Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мария Магдалина

Янсен Кэтрин Людвиг

Шрифт:

В результате значение Марии Магдалины во времена позднего Средневековья свелось к тому, что она являлась посланием надежды [636] и, я бы даже сказала, стала основным символом надежды. Вторя Григорию Великому, папы и проповедники представляли ее в таком качестве [637] . Иннокентий III говорил своей аудитории: «Вам следует не отчаиваться, а обратить свой взор на Марию Магдалину» [638] . Францисканский проповедник четырнадцатого столетия Петр Падуанский называл святую speculum spei — зеркалом надежды. Безвестный францисканский монах из Марселя говорил, что она дала надежду на прощение себе и другим. А Жан де Лa Рошелль проповедовал: «Помня ее пример, грешникам не следует отчаиваться» [639] . Никола д’Аквэвий считал, что Мария Магдалина у ног Христа является символом надежды (а не отчаяния), а Иаков Ворагинский говорил, что Мария Магдалина пребывает в надежде, именно потому в доме Симона фарисея она стоит позади Иисуса: утратив надежду, она упала бы Ему в ноги [640] . Бертран Турский, произнося в праздник Святой Марии Магдалины проповедь на текст из книги Исайи (55:13), так объяснял смысл слов пророка: «Он [Исайя] предсказал раскаяние Магдалины, показавшей грешникам пример в том, что никогда не следует отчаиваться» [641] .

636

О богословской доктрине надежды см. J.-G. Bourgerol La theologie de l’esperance aux XIIe et XIIIe silbcles, 2 т. (Paris: Etudes Augustiniennes, 1985).

637

Horn. 25, Homiliarum in evangelica, PL 76, 1196.

638

Nec sic utique desperes sed Mariam Magdalenam respicias. MS BAV Arch. Cap. S. Petri D. 211, f. 78r.

639

MS Antoniana 435, f. 74r; RLS 4: 59. О Петре см. Clement Schmitt Pierre de Padoue, DS 12 (1986), 1631. Марсельский аноним: «Maria Magdalena ut pre esset peccatoribus ne desperarent». MS BAV Borgh. 138, f. 146r; RLS 9: 97. Жан де Ла Рошелль: lllius exemplo non debent peccatores desperare. MS Angelica 823, f. 154r.

640

Nicolas d’Haqueville, MS BAV Vat. lat. 1251, f. 16r. Иаков Ворагинский: «Habuit spem quod notatur cum dicitur: Stans retro. Spes enim facit stare, cum desperatio facit cadere». Sermones Aurei, 258.

641

«Praedicit penitentiam Magdalene dantis in ea peccatoribus exemplum non desperandi». MS Nap. Naz. VIII. A. 36, ff. 72v—73r; RLS 1: 897.

В другой проповеди Бертран говорит, что надежда необходима для спасения; Господь не обратит благосклонный взор на тех, кто утратил веру в его милосердие:

Ибо надежда и уверенность в прощении необходимы грешнику.

Ибо Господь не отпускает грехи тем, кто отчаялся, и тем, кто повторяет слова Каина (Быт. 4:13): «Наказание мое больше, нежели снести можно». Поэтому-то Христос и говорит расслабленному (Мат. 9:2): «Дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои» [642] .

642

«Spes enim et confidentia requiruntur necessario ex parte peccatoris ad istam remissionem. Non enim remittit deus desperanti peccata et dicenti cum Cayn Gen. iiii. Maior est iniquitas mea quam ut veniam merear propter hoc dixit Christus illi paralytico: sicut habetur Matt. Ix. Confide fili remittuntur tibi peccata tua». Проповедь 217, Sermones Bertrandi, без нумерации страниц.

Франсуа Мэйронне замечает, что Мария Магдалина является для грешников не только примером надежды, она еще и их заступница. Она была, по его словам, «защитницей, выбранной для грешников, исполнявшей ту же роль, что и королева, просящая короля о снисхождении к бедным» [643] . Такого же мнения придерживался Фома Аквинский, называвший святую «святой заступницей и защитницей грешников» [644] .

Тема надежды постоянно присутствует в гимнах и песнях, славящих Марию Магдалину; она входила «в число непременных мотивов гимнов» [645] . В гимне пятнадцатого столетия пели:

643

«Advocata eligenda pro peccatoribus sicut regina pro pauperibus apud regem intercedit». Sermones de laudibus sanctorum (Venice: Pelegrinus de Pasqualibus, 1493), 78.

644

Проповедь 8, Sermones festivi в Opera Omnia (Parma: P. Fiaccadori, 1864), т. 15, с. 220.

645

Peccatrix quondam femina: A Survey of the Mary Magdalen Hymns», Traditio 19 (1963): 117.

Блаженная Мария,

Надежда на прощение,

Образец покаяния,

Зеркало преображения,

Которая за нас угодила Господу [646] .

Тема надежды была также подхвачена художниками позднего Средневековья. Во второй половине тринадцатого столетия во Флоренции было создано полотно, где святая, обнаженное тело которой прикрывают лишь длинные ниспадающие волосы, глядя перед собой, призывает зрителя остановиться и прочитать послание, начертанное на ее свитке: «Ne desperetis vos qui peccare soletis. Exemploque me vos reparate Deo» («Не отчаивайтесь, вы, впавшие во грех, а по моему примеру вернитесь к Богу») (рис. 40) [647] . Ее послание носит увещевательный характер и рассчитано на «теоретически присутствующего зрителя» — тех из нас, кто впал во грех. Отныне сама Мария Магдалина проповедует послание надежды.

646

Цит. no Szoverffy Peccatrix, 117. В марсельской «кантилене» тоже говорится о надежде на прощение. В нее от имени Марии Магдалины поют:

Ne vous desesplbrez point pecheurs.

Sortez de la mauvaise voie,

Ayez douleur de (vos) peches,

Pleurez, comme je faisais,

Et vous obtiendrez (votre) pardon.

Bertrand Laluque Marseille fut-elle evangelisee par une femme? (Marseilles: Le Comite du Vieux Marseille, 1986), 370.

647

Этот флорентийский художник известен нам как Мастер Магдалины. Мы ничего не знаем о происхождении данной картины. В восемнадцатом столетии она находилась во Флоренции в женском монастыре Вознесения, но до этого времени она в документах нигде не упоминается. В настоящее время она хранится в галерее Академии, во Флоренции. О развитии ее иконографии см. George Kaftal Iconography of the Saints in Tuscan Painting (Florence: Sansoni, 1965); Magdalen LaRow The Iconography of Mary Magdalen: The Evolution of a Western Tradition until 1300 (дисс. на докт. степень, Нью-Йоркский университет, 1982 г.) и D. Russo Entre le Christ et Marie: la Madeleine dans Tart italien des XIIIe— XVe stecles в работе Дюперрэ Мария Магдалина, с. 173–190. Я хоть и искала, но так и не смогла установить, откуда был взят текст надписи, начертанной на ее свитке.

Рис. 40. Символ надежды (ок. 1280 г.). Отшельница-святая держит свиток, на котором написано: «Ne desperetis vos qui peccare soletis exemploque meo vos reparate Deo». («Не отгаивайтесъ, вы, впавшие во грех, а по моему примеру вернитесь к Богу»). Панно кисти Мастера Магдалины. Галерея Академии, Флоренция.
Фото: Soprintendenza per i beni artistici e stonci delle provincie di Firenze e Pistoia

Ученые уже давно говорят, что многие произведения искусства того периода требовали взаимности от своей аудитории: «что тема завершена только при наличии зрителя» [648] . Это замечание особенно подходит к данной картине, совершенно явно рассчитанной на зрительское внимание. Для кого же она предназначалась? К сожалению, нам неизвестно ее точное происхождение, и поэтому мы ничего не можем сказать о том, на кого она была рассчитана. Впрочем, отчаиваться не стоит; картину, несомненно, видели многие, поскольку существуют копии — верный признак того, что в Средние века она вызывала восхищение. В результате поисков я отыскала еще четыре картины флорентийских мастеров, написанных на эту же тему в более поздний период. Во-первых, это триптих, приписываемый кисти Андреа Орканья, на котором изображена Богородица с младенцем, а по бокам святой Ансан (покровитель Сиены) и Мария Магдалина, одетая в красную мантию (а не прикрывающая свою наготу потоком волос), держащая сосуд с ароматами и свиток с надписью, призывающей грешников не терять надежду. Он был изготовлен по заказу Томазо Барончи и находился во Флоренции в часовне Святого Ансана при церкви Святой Марии Магдалины (рис. 41) [649] . Второе изображение находится в только что упомянутой церкви; на сей раз изможденная святая, прикрывающая свою наготу только волосами, держит предназначенный для грешников свиток. Изображение выполнено в технике фресковой живописи на одном из столбов (рис. 42). На третьей копии, тоже фреске, в церкви Святой Троицы во Флоренции, Мария Магдалина изображена в своей пещере во время последнего причастия. Над ее головой развевается лента с посланием надежды (рис. 43) [650] . На последней картине, заказчик которой так и не был установлен, но авторство которой приписывают мастерской Бернардо Дадди, изображена Мария Магдалина в обществе еще трех святых. Из четырех святых только она обращается прямо к аудитории, зрителям, с уже знакомыми нам словами: «Не отчаивайтесь те из вас, кто впал во грех. Вернитесь по моему примеру к Богу» [651] . Совершенно очевидно, что Магдалина предвосхищает ответ на свое обращение. Она рассчитывает, что грешники пойдут ее via penitentiae — дорогой покаяния.

648

John Shearman «Only Connect… Art and the Spectator in the Italian Renaissance» (Лекции по живописи Э.У. Меллон, 1988 г. Национальная галерея искусства, Вашингтон, округ Колумбия, выпуск Боллинген XXXV.37) (Принстон: издательство Принстонского университета, 1992 г.), 261, 33. Millard Meiss «Painting in Florence and the Siena after the Black Death» (Принстон: издательство Принстонского университета, 1951 г.), гл. 5, особенно с. 123.

649

В настоящее время он хранится в архиепископском музее в Утрехте. См. H.W. van Os и Marian Prakken The Florentine Paintings in Holland: 1300–1500. (Флоренция: Голландский институт истории искусства, 1974 г.), с. 27.

650

Эту фреску, находящуюся в капелле ди Сан-Бенедетто, приписывали то «scuola giottesta», то Ченни ди Франческо ди сер Ченни. См. Madlena Mosco La Maddalena tra sacro e profano (Milan: Mondadori, 1986), 31.

651

Richard Offner A Critical and Historical Corpus of Florentine Painting (New York: Institute of Fine Art, 1930 г.), Sec. III, vol.5 (1947), fig. 26, 126. Другие святые — это Юлиан Госпитальер, Михаил и Марфа. Оффнер высказывает предположение, что здесь присутствие святого Юлиана, покровителя флорентийских содержателей постоялых дворов, возможно, указывает на то, для кого она была предназначена. Юдит Оливер сообщила мне, что обнаружила еще одно такое изображение Марии Магдалины в кодексе Жизель, рукописи, написанной в 1300 году монахиней Жизель для женского монастыря в Рулле, обители цистерцианских монахинь в Вестфалии. Анализ данного манускрипта см. Judith Oliver Worship of the Word: Some Gothic Nonnenbucher in Their Devotional Context в Women and the Book: Assessing the Visual Evidence, под ред. Лесли Смит и Джейн М. Тейлор (Toronto: University of Toronto Press, 1996), 106–122.

Рис. 41. Символ надежды (1350).
Триптих Богородицы. Сбоку от нее стоят Мария Магдалина и святой Ансан. Авторство приписывают Андреа Чионе (Орканья). Из церкви Святой Марии Марджоре, Флоренция.
В настоящее время хранится в архиепископском музее, Утрехт. Фото опубликовано с любезного разрешения LC.C.D.
Рис. 42. Символ надежды (XIV в.).
Фреска из церкви Святой Марии Марджоре, Флоренция.
Фото опубликовано с любезного разрешения Fratelli Alinari, Rome
Рис. 43. Символ надежды (XIV в.).
Святая отшельница принимает причастие, а над ее головой развевается лента с посланием надежды.
Фреску приписывают кисти Ченни ди Франческо ди сер Ченни из церкви Святой Троицы, Флоренция.
Фото автора

Проповедники часто описывали два пути к спасению: Мария Магдалина символизировала путь покаяния, Богородица — путь невинности. В конце двенадцатого столетия парижский магистр Петр Коместор пришел к выводу, что путь Богородицы более труден. Ибо «в церкви больше тех, кто искупил свою вину, нежели тех, кто никогда не ведал греха. Больше оправданных, нежели праведных. Многие, следовательно, учатся на примере Магдалины» [652] . Джованни да Сан Джиминьяно предположил, что Мария Магдалина являлась примером покаяния для всех грешников, а путь Богородицы предназначался только для праведников. И, вознося метафору до поэтических высот, он предполагает: «И эти две Марии как два глаза на лице Церкви. Ибо один глаз, правый, указывает путь невинности, а другой, левый, — путь покаяния» [653] .

652

PL 171, 677. Минье ошибался, когда приписывал эти три проповеди Гильдеберту Лавардинскому.

653

«Et istae Mariae sunt sicut duo oculi in capite ecclesiae. Una quidem ut oculus dexter derigens per viam innocentie, alia ut sinister derigens, per viam poenitentie». MS BAV Barb. lat. 513, f. 97v; RLS 3: 337. Бонавентура также проводит сравнение между невинностью и покаянием, хотя приводит в качестве примера невинности вместо Богородицы святых Екатерину и Сесилию. См. de quinque festitatibus pueri Jesu в S. Bonaventurae S.R.E. Episcopi Cardinalis Opera Omnia, под ред. коллегии св. Бонавентуры ордена проповедников, 10 т. (Quaracchi: Тур. Collegii S. Bonaventurae), т. 8 (1898 г.), с. 90.

Хотя осмысление мира как двух векторов развития вполне удовлетворительно, оно все же упрощает целостную картину. Здесь, создавая у нас неверное представление, рисуются только две ее части, а о возможности третьего пути, — via perditionis, пути к погибели и вечным мукам, пути Евы, упомянуто вскользь [654] . Да и в самом деле, до провозглашения Марии Магдалины образцом раскаявшейся грешницы трудно было представить больше двух путей. Когда-то Ефим Сирин заявил: «Мария была лучезарным глазом, освещающим весь мир, а Ева — другой глаз, была слепа и темна» [655] . Когда мы переходим от двухвекторной модели к более сложной, с тремя лучами из одного источника, один — мощный и яркий, второй — не столь яркий, а третий — темный и едва заметный, мы лучше понимаем, как мыслители позднего Средневековья представляли себе эту женскую троицу. Путь покаяния был via media, срединным путем, путем между невинностью и погибелью [656] .

654

Выражение «via perditionis» позаимствовано у Григория Кремонского. См. MS Assisi 539, f. 238v.

655

Цит. no Hilda Graef «Mary: A History of Doctrine and Devotion», 2 т. (New York: Sheed and Ward, 1963–1965), т. 1, с. 59–60.

656

Жак Даларюн в своей работе выдвигает в отношении замужних женщин следующее предположение: «Madeleine est la porte entrouverte qui leur permet de trouver place dans un plan de salut» («Магдалина являлась лазейкой, позволявшей им найти себе место в плане спасения»). См .Jacques Dalarun «Lapsus Linguae: La Legende de Claire de Rimini (Biblioteca di Medioevo Latino, т.6) (Spoleto: Centro Italiano di studi sull’alto medioevo, 1994), 333.

В предыдущих главах мы видели, что жизнь Марии Магдалины до обращения часто вызывала сравнения с грешной Евой; теперь же, после обращения, ее путь покаяния был настолько праведен, что искупал не только ее грехи, но и грехи ее проклятой прародительницы. И это наводило на мысль, что все дороги вели обратно в Эдемский сад. Ева когда-то знавала райские наслаждения, но вскоре она совершила злополучный свой грех и была изгнана из Эдема. И ее грех не был частным делом между нею и разгневанным Богом, он имел пагубные последствия для всего человеческого рода. Богословы подобные Августину утверждали, что он запятнал все человечество, поскольку передается последующим поколениям через половые сношения. Жестокий парадокс состоял в том, что проклятие человечества заключалось в его семени: сам источник жизни при своем появлении был отмечен знаком погибели.

Поделиться с друзьями: