Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Имею честь представиться, Климиус Зеддик, советник его величества по торговле. А вы - леди...

– Филис Кадней, старшая дочь барона.

– О!
– поднял брови Зеддик, - Не знал, что вы представлены ко двору. Вы, наверное, намерены поступить во фрейлины к её величеству?

– Ни в коем случае!
– сразу отреклась я от этой сомнительной чести и метнула в рот полную ложку еды.

– Леди Кадней, - вдруг громко обратился ко мне король, который до этого говорил с другими людьми, - Как прошёл ваш сегодняшний визит? Вы удовлетворили просьбу Жаргала?

Ну вот, начинается. За столом возникла тишина, все уставились на меня.

– Нет, ваше величество, - отложила я приборы, - Я ему отказала.

Король удивлённо замер.

– Ха!
– хмыкнула королева таким тоном, который в разархивированном виде содержал бы что-то вроде "Чего ещё можно было ожидать от вертихвостки, представительницы ничем не выдающегося и угасающего рода?"

– Почему вы приняли такое решение?
– немного нахмурившись, спросил король.

– Я предложила ему сначала передать мне свои знания в области магии. Он, хоть не сразу, но согласился. Теперь я буду ежедневно брать у него уроки и, к моему большому сожалению, не смогу присутствовать на таких совместных трапезах с вашим участием, ваше величество.

– Можете пропускать обеды и приходить только на ужины, - махнул король, - Но скажите, почему вы сначала не исполнили просьбу Жаргала, а обучение не оставили на потом?

– Жаргал настолько физически немощен, ваше величество, что я опасаюсь последствий воздействия артефакта на его здоровье, - вздохнула я с выраженным сожалением.

– Да, Винсент говорил нам, что и вы сами попали в больницу после этого...
– припомнил король.

Пока монарх не переключился на другого несчастного едока, я быстро сказала:

– Ваше величество, у Жаргала возникли некоторые надобности, которые он передаёт через меня. Но я ничего здесь не знаю и не имею распорядительных полномочий. Если возможно, приставьте ко мне специального порученца для этих целей.

– Хорошо, - коротко кивнул король своему секретарю, который тоже присутствовал за обедом, и тут же потерял ко мне интерес.

"Почему её приглашают на ужины, не знаете? Что за Жаргал? Что за магия? Что за артефакт?" - вполголоса спрашивали друг у друга сидящие вокруг. Этот последний вопрос и озвучил мне господин Зеддик.

– Для освежения и обострения памяти, родовой артефакт рода Кадней, - громко соврала ему я, - Может вызвать стойкую потерю сознания, головные боли и нарушение координации движений.

Советник опасливо отстранился от меня, и я смогла, наконец, спокойно потрапезеничать.

– Леди Кадней, пройдите ко мне в кабинет, пожалуйста, - пригласил королевский секретарь.

Собственно, для этого я тут возле столовой круги и нарезала после обеда, чтобы обо мне не забыли. Кабинет у секретаря оказался огромным, даже больше, чем приёмная возле него, набитая ждунами.

– Ну, что там у вас?
– высокомерно сверкнул Шаддок своим пенсне, остановившись сразу за порогом кабинета, - Чего хотел Жаргал?

Всё, он меня достал. Не хотела я заводить тут врагов, но, похоже, придётся. Медленно прохожу к креслу для посетителей, сажусь и указываю рукой Шаддоку на его место за огромным массивным столом.

– Для начала, господин королевский секретарь, вы выслушаете меня. Вы не находите, что ведёте себя в высшей мере недопустимо и оскорбительно? Разве так подобает вести себя представителю самого короля по многим вопросам? Вчера сначала вы не желали позволить мне привести себя в порядок с дороги. Вы даже не подумали, что даме может быть элементарно необходимо посетить уборную по естественным надобностям. Далее вы позволили себе толкнуть меня при входе в столовую. Я спустила вам это, оправдав вас для себя вашим волнением. Даже не сказала о том королю, когда он заострил внимание на моей неловкости. Но вы, вместо благодарности за это, очевидно решили, что я считаю позволительным так поступать со мной. Потом. Его величество поручил мне навестить Жаргала утром, тогда, когда я сама буду готова. И что делаете вы? Вы приказываете разбудить меня очень ранним утром и дать всего сорок минут на завтрак, умывание с одеванием и выход к парку.

Может быть, господин Шаддок, вы возомнили, что лучше самого короля знаете, что и как надо делать? А ведь похоже на то. Желаете потешить своё эго, устанавливая собственные правила, ущемляющие других людей, особенно аристократов? Вы что, не понимаете, что таким обращением, искажением приказов короля, вы наносите ущерб его величеству, его почитанию подданными? Ведь если король продолжает держать вас в этой должности, а вы не исполняете его волю в точности и ведёте себя по-своему, выходит, король либо слаб и не может уследить за служащими, либо постоянно допускает ошибки при принятии решений. Подумайте об этом, настоятельно вам советую.

Шаддок выслушал мой спич, постепенно наливаясь кровью. Я понимала - больше всего ему хочется заорать "Да кто ты такая, сопля зелёная?!", а то и вышвырнуть меня из кабинета собственными руками, но... Я показала сейчас, что зубки у меня острые. Наличие редкого магического дара делает меня потенциально ценным для короля человеком, а жить я буду долго, и, если что, найду способ окоротить господина королевского секретаря. Вдобавок, какая-никакая, а аристократка, в отличие от него. Поэтому Шаддок молчал.

Я сделала небольшую паузу чтобы перенастроиться на другую тему.

– Что же до господина Жаргала, то он просит прислать ему мага-целителя. Срочно. Сегодня. Ещё рабочих, которые оборвут дикий вьюнок с окон его дома. И расчистят от зарослей дорожку в парке к нему, - добавила я уже от себя, - В дальнейшем же, чтобы не отвлекать вас от решения более крупных задач, прошу выделить мне порученца в более низком ранге, нежели ваш - так, чтобы я могла всегда обратиться к нему для решения своих или Жаргаловских надобностей. Это всё. Благодарю, что выслушали меня.

После этих слов я лебедем выплыла из кабинета секретаря. Да, я вела себя с ним совсем не как девица, едва достигшая восемнадцати лет. Но, по моим наблюдениям, принц Винсент порой тоже более "взрослый", чем должен быть парень его возраста. Некоторых жизнь заставляет взрослеть быстрее, вот пусть Шаддок думает так и обо мне.

Всё, вот подумала о Винсенте и поняла, что успела ужасно соскучиться. Болезнь такая - "влюблённость" называется - когда испытываешь острую потребность часто видеть объект своих чувств и тоскуешь, если не видишь. Ну, я уже знала, что этим рискую, когда позволила себе поддерживать связь с ним. Жалеть о своих проснувшихся чувствах я не могу, в любом случае.

– Филис, а я тебя искал, - лёгок на помине его высочество, - Давай я покажу тебе дворец.

– Давай, - просто ответила я, чувствуя, как на моё лицо наползает улыбка.

Если б я не была влюблена, то могла бы подумать, что его высочество влюблён в меня, что он тоже хочет меня часто видеть. Но теперь утверждать не берусь, потому что могу выдать желаемое за действительное - любовь сильно затуманивает разум при оценке отношений.

"Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей", - сказал великий поэт. Многие люди неправильно запомнили эту фразу и слово "легче" заменили на "больше". Тем самым они кардинально исказили гениально сформулированную мысль Пушкина и обрекли себя на неправильное поведение - напрасное ожидание любви в ответ на хамское обращение. Знаю один такой случай из моей прошлой жизни.

Поделиться с друзьями: