Маленькая притворщица
Шрифт:
На лице лорда Нейла отразилось сомнение.
— Если это необходимо, чтобы успокоить твою совесть, что ж… — Он повернулся к Сайму: — Уведите его в башню и не давайте ни еды, ни питья. Завтра утром я возьмусь за этого проходимца.
— Слушаюсь, милорд.
Иона со сжавшимся от жалости и страха сердцем смотрела, как уводят Гектора. Когда процессия скрылась из вида, лорд Нейл расхохотался:
— И ты поверил этому негодяю, Эван! Я готов поставить пять сотен фунтов против одной, что он — самый настоящий якобит. Наверняка за его голову назначена награда, и когда я получу ее, то готов потратиться на подарок для мисс Ионы!
— Неужели вы думаете, что я приму от вас эти грязные деньги? — возмутилась Иона. Она почувствовала, что ее глаза наполняются слезами, и с презрением добавила: — Не думала, что один шотландец способен предать другого ради потехи своих хозяев-англичан!
Ослепленная слезами, она отвернулась и медленно направилась к лестнице. Внезапно кто-то преградил ей дорогу. Поспешно вытерев глаза, она подняла взгляд и увидела герцогиню.
Иона поклонилась, но герцогиня даже не посмотрела в ее сторону; ее взгляд был прикован к лорду Нейлу. Величественно спустившись по ступеням, она остановилась, по-прежнему не отводя глаз от своего приемного сына.
— Почему ты обманул меня? Почему ты сказал мне, что не был в Инвернессе? — трясущимися от ярости губами наконец проговорила она.
— Моя дорогая матушка…
— Отвечай же! Почему ты солгал?!
Герцог подошел к ней и взял ее за руку.
— Наша гостья, должно быть, уже заждалась… Вы с Нейлом обсудите это после обеда.
В его голосе было что-то такое, что заставило герцогиню подчиниться. Она с видимым усилием перевела взгляд на герцога и позволила ему взять себя под руку.
— Вы зря не хотите довериться мне, — услышала Иона за спиной насмешливый шепот Нейла. — Я предупреждал вас, что я — довольно опасный соперник…
— А я предупреждала, что не боюсь вас, — так же тихо ответила девушка, хотя в глубине души была не совсем уверена в своих словах.
Да, она боялась, но боялась не за себя, а за Гектора, который волею судьбы оказался во власти этого страшного человека.
Обед казался бесконечным: блюда следовали одно за другим, но Иона не ощущала их вкуса, вспоминая, какие ужасы довелось ей слышать об английских тюрьмах и о том, как изощренно пытают англичане своих пленников. Чем она могла помочь Гектору? Как она могла спасти его? Эти вопросы так и оставались без ответа, и она сидела за столом бледная и молчаливая.
Сидящая по правую руку от герцога Беатрис Рексхэм развлекала свежими сплетнями всю компанию; она оказалась прекрасной рассказчицей и так заразительно смеялась, что мужчины каждый раз принимались смеяться вместе с ней.
Герцогиня была почти так же молчалива, как и Иона, и только нервно крошила пальцами хлеб, то и дело переводя взгляд с Беатрис Рексхэм на лорда Нейла.
В этот вечер Беатрис превзошла самое себя. В свете сотен свечей, горящих в канделябрах, ее красота казалась поистине божественной. Золотистые локоны, убранные в высокую прическу по последней столичной моде, были украшены небесно-голубыми нитками бирюзы и бриллиантовыми булавками; те же камни сверкали в ожерелье, обвивающем ее нежную шею, а глубокий вырез парчового платья обнажал соблазнительные округлости груди и полуобнаженных плеч.
Особое внимание леди Рексхэм оказывала герцогу. Она то и дело склоняла в его сторону свою прелестную головку и как бы невзначай прикасалась к его руке своими унизанными сверкающими перстнями изящными пальчиками, весело смеясь над какой-нибудь шуткой.
Поднося к губам бокал с вином, она бросала на герцога томные взгляды, а ее алые, сочные губы манили и влекли, суля неземное наслаждение, но он, казалось, не обращал никакого внимания на все эти женские уловки.
Когда обед закончился, дамы поднялись из-за стола.
— Надеюсь, ваша светлость еще почтит меня своим вниманием? — негромко спросила Беатрис герцога, сопровождавшего ее к дверям.
— Мы с братом выпьем по стаканчику виски и тотчас снова присоединимся к нашим прелестным дамам.
Ответ герцога был весьма любезным, но только и всего. Беатрис, явно ожидавшая большего, почувствовала себя немного обескураженной.
Дамы вышли из столовой и направились в гостиную. Иона молча последовала за ними, но, воспользовавшись тем, что на нее никто не обращает внимания, немного отстала и ускользнула в небольшую, смежную с гостиной комнату, которую обитатели замка время от времени использовали в качестве кабинета.
Сейчас она могла думать только о Гекторе, и ей было необходимо побыть в одиночестве.
«Господи, что же мне делать? Как мне помочь ему? Позвать на помощь Дагхолла? — роились мысли у нее в голове. — Нет, меня могут заметить; это слишком опасно для всех нас… Но я должна, должна что-то придумать…»
Она слышала, как в гостиную вошли мужчины; смех стал громче, а затем послышались музыка и пение.
В отчаянии закрыв уши руками, Иона пыталась сосредоточиться на своих мыслях.
«Я попрошу о помощи Кэти… это мой единственный шанс… Надо попытаться подкупить людей Нейла, которые сторожат Гектора… Но у меня не хватит денег… Боже, помоги мне!»
Она в ужасе представила пытки, которые неминуемо ждали Гектора в английской тюрьме, все эти адские приспособления и инструменты, при помощи которых человека доводили до помешательства, до предсмертной агонии…
«Нет, нет, нет! Я не допущу этого, я не вынесу этого…»
Почти не осознавая, что она делает, Иона вышла из комнаты, миновала коридор, спустилась по ступенькам и оказалась в другом длинном коридоре.
«Зачем я сюда пришла? Кажется, я уже однажды была здесь… Да, вот и библиотека», — подумала она, но в этот момент заметила, что дверь одной из комнат неподалеку от библиотеки, в которой ее допрашивал поверенный герцога, не заперта. Немного помедлив, она осторожно вошла и огляделась.
«Кэти говорила, что рядом с библиотекой находится личный кабинет герцога… Похоже, это здесь…»
В комнате ярко пылал камин, горели свечи. Повсюду стояли книги, множество книг. У окна располагался массивный письменный стол, заваленный грудой бумаг.
Подойдя ближе, Иона увидела лежащую на столе миниатюру и браслет, которые она привезла с собой из Франции.
Она была так погружена в свои мысли, что не заметила, как кто-то вошел.
— Вы хотели о чем-то поговорить со мной?
Узнав голос герцога, Иона едва не лишилась чувств.
— Да… — пробормотала она, пытаясь собраться с мыслями, — да, ваша светлость… — Внезапно она решилась на отчаянный шаг. — Я… я надеюсь, вы найдете время выслушать меня, ваша милость.