Магистр Тайной Печати
Шрифт:
— Так это ты? — Удивленно вскинула брови Айрин. — Это ты выкрал его из подземелья? Ну, ты даешь!
Я скромно улыбнулся.
— Вот сейчас твой вопрос прозвучит уместно. И что нам теперь с ним делать?
Рини задумчиво потерла виски кончиками пальцев.
— А давай его сожжем и по ветру развеем. Или продадим на органы в какую-нибудь лунивскую клинику?
Я покачал головой.
— Есть подозрение, что нам это не поможет. У меня был другой план, мы можем скрыть его в каком-нибудь креативном пространстве, а когда во время переворота заговорщики представят подменыша в образе Дани, мы предоставим общественности оригинал.
— Нас это не спасет, дорогой мой. Если дело дойдет до переворота, возврата уже не будет.
— Хорошо, тогда я пойду на переговоры к судье, попью с ним чайка, поговорим, как взрослые.
Жена посмотрела на меня как на умалишенного.
— И думать забудь, ты не вернешься с этого чаепития. Давай-ка, лучше подумаем вот о чем: кто такой судья? Старейший Креатор. Чем он отличается от обычных Креаторов?
— Словом "старейший"?
— Вот именно. Что он такого особенного знает? Я имею в виду чем он круче других Креаторов Марлы, например?
Я пожал плечами.
— Может влиянием и могуществом, — неуверенно предположил я. Нахмурившись, Рини взмахнула ручкой, как бы отмахиваясь от моей глупости.
— Влияния и могущества у них всех поровну, как и знаний. Наверно более молодые даже поумнее будут.
— Тогда, может быть тем, что он был раньше и у него больше воспоминаний, в том числе и воспоминаний о вселенском укладе?
Взгляд Айрин стал заинтересованным.
— Слушай, точно. Это вероятнее всего. Мне нужно срочно снова пообщаться с Санталом. — Она встретилась глазами с моим недовольным взглядом, и в ее голосе появились виноватые нотки. — Пойми, Крис, это действительно необходимо.
— Когда ты собралась это сделать?
— До свадьбы три дня. Сегодня я пойду на королевский ужин, а завтра прикинусь больной. Поваляюсь в постельке, а Жофрей с Матье будут меня охранять. Ты, тем временем, побудешь при дворе, проконтролируешь события там. Ну что, ты согласен?
Каждый новый королевский прием, все больше поражал меня изысканностью и роскошью. Приятно было понимать, что на фоне так часто встречаемой ныне безвкусицы богатства, в мире еще сохранились уголки, где красоту творят мастера, выдерживая все по классическим канонам совершенства.
Зимний сад сохранил в себе частичку тех самых садов, возводимых королевскими садовниками в утонченном средневековье. Ненавязчивый аромат цветов, сплетающийся в причудливый шлейф, сопровождает вас по мере продвижения по саду. По всей площади сада расставили круглые стеклянные столики. Над каждым столиком подвесили светильники. Крошечные плафончики из тонированного стекла, имитировали хрупкие колокольчики, и переплетаясь сверкающими серебряными стеблями, образовывали над каждым столиком причудливую гроздь.
На этот раз гости тянулись парочками, без фанфар и торжественного представления. Марджолен встречал пару у входа и провожал к столику.
Возле накрытых приборов, стояли маленькие открытки с именем гостя. Я отыскал глазами королевский столик. За ним расположили четыре места, предназначенных для принца с принцессой, а так же Вайолет и Валенсиана. Рини, Лиаду, Курта и меня приписали за один столик. Драгона приписали в компанию верховных демонов, тем самым ничуть не ущемив его чувство значимости.
Моя красавица жена, стала прекрасной жемчужиной в красивой оправе зимнего сада. Айрин вся сияла в белоснежном платье, ярко оттенившем глубину ее глаз, матовость ее кожи, серебряный отлив черных волос. Кончиками тонких пальцев она держала меня за руку. Бережно усадив ее за столик, я сел так, чтобы видеть вход в сад.
Тема сегодняшнего бала была летней, об этом всех заранее предупредили в приглашениях. Гости, входившие в сад, постарались выбрать наряды максимально передающие настроение лета. Среди бессмертных не было толстяков. Вынужденные охотиться хищники, с кровью впитали в себя гены стройности и красоты. Кавалеры сегодня были без пиджаков, тонкие шелковые сорочки с пышными кружевными манжетами, легкие, узкие брюки. Минимальных размеров платьица дам, делали их похожими на экзотических мотыльков.
К назначенному часу, почти все столики были заняты. Переливчато заливался клавесин, сопровождаемый пением скрипок. Сплетаясь со свежими ароматами цветущего сада, мелодия дополняла очарование этого фантастически сказочного вечера. Все выглядело слишком невинно, так, что я даже забеспокоился. Рини разделяла мою тревогу. Я слышал, как она нетерпеливо постукивает по столу отполированными коготками.
Вошли Лиада с Куртом, и без помощи Марджолена определив свое место, направились к нам. Алое платье Лиады и бордовая сорочка Курта, акцентировали внимание на контрасте красных тонов с бледностью их кожи. Одного взгляда на них было достаточно, чтобы безошибочно определить их видовую принадлежность.
Следом за ними вошли Соня и Валенсиан. Их счастливые лица светились любовью, и любовь эта угадывалась в каждом их взгляде, брошенном ими друг на друга. Я искренне порадовался за Фиалку.
Последней в сад вошла королевская пара, сопровождаемая троицей верховных демонов. Они следовали за Алисой повсюду. Права была Рини, хорошо ее охраняют. Лица верховных демонов выражали покой и умиротворение. Им поверил бы даже Станиславский.
Все заняли свои места и очередной тожественный ужин начался.
Лиада встретилась со мной глазами.
— Спасибо за розы Кристи, они великолепны, — сейчас ее глаза были человеческими.
Она наклонилась ко мне, и в мой мозг шибанул телепатический сигнал: "Здесь Донна!". Я удивленно расширил глаза. Моя белокурая красавица кивнула, подтверждая, что я правильно ее понял. Я посмотрел на Михаэля, он встретился со мной глазами, коротко кивнул и отвел взгляд, снова нацепляя маску беспечности.
И что я по их мнению должен сейчас делать? Донна здесь? А более точные координаты? Я вздохнул и перевел взгляд на Айрин. Сейчас в ней зарождалась новая жизнь, вряд ли ей на пользу встреча с прошлым, не говоря уже о том, что, то, чем Донна стала теперь, не имело ничего общего с нашей дочерью. Что ж, я буду на страже и пока Рини со мной, ей ничего не угрожает.
Зазвучали торжественные речи, подняли первый тост, и в зал впорхнула стайка танцовщиц. Легкими мотыльками ни закружились в затейливом танце. Полупрозрачные ткани их платьиц, почти не скрывали под собой их совершенные тела. Несколько минут внимание гостей по праву, принадлежало им.
Я перевел глаза на королевский столик и успел увидеть, как Жюслен, почти незаметно, как бы невзначай, чуть дальше, чем нужно, отодвинул от себя тонкую льняную салфетку. Я продолжал наблюдать за столиком. Спустя пару минут, Валенсиан накрыл край салфетки левой рукой, прогладил под краем пальцами, скользнул под салфетку рукой…, и поспешно одернул пальцы.