Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Макбет (пер. Б.Пастернака)
Шрифт:

Шотландия достаточно богата,

Чтоб вас законно удовлетворить.

Нет, это все терпимо, если только

Есть чем пороки эти уравнять.

Малькольм

Но их во мне уравновесить нечем –

Достоинств нет во мне, вот в чем беда.

Что требуется королю? Правдивость,

Разумность, справедливость, доброта,

Бесстрашье, постоянство, благочестье,

А я – собранье всех обратных свойств.

Нет, обладай я королевской властью,

Я б в царстве все перевернул вверх дном,

Разрушил нравственность, покой, порядок

И молоко согласья вылил в ад.

Макдуф

О бедный край!

Малькольм

Ну как, достоин править,

По-вашему, подобный человек?

Макдуф

Достоин ли он править? Жить на свете

Он недостоин! Бедный мой народ!

Как вырваться теперь тебе на волю

И как дождаться лучших дней, когда

Твоя надежда, твой прямой наследник

Сам низложил себя и запятнал

Свое рожденье сделанным признаньем!

Отец твой был святейшем королем,

А мать стояла чаще на коленях,

Чем подымалась с них, молясь всю жизнь.

Твои разоблаченья преграждают

Мне путь назад в Шотландию. Прощай.

Всему конец! О, горькое изгнанье!

Малькольм

Макдуф, твой гнев, рожденный прямотой,

В моей душе рассеял подозренья.

Ты чист и прав. Я сердцем всем с тобой.

Макбет не раз мне расставлял ловушки

И научил не верить ничему.

Но ты – другое дело, и отныне

Лишь бог судья меж мною и тобой.

Я отдаюсь в твое распоряженье

И тут же объявляю клеветой

Все, что возвел я на себя нарочно,

Чтоб испытать тебя. Я не такой.

Я девственник еще, ни разу клятве

Не изменял, не трясся над своим,

Не то чтоб позавидовать чужому.

Я черта не предам другим чертям.

Мне правда дорога, как жизнь. Впервые

Я лгал сегодня, оболгав себя.

Все, что я есть, Макдуф, на самом деле

Принадлежит отчизне и тебе.

Уже готово войско в десять тысяч

Под Сиварда командой, и теперь

Мы выступим. Да будет в правом деле

Удача нам! Что ж ты молчишь?

Макдуф

Нельзя

Перелетать от горя сразу к счастью.

Входит врач.

Малькольм

Ну хорошо. Поговорим потом. –

Что, выйдет ли король сегодня, доктор?

Врач

Да, принц. Там собралась уже толпа

Несчастных в ожиданье исцеленья.

Перед болезнью их бессилен врач.

А он – едва притронется к больному,

И тот здоров. Такая благодать

Дана его руке.

Малькольм

Спасибо, доктор.

Врач уходит.

Макдуф

Что это за болезнь?

Малькольм

Народ зовет

Ее тут немощью. Угодник божий –

Король с ней производит чудеса.

Я сам бывал свидетелем нередко,

С тех пор как в Англии. Не знаю, чем

Он вымолил у неба эту силу,

Но золотушных в язвах и прыщах,

Опухших, гнойных и неизлечимых

Он лечит тем, что молится за них

И вешает монетку им на шею.

Я слышал, будто этот чудный дар

Останется в роду его.

Входит Росс.

Макдуф

Не знаешь,

Кто это там?

Малькольм

По платью – наш земляк,

А кто, не знаю.

Макдуф

Друг ты мой, откуда?

Мой свойственник!

Малькольм

Теперь и я узнал.

Все мы – скитальцы, чуждые друг другу.

Верни домой нас, господи!

Росс

Аминь!

Макдуф

В Шотландии по-прежнему?

Росс

К несчастью.

Страна неузнаваема. Она

Уже не мать нам, но могила наша.

Улыбку встретишь только у блажных.

К слезам привыкли, их не замечают.

К мельканью частых ужасов и бурь

Относятся, как к рядовым явленьям.

Весь день звонят по ком-то, но никто

Не любопытствует, кого хоронят.

Здоровяки хиреют на глазах

Скорей, чем вянут их цветы на шляпах,

И умирают, даже не болев.

Макдуф

Как верно это все и как ужасно!

Малькольм

Кто новый пострадавший?

Росс

Каждый час

Их прибавляет, новости стареют,

И я освистан буду за рассказ.

Макдуф

Ну, как моя жена?

Росс

Без перемены.

Макдуф

А дети как?

Росс

Все так же.

Макдуф

Изувер

Их мира не нарушил?

Росс

Не нарушил.

Я в мире их оставил.

Макдуф

Не цеди

Слова так скупо. Расскажи подробней,

Поделиться с друзьями: