Мангака 6
Шрифт:
— Тогда что мне делать? Просто сидеть и ждать? — я сам не почувствовал, как невольно с силой сжал кулаки, и лишь впившиеся в ладонь ногти немного привели меня в чувство.
Дикий помолчал, хмуро глядя на тёмную воду, а потом повернулся ко мне.
— Есть ещё один вариант, — глухо начал он, — Я могу свести тебя с нужными людьми из Якудза, которые возьмутся за это дело. Вот у них такой опыт, и, замечу, успешный опыт, есть. У них достаточно людей для подобной операции, и есть связи в кое-каких европейских организациях. За деньги они возьмутся за это дело. Но учти, стоить это будет тебе очень дорого. Возможно, тебе проще будет заплатить мафии выкуп за мать, чем расплатиться с ними.
— Сколько? — коротко спросил я. Это был хоть какой-то выход. И уж лучше я один раз заплачу большую сумму таким специалистам, чем позволю мафии себя доить. Если они узнают, что у неё есть сын, у которого есть деньги, то кто знает, не потребуют ли они в дальнейшем ещё денег? И где гарантия, что, получив деньги, они вернут мать живой?
— Пока точно не знаю, — пожал он могучими плечами, — Но речь пойдёт о десятках миллионов йен. И платить придётся вперёд. Так что, узнавать мне у них о том, возьмутся ли они за это дело и назначать встречу?
Я кивнул. Это, конечно, большая сумма, но другого выхода я пока не видел. Впрочем, можно ведь ещё и бабушке рассказать о произошедшем, и пусть раскошеливается на спасение дочери. Я так понял, что деньги у неё есть.
— Хорошо. Тогда я переговорю сегодня с нужными людьми, и наберу тебе позже, когда договорюсь с ними о встрече, — мы попрощались, и я пошёл к выходу из парка, а Дикий остался стоять на месте и задумчиво рассматривать тихую гладь пруда.
Интерлюдия 1
В просторной гостиной, залитой мягким светом торшеров, царила тишина. Акари Хибино сидела в глубоком кресле, держа в руках чашку с уже давно остывшим чаем. Мичико спала в своей комнате, обнимая мягкую игрушку, а Миса, свернувшись клубком на ковре, дремала у ног бабушки.
В доме было спокойно, но на душе у Акари было тревожно. С тех пор как дочь уехала во Францию, она ни разу даже не позвонила, и Акари не находила себе места, гадая, как прошёл процесс передачи денег, и почему её непутёвая дочь не выходит на связь.
Несмотря на все их разногласия и сумасбродный характер дочери, Акари всё же любила её и беспокоилась за неё.
Телефонный звонок разорвал тишину так резко, что Миса вздрогнула и подняла голову. Акари бросила взгляд на экран — номер был незнакомым, с иностранным кодом. Сердце пропустило удар.
— Хибино-сан? — спросил мужской голос с сильным акцентом.
— Да. Кто вы? — удивлённо спросила Акари.
— Это не важно, — отрывисто ответили ей, — Главное, что у нас есть то, что вам дорого — ваша дочь. Вы ведь хотите, чтобы она вернулась домой живой и здоровой?
Акари выпрямилась, пальцы до боли сжали чашку.
— Что с нею? С ней всё в порядке?
— Пока да, но это ненадолго, если через три дня вы не передадите нам три миллиона долларов, которые задолжала нам ваша дочь, — холодно отозвался голос.
— Но ведь она должна была вернуть вам долг! — не сдержалась Акари, нервно сжимая телефон.
— Вернула, — согласился с нею голос, — Основную его часть. Но забыла про проценты. Я даю вам три дня на поиски денег, потом позвоню, и сообщу, куда вы должны будете их отвезти. Не найдёте денег, начнёте получать свою дочь по частям. А потом мы и до внучки вашей доберёмся. Мичико, кажется, да? Милая девочка. Будет жаль, если с нею что-нибудь случится. И не вздумайте сообщить об этом полиции! — жёстко произнёс голос, и отключился.
Акари медленно опустила телефон на столик. Руки дрожали. Она смотрела в темноту за окном, пытаясь собраться с мыслями.
— Три миллиона долларов… — прошептала она задумчиво. У неё были такие деньги. Вот только она понимала, что даже если она их отдаст, ничего на этом не закончится. Что им помешает потребовать ещё денег? С дочери ведь потребовали…
Акари встала, и подошла к окну, наблюдая, как в саду ветер играет с ветками деревьев.
Что же делать? — мучительно размышляла она. Ясно одно, на условия придётся соглашаться и готовить деньги. Рисковать жизнью дочери и Мичико нельзя. Но при этом, нужно постараться найти того, кто сможет ей помочь. Попросить о помощи якудза? Но у неё не было связей среди них… И где гарантия, что они смогут защитить её семью и избавить от проблем с мафией? Был бы жив муж, он смог бы что-нибудь придумать. Всё же, связи у него были огромные.
— Точно. Связи… — зацепилась она тут за мысль, — У него же где-то была записная книга с контактами, и там точно были люди, которые задолжали ему услуги. Надо только её найти…
Акиро зашла в комнату к спящей внучке, поправила у неё одеяло, и поспешно вышла.
Интерлюдия 2
— Ну? Ты смог прийти к каким-то выводам, почему тебе нельзя было устраивать покушение на того парня? — почти не мигая хмуро смотрел глава Хитачи на склонившегося перед ним в поклоне непутёвого сына, — Времени у тебя было больше, чем достаточно. Помнится, я тебе час дал, но вынужден был уехать, так что у тебя больше суток было, чтобы сделать правильные выводы. Чего молчишь? Я жду ответа!
— Прости, отец, но я так и не смог понять причины твоего недовольства и чем моё желание поставить на место наглого выскочку может как-то нам навредить, — нерешительно пробормотал тот, не решаясь взглянуть на отца, — Он никто. За ним никого нет. Обычный жалкий мангака и актёришка. К тому же, мы не оставили никаких следов, так что никто не сможет узнать, что за нападением стояли наши люди, — он замолчал, не рискуя выпрямиться.
— Идиот… — как-то даже печально резюмировал отец, — И вот этот человек заменит меня на посту главы корпорации? Нет, так дело не пойдёт. Позовите сюда Айяно! — приказал он, нажав на кнопку селектора, и уже через пару минут в кабинет кошачьим шагом зашла молодая девушка, с невозмутимым видом проигнорировавшая Ютаку, глядя лишь на главу Хитачи.
— Ты меня звал, отец? — поклонилась она ему.
— Да. Хочу проверить, умнее ли ты своего брата. Слушай вводные данные, — и он рассказал ей о том, что учудил её брат, и что его на это толкнуло, — А теперь я хотел бы услышать от тебя, какие ошибки допустил твой брат и чем это может грозить нашей корпорации?
— Исходя из того, что я услышала, из ошибок я могу назвать то, что он привлёк к нападению наших людей, которые воспользовались при этом машиной корпорации, — подумав буквально несколько секунд, начала она, — Если уж решился на такой поступок, надо было привлекать людей со стороны. При серьёзном расследовании происшествия, то, что с машины были сняты номера, не поможет. По уличным камерам вполне можно проследить её маршрут, увидеть лица пассажиров, и в итоге выяснить, что это наши люди. Да, для этого нужны серьёзные связи, но судя по тому, что этот Сайто встречался с наследницей Сони, такие связи у него вполне могут найтись. Если он сможет доказать, что на него напал наследник нашей корпорации, это может очень серьёзно сказаться на нашей репутации и обрушить стоимость акций, — сухо закончила она, не глядя на брата, который уже выпрямился, и с возмущением смотрел на неё.
— Да не сможет он этого доказать! Мы всегда можем заявить, что это была всего лишь случайность, к тому же, он даже не пострадал, — решился высказаться он, не обращая внимания на злой взгляд отца.
— Ему этого и не надо, в общем-то, — пожала плечами девушка, — Докажет сам факт наезда, то, что машина была без номеров и сразу уехала и водитель даже не попытался оказать ему помощь, и этого будет достаточно, чтобы навредить нашей репутации. Был бы он обычным парнем с улицы, то мы смогли бы заставить его замолчать, но, учитывая его связи с Сони, и то, что он публичный человек, у которого наверняка огромное количество подписчиков, нас ждут большие проблемы. А если подключится Сони, и надавит на полицию, то это может повлечь ещё и уголовные последствия. Скорее всего, до этого дело не дойдёт, но потребуется большая сумма, чтобы замять этот конфликт.