Мастер молний. Книга IV
Шрифт:
Глава 30
Эдвард Берроуз, секретарь королевы Виктории, прошел длинную цепочку постов и проверок, включающих анализ капли крови, чтобы попасть в самое защищенное и секретное место во дворце.
Там стоял одинокий персональный компьютер. От него не уходили какие-то провода в стену, включая электрический кабель. И питание, и связь осуществлялись через маленькую зеленую коробочку. Эдвард думал, что ее цвет был шуткой тех, кто ее создал: вы считаете нас крокодилами, так вот вам крокодилий модем.
Комп включился автоматически, стоило Эдварду ткнуть пальцем в пластину, заменяющую кнопку включения. Она тоже что-то там проверяла, то ли отпечаток, то ли ДНК, то ли что-то совсем уж мистическое.
Машина эта служила только одной цели: видеосвязи с единственным абонентом. И сейчас, после почти мгновенной загрузки системы, Эдвард нажал на кнопку «СОЕДИНИТЬ». Кнопка, тоже зеленая, задрожала, показывая, что она очень старается. Прошло несколько мучительно долгих минут. Секретарь проявил нечеловеческое терпение, не давая себе сорваться в панику.
Наконец на экране появилась крокодилья морда. Ее Эдвард раньше не видел. Если уж на то пошло, по ту сторону линии никто не отзывался уже неделю, что сводило его госпожу с ума.
— Что вам нужно? — спросил рептилоид.
Программа связи сама переводила его речь на английский и обратно ответы Эдварда. Она была настолько искусной, что прекрасно имитировала интонации и тембр говорящего. Сейчас голос завра показался секретарю неуверенным. А еще через момент Эдвард понял, что крокодильчик по ту сторону очень молод, сбит с толку и попросту напуган до чертиков.
— Кто вы? — спросил Эдвард, почувствовав себя гораздо увереннее. — Мне нужен мистер Фарфакс или кто-то, способный его заменить. Мы уже общались по этому каналу.
— Меня зовут Гордон Вольт, — ответил испуганный завр. — Господина Фарфакса нет и не будет больше.
— Но кто-то ведь его заменяет? — резонно предположил Эдвард.
— Здесь нет никого кроме меня! — ответил Гордон Вольт с паникой в голосе. — Я — всего лишь технический специалист. ОН велел мне отвечать на звонки.
Местоимение «ОН» завр так мощно выделил интонацией, что принять это за случайность не представлялось возможным.
— Послушайте, уважаемый мистер Гордон! — настойчиво продолжил Эдвард. — Меня зовут мистер Берроуз, лорд Берроуз, если хотите. Я работаю секретарем у ее величества королевы Великобритании и Северной Ирландии и иных Владений и Территорий Виктории Второй, — «защитницу веры» он благоразумно опустил. — У нас срочное дело к мистеру Фарфаксу. У него есть обязательства перед моей королевой.
— Послушайте, господин секретарь, — устало повторил Гордон Вольт, — Здесь нет никого кроме меня, как бы вас и вашу госпожу не звали.
— Хорошо, тогда вы мне и ответите. Королева Виктория должна пройти процедуру под названием «Бедо Игур». Срок пришел. И нам было обещано лично мистером Фарфаксом…
— Эта услуга больше никому не будет оказана, — прервал его завр.
— Но мистер Фарфакс…
— Вы не понимаете? Фарфакс и вся большая семерка либо мертвы, либо ОН забрал их с собой!
— Слушайте Гордон! Вы вели себя как хозяева нашего мира! А теперь оказывается кто-то там кого-то куда-то забрал! Что за детский сад? И кто такой этот ваш мистический ОН?
— Новый хозяин вашего мира, конечно же, — ответил Гордон, явно удивленный непонятливостью Эдварда. — и ОН сказал, что больше никаких Бедо Игуров не будет.
В Савое мне сняли очень симпатичный номер с видом на Темзу и колесо обозрения. Поезд из Парижа мне тоже в целом понравился. Но мои в Гиперборее лучше, комфортнее и быстрее.
Заселившись на ночь глядя, я спустился в ресторан, чтобы попробовать знаменитый фиш-н-чипс, но, подумав, решил, что стритфуду место на улице, там я его и найду, когда выйду на прогулку. А осмотреть Лондон я планировал вне зависимости от того, как пройдет встреча с королевой.
Утром мне позвонила Мария, интересуясь, как разместился и всем ли доволен. Я заверил эту милую девушку, что абсолютно счастлив. Вскоре после этого раздался звонок с ресепшена. Меня там ждали. Я посмотрел на часы — они показывали ровно десять утра. Пунктуальненько.
Я подумал несколько секунд над тем, чтобы спуститься в лобби, но потом решил насладиться еще немного видом из окна, который мне действительно нравился.
— Пригласите его подняться в мой номер.
Вскоре он постучал в дверь. Мы поручкались, я провел его в гостиную, указал на кресло, а сам занял то, из которого я мог смотреть в окно.
— Меня зовут Алан Бишоп.
— Лорд Бишоп? — уточнил я зачем-то.
— Нет, но я не теряю надежды, — улыбнулся гость.
Он выглядел как обычный денди-джентльмен, чем-то напоминая Уэсли и почти любого Бонда.
— Выпьете? — предложил я. — Здесь отличный мини-бар. Пикантность ситуации придает факт, что платите за него вы, а играю в гостеприимного хозяина я.
— Я бы с радостью. Но не утром. Хотя буду жалеть о халявном дорогом скотче до самого вечера.
— Итак, файф-о-клок с королевой, — подтолкнул я разговор в деловое русло.
— Не любите долгих прелюдий, мистер Манн? Уважаю! Встреча непременно состоится. Но не факт, что в пять часов. Сами должны понимать, сколько дел и забот у королевы!
— Прекрасно понимаю. Этерн Первый — столь же занятой человек. Ну и я, как его представитель на Западе, редко могу насладиться блаженной праздностью.
— А если я попрошу вас заняться именно этим? То есть ничем? Просто посидеть и поскучать в этом роскошном номере? И я заметил, что вам нравится вид из окна. Хотите, одолжу вам ноутбук с играми? Так же здесь телевизор с кабельным. Обещаю никому не рассказывать, какие каналы вы выберете! Заманчиво, мистер Манн?
— Скажите откровенно, Алан. Королева не спешит со мной встречаться?
— Скажу откровенно: все сложно! Но так и бывает с королевами. Вы догадываетесь, о чем она хочет поговорить?
— О, дорогой Алан, у нас очень много тем для разговора. Но предположу, что она хочет спросить об одной процедуре, время для которой пришло, а возможность — как раз наоборот, улетучилась.
— Да, вы мастер брать быка за рога! — восхищенно воскликнул Бишоп. — Знаете, я передумал. Давайте сюда ваш скотч.