Мариелена
Шрифт:
— Но это же модно, дорогой! — возразила Мече.
— При чем тут мода? Мече, моя невеста не должна соблазнять мужчин своими ногами!
— Но так ходят все! — отбивалась Мече.
— Все пусть ходят, как хотят, а ты — нет! Ни за что! — возмущался Леон.
— Ты хочешь, чтобы я одевалась как монашка, — не сдавалась Мече. — Ну давай, принеси мне мешок, а если тебе этого мало — прихвати еще и чадру!
— Послушай, Мече, я хочу, чтобы тебя никто не видел! Не трогал! Если это произойдет, я убью его! А… а это что?!
— Это платки. Мама купила их, чтобы сделать небольшой подарок сеньору Сандовалю. шефу Мариелены. Он очень добр к ней.
— Вижу, что платки! А это что? — тыкал в угол одного из платков Леон. — Это что такое?
— Это я вышиваю его инициалы, — объяснила Мече.
— Но почему ты должна вышивать для этого человека? Мне не нравится, что ты вышиваешь платки постороннему мужчине!
— А что в этом такого? — удивилась Мече.
— Как что такого! — завопил Леон. — Чтобы какой то мужчина вытирал нос платком, который вышивала моя невеста! Пусть ему вышивает платки твоя сестра. А ты должна только мне вышивать плтаки, мне и никому другому! После того как Леон, отбушевав, удалился, Кармела сказала;
— Дочка, уж очень он ревнив! Просто Отелло какой-то! Боюсь я за тебя!
— Что ты, мамочка, — счастливым голосом возразила Мече. — Леон очень добрый. Трудолюбивый. И он очень меня любит. В мире нет другого такого человека, как Леон. Он — лучше всех на свете.
И Кармела была вынуждена согласиться с этой аксиомой.
Знакомство Ники Негретти с Мелиссой Пеньярандой состоялось. Непринужденная обстановка — а дело происходило на вечеринке у одного приятелей Ники, — способствовала тому, чтобы между молодыми людьми завязались дружеские отношения. Для начала, по крайней мере. Именно это входило в планы обоих отцов — Негретти и Пеньяранды.
Но дети не слишком-то брали во внимание намерения своих родителей.
Ники сделал все от него зависящее, чтобы расшевелить эту чопорную Мелиссу. Он пытался слегка напоить ее, но Мелисса делала вид, что отродясь не пила спиртного. Он приглашал ее потанцевать, но Мелиссе не нравилась музыкаа. Все его усилия были напрасны. Мелисса не поддалась чарам Ники. Напротив, каждое его действие она осыпала градом колкостей и насмешек. Дошло до того, что у нее, как выяснилось, были претензии к его имени.
— Ники, — фыркнула она. — Ужасней, чем имя Никанор, и не придумаешь.
— Называй меня «мой милый», — покладистосогласился Ники.
— Еще чего!. — окрысилась Мелисса, поднялась, подхватила со столика свою сумочку и направилась к двери.
Ники был вынужден броситься за ней. По крайней мере, он должен был проводить ее, подвезти на машине.
В машине Ники снова предпринял попытку ухаживать за Мелиссой. Надо же ему было каким-то образом отчитаться перед отцом о проделанной работе. Он остановил машину посреди улицы и пытался обнять девушку.
— Ты что, считаешь себя неотразимым из-за того, что у тебя куча денег? — взвилась Мелисса. — Дай мне выйти!
— Послушай, не морочь мне голову. Мне хочется получить немного нежности в награду за то, что я весь вечер развлекал тебя! — и он снова потянулся к Мелиссе.
Мелисса изогнулась, открыла дверцу машины, выскочила наружу и крикнула в темноту.
— Сеньор патрульный!
В мгновение ока перед глазами изумленного Ники возник полицейский.
— В чем дело, сеньорита?
— Этот тип хотел силой усадить меня в свою машину! — доложила Мелисса патрульному.
— Вот как? — протянув руку за документами Ники, сказал полицейский.
— Уверена, он хотел меня изнасиловать!
— Изнасиловать? — повторил потрясение Ники. — Да ты в своем уме?
— Задержите его, сеньор, — настаивала Мелисса.
— Значит, сеньорита не знает этого юношу?
— Нет, впервые в жизни его вижу. Зашла к подруге поболтать, — наскоро сочиняла Мелисса, — потом вышла на улицу, чтобы остановить такси. Этот тип вцепился в меня и пытался посадить в свою машину!
— Но это же неправда! — воскликнул Ники. — Мы с ней знакомы! Она меня знает!
— Арестуйте его, я дам против него показания, — стояла на своем Мелисса.
Через полчаса после происшедшего в доме Андреаса Пеиьяранды зазвонил телефон. Андреас взял трубку. Летисия видела, как он вдруг изменился в лице. Его глаза чуть не вылезли из орбит Договорив, он обернулся к ней и в бешенстве крикнул:
— Этого еще мне не хватало!
— Что случилось? — испуганно спросила Летисия.
— Мелисса сдала в полицию сына Никанора Негретти. Она обвиняет его в попытке изнасилования. Его отец вне себя! Ну, я задам этой девчонке…
Мелисса не заставила себя долго ждать. Она появилась с непроницаемым выражением лица и, кивнув отцу и матери, поджидавшим ее в гостиной, собралась было идти к себе. Андреас остановил ее:
— Я только что имел приятную беседу с отцом Ники. Он сообщил мне, что ты инкриминируешь его сыну попытку изнасилования. Ты что, специально создаешь мне проблемы? Ты хочешь навредить мне?
— Я не намерена терпеть выходки этого Ники! — отбивалась Мелисса.
— А я не позволю испортить мне политическую карьеру! — наступал Андреас. — Ты пойдешь и попросишь прощения у этого юноши.
— Никогда! — вздернула подбородок Мелисса.
— Сегодня же! — завопил Андреас. — Завтра утром!
— Мелисса, ты должна подчиниться отцу. — причитала Летисия. — Ты должна слушаться отца! Он хочет уладить все свои дела, перед тем как мы с ним отправимся в путешествие!
— Какое путешествие! — Андреас потряс кулаками над головой Летисии, изумляясь ее глупости. — Какое может быть путешествие! Все отменяется!
— Что ты говоришь. — пролепетала Летисия. — Я же готовилась. Билеты заказала, чемоданы собрала…
Мелисса, воспользовавшись стычкой между родителями, ускользнула незаметно в свою комнату.
— Ну так разбери, черт возьми, чемоданы! — заорал Андреас. — Никуда мы не едем! Слышишь, никуда! Из-за твоей дочери я на грани политического краха, — с этими словами Андреас схватил со стола телефон и стал как сумасшедший нажимать на кнопки.
Летисия в отчаянии выскочила из дома.
Если бы Андреас Пеньяранда мог предвидеть дальнейшие действия своей взбалмошной жены, он бы, конечно, помчался следом за ней…