Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь
Шрифт:
– По велению вашего батюшки, - усмехнулся пастух, который не понял двусмысленности слов хозяйки.
– Как мне добиться отклика в их сердцах, Хуан? – попросила совета у того, кто знал каждую семью в селении.
– Даже и не знаю, чем вам помочь, - с грусть ответил он, почесав затылок.
И тут случилось провидение или как это еще можно назвать? К нам на встречу шли две девочки – беспризорницы. Это было видно по их изодранной одежде, так не сочетавшейся с погодой на улице, и грязным лицам. Худые, как спички, с огромными жалостливыми глазами.
– Дайте на хлеб, сеньорита, – обратилась что постарше, которой было от силы восемь лет.
Я внимательно посмотрела на них, прищурив взгляд. Меньшей было где-то, как и Гульджамал, в районе шести.
– Где ваши родители? – присев на колени перед ними на замерзающую землю, спросила у девочек. Сделала я так специально, ведь главное установить контакт «глаза в глаза» и тогда доверие детей будет полным.
Они посмотрели друг на друга и помотали головой.
– Что, если я дам вам то, что изменит вашу жизнь?
– Потаж? – загорелись глаза маленькой девочки.
– Нет, - помотала я головой, с одной стороны, потому что знать не знала, что это за блюдо, с другой - еще более опечалив ее. – Не только потаж, но и знания. Я научу вас читать и писать! Вы сможете развиваться и расти, и весь мир будет вашим!
Глаза у девочек округлились, а рты приоткрылись. Они смотрели на меня как на зачарованную, не веря тому, что я говорю.
«Эх, дети, дети. За знаниями таится прогресс! А некоторые так боятся его, словно я предлагаю яд их дочерям, вместо возможности жить хоть ненамного, но уж точно получше своих родителей.»
Для девочек я пришла в образе феи, которая готова была помочь им. И пусть они не знали, что такое писать и читать и у них никогда не возникало такой мысли, сам факт того, как я смотрела на них, как на алмазы, и готова была накормить – стоило всего и даже большего!
– Пошлите со мной! – позвала их с собой, встав с колен и отряхнув подол платья.
– Куда же, сеньора? Зачем? Где мы разместим их? – ужаснулся Хуан.
– Я найду им место в амбаре. Это куда лучше, чем жить на улице! И буду их обучать! – лицо у меня горело от возбуждения. Я была переполнена решимостью, что это в какой-то мере передалось и Хуану тоже.
– Но?.. Хорошо, - закивал он, хоть все и продолжал мотать головой. – Вы будете жить с овцами? – спросил мужчина девочку, видимо, надеясь, что они откажутся и проблема решиться само собой.
Малышки закивали, не отрывая взгляда от сеньориты.
– Но не думайте, что все будет так легко! – предупредила их сразу же, улыбнувшись. – Я найду вам работу по дому, ясно?
Кого-кого, но бездельников я никогда не терпела.
Вместо того, чтобы искать себе дальше «клиентов», мы повернули к дому. Я радовалась, что время в этом мире не поджимает меня как в моем собственном. Я успею все! Надо радоваться мелочам! Ведь копейка рубль бережет, не так ли? Сегодня две девочки, а завтра больше…
С этими мыслями я неспешно направлялась к дому. Каждый из нас был в своих мечтах и в своих думах: девочки, что уже видели перед собой полные тарелки с едой и возможность прожить еще один день; я, которая верила в счастливое будущее и Хуан, что решал вопрос, где и как разместить сироток, без вреда бедным овечкам.
_________________
Pote – исп. потаж – густой суп или рагу, приготовленное из бобов, картофеля и овощей. Иногда добавлялось немного мяса для вкуса.
Глава 27
– Сеньорита Виктория, - обратилась тихонечко Лусия, держа поднос с чаем и пирожными для Франчески, - я думаю, что нам не хватит продовольствия кормить столько ртов, - и посмотрела на уплетающих в обе щеки гаспачо девчушек.
– К нам приехала Франческа. Думаю, папа позаботился о том, чтоб она здесь не голодала, - ответила я служанке.
– А вы уверены, что она их не выгонит?
– Она себя из комнаты выгнать не может, Лусия, - нахмурила брови, вновь почувствовав, как мне пытаются затянуть узел на шее. – Думаю, она даже не заметит, что у нас прибавление.
Слава Богу, служанка более не возвращалась к этому вопросу и ушла наверх, кормить свою госпожу. Я же задалась вопросом: во что же одеть двух сироток? За прошлый выход мы смогли купить лишь два платья для Лусии, которые потом на скорую руку перекроили для Гульджамал. Но как быть с этими девочками?
Поковырявшись на ночь глядя в сундуках сеньора Армаса, мной была найдена старая штора, местами которую проела моль, от собравшейся в ней пыли чихала я добрых полчаса. Увы, но иной пригодной ткани у нас не было в наличии. Пришлось сшить что-то наподобие сари для девочек, которых, к слову, звали Агата и Бонита. Вся эта возня с одежкой заняла аж два дня.
Первую ночь девочкам пришлось провести в моей комнате. Кровать была одноместной, но солдатиками там смогли улечься и Гульджамал, и сестры, в то время как мне самой пришлось спать на старом изодранном ковре, прикрывшись одним из вязаных одеял.
Что же касается магии… Я решила не скрывать от них своих способностей, здраво рассудив, что лучше сразу подготовить их к «чудесам», чем потом пожинать плоды их «глупых» рассказов посторонним. Поэтому пред ними сразу были представлены кухонная «умная посуда» и спицы, отчего маленькие гости пришли в визгливый восторг, сменив первостепенный ужас истинным восхищением.
Было забавно наблюдать, как они обращаются с чайником: «Сеньор, налейте нам, пожалуйста, чаю» или «О, дорогие спицы, разрешите присесть к вам на диван».
Пора было бы начать обучение, но я чувствовала, что что-то забыла и вспомнила об этом лишь ночью, когда решила с жесткого пола перелечь на диван в гостиной. Письмо от Дамиана! Ведь за всеми событиями я даже не прочитала его, не говоря уже о том, что б ответить.
Кое-как откопав его среди бумаг, села читать.
«Доброго времени суток, сеньорита Виктория!
Наша последняя встреча была и бурной, и немного горькой. И я хотел бы искупить свою вину. Как насчет ужина? Сегодня? Отчего приглашаю вас в дом тетушки Дуарте.
P.S. Не волнуйтесь, она нас не побеспокоит, ибо уехала погостить на пару дней к своей подруге в Альку».
«Замечательно! Просто класс!» - подумала я, посмотрев на настольные часы, которые показывали час до полуночи.
– «Это было вчера. А я благополучно проигнорировала человека».
Сон как рукой сняло. Писать ответ было уже поздно, да и передадут его от силы завтра вечером, и то, если отправить Хуана, который заглядывал в деревню пропустить рюмку-другую перед сном.