Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маска: история Меллисы де Бриз
Шрифт:

Де Валлюр вздохнул:

— Я сдаюсь. Мне не угнаться за твоим фейерверком сюрпризов. Мне вполне удался только один раз, в остальном, как я понимаю, всё шло в пределах твоего плана?

— Иногда даже лучше, чем я предполагала, — кокетливо возразила Меллиса.

Валлюр присел рядом, обняв Меллису за плечи. Выпил вино. Повернувшись, внимательно посмотрел на ее лицо. Поцеловал Меллису в висок, отведя рукой ее волосы.

— Я подумал, что не будь мы врагами, могли бы просыпаться вместе каждый день. И ты каждое утро смотрела бы на меня, как сейчас.

Меллиса спросила, как же она смотрит сейчас?

— Как будто веришь мне.

— Ты, действительно, не маркиз? — с любопытством уточнила Меллиса.

— Не знаю. Вообще-то, я похож на все наши фамильные портреты, но… разве я могу знать наверняка? Просто интересно было, что ты на это скажешь.

— И чего ты ждал от меня? Крика? Скандала?

— Я заранее не загадывал.

— А другие как реагировали?

— Другим я не говорил.

Меллиса подняла бровь и скептически улыбнулась:

— Отчего же мне выпала подобная честь?

— Сказать правду? Из мести. Вчера вы несправедливо обвинили меня, мадам, будто я не отличаю вас от других. Так вот, я считаю, что вы не похожи ни на одну из женщин, с которыми я когда-либо встречался в жизни!

— Так уж ни на одну? — едко спросила Меллиса.

Валлюр почему-то смутился и убрал руку с ее плеча.

— Похожа, — наконец сказал он. — Но ты обидишься, если я скажу.

— Нет уж, пожалуйста, правду, маркиз! — шутливо-капризным тоном потребовала Меллиса.

Валлюр встал. Видимо он всерьёз опасался, что Меллиса разозлится, а то и ударит его. Поставил бокал на стол.

38(6)

— Я видел еще одну, похожую на тебя, но это была… уличная девчонка. Воровка или бродяжка, убегавшая от полиции. Я… случайно помог ей скрыться. Давным-давно.

— Это была я, — улыбаясь, сказала Меллиса.

Маркиз вздрогнул сначала, потом покачал головой:

— Неправда.

— Легко могу доказать! — Меллиса торжествовала. — Была зима, так? Шёл снег. Это было в Париже. Ты ехал в своём экипаже и читал… сам вспомни!

— Нет, скажи!

Меллиса зло усмехнулась:

— Мальчишка… Вон она, лежит на столе. "Апология Сократа"! Ненавижу ее еще больше, чем тебя! Я тогда не знала, что это за штука, но запомнила крепко. Еще бы! Ее корешок был у меня перед глазами целых двадцать минут! Вместо общения с вами, маркиз!! Покажи мне женщину, которая способна простить подобное свинство!

Валлюр откровенно расхохотался. Потом вдруг с тревогой посмотрел на Меллису. Она так ясно услышала его мысль, будто Валлюр сказал вслух: "Это была она?!"

Меллисе стало как-то не по себе. Она впервые подумала, а что, собственно, осталось от той маленькой девочки? Возможно ли сейчас узнать ее… в ней? И оттого, что Валлюр отчётливо думает о ней в третьем лице, Меллису кольнул холод.

Валлюр налил себе еще вина.

— Не пейте много, маркиз, — машинально предупредила его Меллиса, — у вас сегодня дуэль.

— Что? — он недоверчиво нахмурился. — Вы с ума сошли?

— Нет, я всего лишь держу свое слово. Думал, я пошутила?

— Нет… — Валлюр окинул тёплым взглядом всю ее фигуру. — Мне показалось, ты передумала.

— Мести дан ход! — отчеканила Меллиса, сползая с дивана и запахнув на груди халат. — Что я могу изменить? Таверни ждёт меня внизу. А если нет, ждут его люди. Какая разница? Не могу же я улететь отсюда, став невидимой! Даже если хочу, — добавила она тише, но так же непреклонно.

Валлюр придвинул для нее стул, сам остался стоять.

— Сядь, поешь, — велел он. — И спокойно всё объясни.

— Объяснять нечего, — возразила Меллиса, придвигая к себе паштет и тарелку с сыром. — В разрешении споров вам, мужчинам, советы, по-моему, не нужны.

— Хорошо. А потом что мне прикажешь делать?

— Беги из Парижа.

— Один?

Меллиса молча жевала. Выдержав долгую паузу, она сбоку глянула на маркиза.

— Надеюсь, вы возьмёте меня с собой, — тоном приказа сказала она. — Меня, в общем, интересуют дальние страны.

— Меллиса, ты определённо сумасшедшая, — устало заметил маркиз.

Меллиса нетерпеливо пожала плечами. "Ну, как знаешь", — означал ее жест. И рука спокойно потянулась к ломтику копчёного мяса. Потом к бокалу.

— Когда почувствуете, что ваш арест близок, извольте сообщить мне запиской. Я зайду попрощаться. Или, лучше, пришлите экипаж к порогу дома Лоранс. Вы ведь сами сказали, что из нашего дома прямая дорога в Бастилию. Я имею в виду улицу де Турнель. И мой вам совет: постарайтесь, всё же перенести дуэль с капитаном на завтра.

— А до уплаты всех моих долгов Таверни не соблаговолит подождать? — осведомился Валлюр.

— Боюсь, что нет. Он слишком горяч и не станет ждать так долго.

— В таком случае и вы не откажите в последней просьбе, графиня, — саркастически заявил Валлюр. — Прошу вас узнать, выезд через какие ворота самый безопасный для беглеца и изгнанника? И заодно сообщите мне пароль для застав!

— Могу даже обещать добыть новый дорожный паспорт за подписью Ришелье.

— Буду крайне признателен! — уже со злостью ответил Валлюр.

— На какое имя, маркиз?

— Мне безразлично.

Меллиса вдруг подняла на него глаза.

— Мне тоже. Супруги Ле-Ман вас устроят?

— Вы что… всерьёз решили составить мне компанию?..

— Нет! На этот раз право решать предоставляется вам, маркиз, — зло бросила Меллиса. — С меня довольно!

— Я подумаю, — пообещал он. — До завтра.

Глава 39

В тот же день, когда Меллиса благополучно вернулась домой после "карнавальной ночи", они с Лоранс были приглашены на обед к мадам д`Эгильон — подруге Лоранс. О своих ночных похождениях Меллис не рассказывала. Ее компаньонка не спрашивала.

Словом, всё было как раньше, когда две подруги, две шпионки великого кардинала и просто две хорошенькие женщины отправились на званный обед к своей весёлой молодой приятельнице, племяннице этого самого кардинала.

В доме д’Эгильон собиралось знатное и пёстрое общество. Отнюдь не только кардиналисты. Обстановка была совершенно непринуждённая, многие гости хорошо знали друг друга. А Лоранс знали все.

Поделиться с друзьями: