Мастер Забытья
Шрифт:
Прямо сейчас нет времени — когда прошлое их так называемого “Главы Ордена” вот-вот постучится в дверь.
Он довольно улыбнулся: надо признать, на это будет интересно посмотреть. И это отдельное чудо, не так ли?
С тех пор, как он вступил в этот смешной орден, ему ни разу не было по-настоящему скучно.
**
— ..Кто-то стучится в дверь, — сказала Яо Милэ, дёрнул лисьим ухом.
Кухарка Хэн тут же напряглась. Она заметила, что Хо-Хо сделал то же самое, и расслабилась немного: она не одна тут такая, кто боялся открывать дверь, кто знал, что свои не стучат.
Она понимала умом, что никому не придёт в голову искать её здесь, но всё же…
— Почему бы тебе не открыть, милая?
Лисица довольно подхватилась на ноги. Хо-Хо проводил её мечтательным взглядом, и Кухарка Хэн могла ему только посочувствовать: прости, малыш, но мы с тобой — не те герои, которые получают от жизни приз. Яо Милэ, прекрасная и возвышенная, достанется красивому герою, так это бывает.
Сама лисица, с другой стороны… Она была поразительно милой девушкой, пока не начинала всё вокруг сжигать. И бороться за права лисиц. Но это их собственный демон, ладно? И свои демоны, накормленные, они порой лучше чужих божков бывают!..
Кстати, о чужих: Хэн не то чтобы совсем не доверяла лисичке и её суждениям, знала, что от всяких проходимцев та родной орден защитит. Но Яо была иногда слишком… прямолинейной девушкой, потому неплохо было бы послушать, что там вообще за пришлые и чего они хотят… Хэн приоткрыла окно, чтобы всё слышать.
— …И что вам, простите, от него нужно? — у Яо Милэ был тот самый особенный голос, который она приберегала для людей, от которых её тошнит.
— Я не буду разговаривать с демоном. Я изгоняю тебя!
О как.
— Сами изгоняйтесь, это мой дом, между прочим! И засунь себе свой меч подальше, культиватор: ты не можешь просто так нападать на лис! У нас есть права!
— Права? У демонов? Смешно.
— О, так ты у нас знаешь лучше Императора, да? Давай, признай это!
Другой голос, женский:
— О, молодая госпожа, вам не стоит так злиться! Эти скромные путники пришли с миром, мы всего лишь хотим поговорить с Большим и Длинным Мечом.
— И что же вам от него надо? Говорите со мной! Я — его друг!
Тишина.
— О, это весьма деликатная тема, потому что я — его невеста.
Ну твоего же гуя.
— Мы с его братьями по оружию пришли встретиться с ним и сказать, что прощаем его!
Кухарка Хэн медленно повернулась к застывшему Хо-Хо.
— Это не очень хорошо, да? — спросил он тихо.
Кухарка Хэн хмыкнула.
— Значит так, — сказала она, — быстро шли вестников-птичек к господину Тануки, сообщи, что у нас тут ситуация.
— А вы?
— А я, как старшая женщина в этом доме, собираюсь пойти и посмотреть на эту… невесту.
— Вы прозвучали грозно.
— Хорошо. Грозные свекрови должны внушать ужас, это практически их обязанность.
— О, я понимаю… Думаете, получится? Вы не обижайтесь, но вы совсем не умеете лгать.
— Я — мастер боевой кочерги, убойного супа и прикладной чистки карто… Духовных каналов посредством кухонных манипуляций. Я могу всё!
2
**
— Господин начальник, ну что ты так сразу? Это всё — чистой воды недоразумение, честно тебе говорю! Хочешь саке?
Бык, многострадальный глава Городской Стражи, посмотрел на Тануки Рю как смотрит человек, который сожалеет о всех своих жизненных решениях. Тануки с усмешкой подумал, что это выражение на лице главного городского стража порядка не перестанет приносить ему эстетическое удовольствие и улучшать настроение. Это развлечение, которое никогда не устареет!
Он был прав по поводу сожалений, собственно: прямо сейчас почтенный спрашивал себя, почему не подался, например, в повара. А что? Стабильная серьёзная работа с творческой жилкой, всегда вкусная жратва, хороший заработок, по крайней мере, если правильно устроиться и открыть своё дело. Но главное — что? Главное — никаких магов и культиваторов. Вообще никогда! И точно никого из Ордена грёбаной Боевой мать её Кочерги.
Вот это, ребята, должна быть жизнь!
Но он, спасибо матушкиному брату, уже принял все возможные решения, что привело его в этот кабинет в этот конкретный момент. Более того, перед Орденом Боевой Кочерги он был в долгу, и это значительно усложняло дело: он не мог просто взять и выставить этих придурков из города.
А ему хотелось.
Ох как ему хотелось.
— Значит, недоразумение, — сказал Бык опасным тоном. Но тануки наслышался в своей жизни этих опасных тонов столько, что с тем же успехом глава стражи мог бы стараться устрашить, например, статую птичьего императора у ратуши.
Пожалуй, могло бы выйти даже эффективней. Духи, по крайней мере, обратили бы на его угрозы больше внимания.
Тануки только глотнул из своей вечно присутствующей (и никогда не кончающейся) бутылки, отрыгнул демонстративно и сказал:
— Начальник, я клянусь, оно случайно вышло. Они первые начали.
— Все двадцать?
— Мгм. Напали на меня, бедного и беззащитного, разлили моё вино, прервали любование видами…
— По свидетельствам очевидцев, ты был в компании дам определённого толка.
— Какого такого толка, начальник? Почтенные и прекрасные цветы из заведения матушки Шан! Целых пять! У них такие виды, что как не любоваться?
Бык покосился на жирненького и, по человеческим меркам, не особенно симпатичного тануки, вспомнил, что дамы из заведения Шан переборчивы в плане спутников, и признал, что начинает верить слухам.
— Начинаю думать, все эти картинки с тануки и их огромными бубенцами имеют под собой основание. Неужто правда?
— Ерунда! Наглый поклёп и художественное преувеличение! Это всё придумали лисы, потому что им, видите ли, не нравится, что мы имеем успех у дам. Исключительно, смею отметить, благодаря интеллекту! Потому что с женщинами надо уметь разговаривать.. Хочешь как-нибудь выпить со мной? Я, так и быть, познакомлю тебя с ними.
— Я обойдусь. Ты лучше голову мне не морочь, а продолжай: что там после видов-то было?
— Ну вот да, я наслаждался видами, и тут явились эти невежливые дети…
— Ты имеешь в виду двадцать лучших учеников двух великих орденов?..
— Ну я ж говорю, дети! Они пришли, стали какую-то ерунду про каких-то дилетантов говорить. А я что? А я ничего, пил себе и видами любовался. Но они почему-то на меня обиделись!
— Загадка столетия.
— Вот!
— Ладно. И как, изволь объяснить, лучшие ученики Полудня и Полуночи оказались под присмотром лекарей, неспособные стоять?