьяняющим. Мне хотелось закутаться в него.
— Ты не собственность.
Я едва не подпрыгнула от его низкого рокота прямо над ухом, понимая, что он наконец отвечает на мой вопрос.
— Собственность — это вещи. То, чем ты владеешь. Ты гораздо больше. Скорее уж, это ты владеешь мной.
Я слегка запнулась, поскользнувшись на льду. Тайсон поддержал меня, и мы не сводили друг с другом глаз. От его интенсивности у меня перехватило дыхание.
— Почему же ты тогда постоянно называешь меня «пара»? — Хоть мне и нравилось это слово, каждый раз оно вызывало шок.
Он усмехнулся, сверкнув белыми зубами.
— Потому что я так долго хотел это сказать. И, честное предупреждение: лучше привыкай. Я не собираюсь останавливаться в ближайшее время.
Я покачала головой, чувствуя, как эмоции снова подступают к горлу. Тревор использовал мою кожу как разделочную доску, и я не проронила ни слезинки, но пара слов от Тайсона — и я превращаюсь в фонтан чувств.
— Я не против, — сумела выдавить я, не теряя самообладания.
Лед и темная масса энергии внутри меня дремали; единственное, что заполняло мое нутро — это связь с Тайсоном. С тех пор как мы соединились полностью, я чувствовала, как эти темные, чужеродные части исчезают. Это было правильно.
Мы поспешили через арктический пейзаж. Я надеялась, что мы уже близко, но здания, казалось, лишь отдалялись.
— К черту всё это, — пробормотал Джейкоб, и из его рук вырвались вспышки пламени, даря нам крохи тепла. — Огонь не будет таким сильным, как обычно, — добавил он, — здесь слишком холодно. Но это лучше, чем ничего.
Парни оттеснили меня, Джессу и Мишу в центр, ближе к теплу, используя свои тела как заслон от стихии. Мне стало немного стыдно за то, как я судила о четверняшках в юности, называя их высокомерными и зацикленными на себе. Я понятия не имела, насколько они заботливы. Конечно, если ты не входишь в их ближний круг, то вряд ли получишь от них прямую защиту, но они продолжали рисковать жизнями ради спасения мира. Ради спасения супов. И делали это, не ожидая ничего взамен.
Голос Джессы прервал мои мысли.
— Мы не поступили эгоистично, взяв детей с собой? Может, стоило оставить их с Жозефиной? — Её голос был жестким. — Никто не предупреждал меня, сколько тревог приносит материнство. Это величайшая радость, конечно, но пытаться принимать все эти чертовы решения… Мне кажется, я в одном шаге от того, чтобы моим детям понадобился психолог, а им еще и двух месяцев нет.
— Ты справляешься потрясающе, — заверила я её. — Ты прирожденная мать, как и Миша. Вы любите и обожаете своих детей безгранично. Поверь мне, не все мамы такие.
Джесса повернула голову, и в её глазах мелькнул волк.
— Спасибо, Грейс. Я… на самом деле очень ценю эти слова. Не осознавала, как сильно мне нужно было это услышать. — Если бы мои пальцы не окоченели, я бы пожала ей руку.
Я сказала правду. Моя мама любила меня, я никогда не скажу иначе, но моего отца она любила больше. Теперь я в какой-то степени это понимала. Мои чувства к Тайсону были огромными. Как в эпической сказке. И всё же… я не могла представить, что буду любить его больше, чем своих детей.
«Никаких детей. Это слишком страшно». Я почувствовала на себе взгляд Тайсона и не поняла, услышал ли он мои мысли. Я быстро закрыла щиты.
Максимус откашлялся, звуча так, будто предпочел бы говорить о чем угодно, кроме этого:
— Может, мы сможем оставить детей с Жозефиной, когда вернемся в Волшебную страну. Мне было бы спокойнее, если бы мы были хотя бы в одном мире.
— Разберемся с этим после того, как добудем книгу, — сказал Брекстон грубовато и как-то печально.
Споры прекратились, и мы сосредоточились на невероятно трудной задаче: выживании в этих суровых землях. Наконец, огромное скопление зданий предстало перед нами. Видимых преград не было — ни заборов, ни ворот, — но я чувствовала магический резонанс поля в нескольких ярдах от нас, более мощный, чем всё, что я ощущала раньше.
— Матерь божья, этот барьер раздавил бы стратфордский в лепешку. — Голос Джессы звучал почти благоговейно. — Не терпится рассказать Луи. Он будет в бешенстве, что кто-то перемагичил его.