Мариелена
Шрифт:
Он не отправится с ней в путешествие? Ну и не надо. Жизнь-то на этом не кончается. Пусть сидит до осатанения в своей конторе, она больше и пальцем не пошевелит, чтобы выманить мужа из его скорлупы. Нет, ей этого уже не надо. Вчера она совершила одно из прекраснейших путешествий в своей жизни — путешествие по парку с замечательным юношей, который разорвал мрак, опутавший ее душу.
Мария принесла порошки. К черту порошки, она еще не старуха, чтобы глотать лекарства. Тот юноша сказал, что она, Летисия, молода и прекрасна. Ему можно верить. Так оно и есть: она прекрасна и молода.
Нестерпимое желание вновь увидеть своего благодетеля овладело Летисией настолько сильно, что она еле усидела за завтраком. Потом села в машину и поехала в банк Пеньяранды.
Ирма встретила ее со своей обычной ровной приветливостью. Вышколенная секретарша излишних эмоций не допускает. И тут же, оберегая покой своего любимого шефа, сообщила, что у него с минуты на минуту начнется важное совещание. Ирма смотрела на Летисию так, будто не было и в помине никакого погрома в кабинете шефа. Умница! Конечно, все уже прибрали.
— Мне Андреас не нужен, — заявила Лети, — мне хотелось бы переговорить с вашим курьером.
— О ком вы говорите, сеньора? — не в силах сдержать своего удивления при этой необычной просьбе спросила Ирма.
— Об Энрике Муньосе. Его еще называют Кике Я искала его внизу, но не нашла. Его куда-то послали?
— Нет, сеньора, — немного опешив, ответила Ирма. — Дело в том, что этот парень у нас больше не работает. Ваш супруг его уволил.
— Почему? — удивилась Летисия.
— Видите ли, вчера он куда-то исчез на целый день и не отвез почту клиентам…
Летисия, не дослушав, прошла мимо нее и распихнула дверь кабинета.
Андреас сидел, прикипев ухом к телефонной трубке. Летисия подошла к столу и вырвала у него из рук трубку.
— Боже мой, зачем ты пришла! Опять устроить погром? У меня сейчас собрание акционеров, я тороплюсь…
— У меня к тебе дело, — спокойно ответила Летисия. — Ты уволил курьера за то, что он не успел развезти почту. Так вот, я сейчас возьму у Ирмы его адрес, отыщу парня и сообщу ему, что ты передумал. Он будет работать здесь.
— Но он… — начал было Андреас.
— Знаю, он вчера не успел выполнить свою работу. И в этом виновата я. Мне стало плохо, и просила его отвезти меня на машине. Получилось так, что я его задержала настолько, что него уже не было возможности вернуться…
Итак, могу я считать, что парень восстановлен на работе?
— Разумеется, дорогая, — поторопился сказать Андреас, — раз он помог тебе… я ему очень благодарен.
— Не забудь выразить парню свою благодарность. Пока, — Летисия вышла.
Андреас с облегчением перевел дух: слава Богу, хоть на этот раз обошлось без истерики. И снова принялся нажимать кнопки телефона…
Глава 7
Этот день в офисе не отличался от других. Телефон звонил непрестанно. Посетители к Луису Фелипе шли один за другим. А между тем стоял на месте срочный заказ: реклама мыла и купальников.
Наконец Луис Фелипе не выдержал:
— Мариелена, возьми папки с фотографиями… пойдем в наше убежище.
— Нет-нет, — испуганно запротестовала Мариелена, — нам не следует больше подниматься туда, сеньор!
— Почему, Мариелена? Ты боишься меня… или себя?
Вопрос этот поставил девушку в тупик. Ей не хотелось выказывать свое недоверие шефу и не хотелось также, чтобы у него создалось впечатление, что она опасается остаться с ним наедине.
В таких противоречивых чувствах Мариелена позволила все-таки Луису Фелипе увлечь себя в убежище. Они углубились в работу, и напряжение, поначалу овладевшее Мариеленой, прошло.
Она уже была готова смеяться над своими страхами. Луис Фелипе с Мариеленой отобрали наиболее подходящие рисунки, сделали несколько набросков поз манекенщиц, выбрали снимки, показавшиеся им наиболее выгодными, — и дело было сделано.
— Вот такими темпами и следует работать, — нравоучительно изрек Луис Фелипе. — А в моем кабинете трудиться практически невозможно.
— Вот и хорошо, — также довольная, что они быстро справились с делом, сказала Мариелена. — Ну что ж, нам пора…
Луис Фелипе удержал ее:
— Вчера я не успел даже показать тебе квартиру. Следует на всякий случай ознакомиться с расположением комнат…
— Зачем? — нервничая, спросила Мариелена.
— Возможно, тебе придется работать здесь одной, без меня. И я хочу, чтобы ты освоилась, — объяснил Луис Фелипе.
Он сделал приглашающий жест рукой. Мариелена была вынуждена последовать за ним.
— Это гостиная, иногда она служит мне как столовая… маленькая, но довольно удобная. Здесь кухня… почти такая же, как у нас в офисе, но лучше оборудованная. Вот ванная комната, если захочется можно в любое время принять Душ, освежиться. Здесь спальня.
А спальня зачем? — все больше раскаиваясь в том, что она опять очутилась квартире, спросила Мариелена.
— Иногда мне хочется прилечь… Послушать музыку, расслабиться… Скажи, тебе нравится тайская кухня?
Мариелена облегченно вздохнула:
— Вы приглашаете меня в ресторан?
— Нет, я закажу обед по телефону Через десять минут нам все принесут.
И действительно, не прошло и десяти минут как в квартире появилась очень расторопная девушка, сноровисто накрыла стол… Вниманию Мариелены был предложен жареный рис с овощами, рыба по-тцчуаньски, курри — довольно острый, но очень питательный соус.
Луис Фелипе открыл бутылку шампанского.
— Я не пью, — Мариелена прикрыла свой бот ладонью.
— Но бокал вина не повредит, — уговаривал ее Луис Фелипе.
— Нет-нет, — сопротивлялась Мариелена.
— Но ведь нам надо выпить за успех вашего дела. — настаивал Луис Фелипе, — за это следит пригубить — хотя бы капельку.
— Хорошо, чуть-чуть. — сдалась Мариелена.
— Давай лучше выпьем за тебя, — передумал Луис Фелипе. — ты такая особенная, непохожая на других…
Мариелена сочла этот комплимент незаслуженным.