Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер Веры в Себя 4
Шрифт:

Разжигать костёр и сжигать мёртвые тела — вот как описывался её потенциал со стороны бывшего мастера кулака.

И проблем оказалось море. Она была проста до невозможности, следуя самым очевидным путям и движениям, также суть приёма не захватывала нужные точки тела для максимизации силы.

Для сравнения, парень старался бросить стрелу рукой вместо того, чтобы выпустить её из лука. Очевидно, что Бирома такой расклад точно не устраивал.

И старик начал учить не слишком сообразительного ученика, как из этого самого лука стрелять.

Имея определённый шаблон и зная о требуемом результате, как человеку с огромным опытом в данном направлении, для него не было совершенно невозможно создать хорошую технику.

Сам Чжен По в это время совершенно не расстраивался, что его постоянно критиковали.

Также не огорчало парня и не слишком лестные комментарии о потраченных им усилиях.

Могло показаться, что он зря тратил время, пытаясь сделать всё в одиночку, но всё обстояло не совсем так. Потратив это время в одиночку, он значительно сэкономил их время с Биром сейчас.

Точнее, он избавил своего наставника от необходимости ожидать, пока его глупый ученик наконец разберётся, как эта техника должна работать.

Кроме этого, он также нашёл то, чем может занять своё время на корабле.

Хотя обстановка для тренировки и самосовершенствования оставалось далеко не самой подходящей, это не мешало молодому человек сесть и с закрытыми глазами управлять своей энергией, как ему советовал старик.

Необходимо привыкнуть к новому направлению энергии и движениям.

Улучшенный вариант навыка вышел намного сложнее своего прообраза. Здесь уже чувствовалась рука бывалого мастера боевых искусств.

По мере развития, Чжен По чувствовал, как энергия внутри него становится сильнее и горячее. Юноша ещё не выпустил её наружу, но уже ощутил, как нагрелось его тело.

Он ещё не знал, каким выйдет конечный результат, но разница уже казалось поразительной. Словно приём прошёл через свою эволюцию и сразу же перешёл на следующий ранг.

Именно такое чудо скрывали в себе знания, опыт и умения Бирома.

— Теперь я понимаю, почему брат По настолько силён, — наблюдая за ним со стороны, пробормотал Ган Кунь, — Он очень усердный человек. Не оставляет тренировки даже во время пути и не упускает ни одной возможности…

Сам он неосознанно стал немного больше уважать молодого человека.

Память вчерашнего вечернего спарринга оставалась всё ещё свежа. Юноша, моложе него самого, со всем рвением бился ради того, чтобы улучшить свои навыки.

Раньше таким был сам Неистовый Речной Тигр. Но с его силой, ни один из партнёров по спаррингу не мог выдержать долгого боя, а потому его братья в банде были вынуждены сменять друг друга.

Тем не менее, тигр всё равно их превосходил, даже если дрался с пятью людьми подряд или одновременно.

Но в случае с Чжен По дела обстояли иначе. Молодой человек мог идти в ноги с его темпом, при этом совершенно не уступая ему самому в выносливости.

И даже сейчас он занимался развитием.

Ган Кунь просто не мог не оценить такого человека по достоинству. Он ещё раз убедился, что принял верное решение, признав парня своим братом.

Меня по-прежнему игнорируют…

Хотя сам он ожидал такой ситуации, Неистовый Речной Тигр даже не помнил, когда бывало так, что его целенаправленно не замечали.

Нет, даже не так. Иллета не обращала внимание на тигра не специально, для неё его попросту не существовало. Ей не было никакого дела до того, что он делал или говорил.

Пока Ган Кунь не совершит что-то очень глупое или бесцеремонное, то не появится в поле зрении девушки. Правда, если он всё же решится на что-то такое, то его жизнь очень скоро закончится.

Тем не менее, пират также не знал, чем себя занять. Из двоих его спутников один занимался совершенствованием и беспокоить его казалось попросту грубым, а для второй его и вовсе не существовало.

Поэтому он решил попробовать получше узнать Илетт.

С виду девушка казалась очень отстранённой или даже безразличной к окружающим, будто она находилась здесь в одиночестве, но мужчина знал, что это было совсем не так.

За то время, пока они проплыли вместе, он успел заметить, как та ненароком бросает взгляды в разные стороны.

То на семью с детьми, то на влюблённую парочку, то на товарищей даосов. Так мало по малу девушка обращала своё внимание и наблюдала практически за каждым пассажиром.

Её интересовали люди… Это оказался неожиданный интерес, но потом Ган Кунь вспомнил, что эти двое далеко не местные. Потому любопытство становилось вполне объяснимым. Просто она не хотела этого показывать.

Другой бы подобное и заметить не смог, если бы не острые глаза тигра, чувствующие любые перемены.

Всё же, как Илетта поглядывала на окружающих, окружающие же в свою очередь зачастую словно не могли отвести свой взгляд от Илетты.

Ган Кунь и сам признавал, что внешность девушки не описывалась никоим словом, кроме как поразительная. На этом корабле она казалось драгоценным камнем, брошенным посреди земли, тем самым приковывая к себе внимание каждого.

Разумеется, в Лин Доу хватало красавиц, но большинство могли только слышать о «цветках» разных семей и кланов. Обычные люди опасались показывать свою красоту, даже если такую и имели.

Причина довольно проста. Красота для них, как проклятие, что только притягивало неприятности и проблемы.

И к Илетте бы наверняка приставали всякие неприятные личности. Но волноваться об этом не стоило.

Во-первых, девушка обладала достаточной силой, чтобы скрутить и бросить на землю любого, даже самого чокнутого ублюдка.

А, во-вторых, рядом с ней сидел свирепый и сильный на вид Ган Кунь. Любой, даже самый отважный или безрассудный, никак не решался к ним подходить.

Внешность самого Неистового Речного Тигра заслуживала отдельного внимания.

Даже слепой бы узнал, чей он потомок.

Поделиться с друзьями: