ЖАНРЫ

Марвуд и Ловетт. Компиляция
Шрифт:

Потом она взяла меня под руку. Мы устремились на улицу, я двигался как мог быстро, несмотря на хромоту. На улице было полно людей, и почти сразу же на меня стали глядеть с любопытством. Ничего удивительного, поскольку одежда моя была в беспорядке и на мне не было ни шляпы, ни обуви.

– Куда мы идем? – осведомилась Хлорис.

– Ко мне домой. Как ты и хотела. – Я разбил ноги, и очень скоро они начали кровоточить. – Это недалеко, рядом со Стрэндом.

– Собираетесь идти туда пешком? Да на это уйдет неделя, если будете передвигаться с такой скоростью.

– Возьмем экипаж, – сказал я. – Кажется, на Лонг-Акре есть стоянка.

– И чем будете платить кучеру? – поинтересовалась Хлорис. – Обещаниями?

– У меня дома есть деньги.

– Он захочет получить плату сразу.

– У тебя есть деньги? – спросил я, и она кивнула. – Тогда дай мне в долг пару шиллингов, а через час я верну в двойном размере.

Хлорис нерешительно уставилась на меня.

– Господи! – наконец проговорила она. – Я, похоже, совсем ума лишилась.

И с этими словами она зашла под арку. Пока я стоял на страже, Хлорис доставала деньги из кармана. Она дала мне шиллинг серебром и медью, ссыпая монеты одну за другой в мою ладонь.

– Вот, ровно шиллинг, – объявила она. – Ни больше ни меньше. Запомните хорошенько.

– Спасибо, Хлорис.

– Вообще-то, на самом деле меня зовут не так.

Я озадаченно нахмурил лоб, а потом все понял. Хлорис – подходящее имя для проститутки в заведении, которое обслуживает джентльменов. Здешним клиентам хочется чего-то изысканного. Вот дешевую шлюху, которая за пенни ублажает мужчину в подворотне, могут звать как угодно.

– Как же мне тогда к тебе обращаться?

– Ладно, не важно. Зовите Хлорис, как и прежде. – Моя спутница хлюпнула носом, и я подумал, уж не собирается ли она расплакаться.

– Не бойся, милая. Можешь мне доверять.

– Да неужели? – Девушка дернула плечами и зашагала дальше, я поспешил за ней. – Все вы так говорите, – пробурчала она.

Дома, в Инфермари-клоуз, меня ждала новая неприятность. В передней нас встретила недовольная Маргарет, руки в боки.

Мы очень беспокоились, хозяин, – проговорила она чрезвычайно сердито. – Мы думали, вы вернетесь несколько часов назад.

– На меня напали грабители, – пояснил я.

Маргарет оглядела меня, отметив отсутствие шляпы и парика, порванную одежду и босые грязные ноги. Равно как и то, что я опирался на руку незнакомой молодой женщины.

– А это еще кто?

– Можешь называть ее Хлорис. Она помогла мне, когда на меня напали. По доброте душевной.

– Ага, совершенно бескорыстно, как я понимаю.

Было ясно, что Маргарет предположила самое худшее насчет моих отношений с Хлорис. И неудивительно: само имя моей спутницы тому способствовало.

– Честное слово, госпожа, – проговорил Сэм, появляясь в передней и с интересом рассматривая гостью, – воистину христианский поступок.

Хлорис промолчала. От былой уверенности, с которой она вела себя на улице, не осталось и следа.

– Хлорис поживет у нас день или два, – объявил я, – а потом уедет в деревню к своим родным.

– Поживет здесь? – переспросила Маргарет. – Здесь?! Вы хотите сказать, в этом доме?

– Да, именно. – Я повысил голос, поскольку начал злиться. – Отведи Хлорис на кухню и накорми. Отнесись к ней как к родной сестре. Эта женщина оказала мне услугу. Не сомневаюсь, она не будет сидеть сложа руки, пока живет здесь, – поможет тебе по хозяйству, и все такое.

– Очень хорошо, сэр. Как пожелаете. – Маргарет дернула головой и обратилась к Хлорис: – Иди со мной.

– Подожди. Пришли Стивена ко мне в спальню, пусть принесет горячей воды. Да постой же! Пусть захватит два таза – мне надо вымыть ноги. И еще я хочу есть. Тащи что-нибудь, да поскорее! Сэм, а ты проверь, чтобы двери были надежно заперты и окна тоже. Потом придешь ко мне в спальню.

– Неприятности, хозяин?

– Возможно.

Я стал подниматься по лестнице. Хлорис остановила меня, тронув за рукав. Я заметил, как при виде такой вольности у Маргарет от изумления округлились глаза.

– Эй, а где же мои деньги? – поинтересовалась Хлорис.

Через полчаса моя жизнь наладилась. Я вымылся и согрелся, а это уже немало. В халате, колпаке и тапках, я сидел возле камина у себя в спальне и ел холодный пирог с олениной, который принесла Маргарет. Плечо еще сильно болело, но головная боль утихла.

Пришел Сэм – сказать, что дом защищен, и спросить, не приготовить ли на всякий случай оружие, которое хранилось у нас.

– Приготовь. Хотя, надеюсь, пускать его в ход не придется. Просто мера предосторожности.

Он вздернул бровь:

– Против чего, сэр?

Я решил посвятить его в ситуацию хотя бы частично:

– Помнишь, пару месяцев назад я посылал тебя проследить за двумя мужчинами?

– В пивную неподалеку от Арундел-хауса, под знаком серебряного креста?

– Верно. Высокий священник по имени Вил и его слуга, некий Даррел.

– Как же, помню. С ними тогда еще был доктор, который, как заметил малыш Стивен, на самом деле никакой вовсе даже не доктор. Герцог Бекингем, я полагаю?

– Да. Вил и Даррел состоят у него в услужении. – Я поколебался, а потом сказал прямо: – Боюсь, все трое сильно меня невзлюбили.

– Это как-то связано с нападениями на бордели, сэр?

– Возможно.

Голос Сэма изменился, стал заговорщицким:

– А что насчет девушки?

– Вот что, изволь относиться к ней по-доброму, – велел я довольно резко. – С должным уважением. И Маргарет тоже объясни. Кем бы Хлорис ни была, сегодня она поступила со мной как настоящий друг. Ясно? – (Сэм кивнул.) – Пришли ее наверх.

Он снова кивнул, но предусмотрительно удержался от соблазна еще что-нибудь добавить.

В ожидании Хлорис я отпер свой маленький несгораемый ящик, их у меня теперь было два, что свидетельствовало о моем растущем благосостоянии. В одном хранились деньги на текущие расходы, в другом – то, что мне удалось накопить, а также кое-какое столовое серебро. Постепенно, когда у меня появилось немного денег, я обнаружил и непредвиденные сопутствующие проблемы. Главная из них – как хранить свои сбережения безопасно. Я всерьез тревожился об этом, ведь они могли стать легкой добычей для воров или сгореть при пожаре. Некоторые люди доверяли свои ценности сейфам ювелиров, однако ювелиры не всегда оправдывали доверие. Другие давали свои богатства в долг или вкладывали под проценты, но заемщики могли разориться, а банки прогореть.

Поделиться с друзьями: