Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины
Шрифт:
– Очень плохо, – к своему стыду, призналась я. – Мне как-то казалось, что он мне не нужен.
– А вот и зря. Язык всегда нужен. Более того, он просто необходим. А вы приезжаете в другие страны и хотите, чтобы все там говорили с вами по-русски. Это какая наглость! Но ты не ответила на мой вопрос. До того, как попала в гарем, ты была проституткой?
Щеки мои вспыхнули огнем. Наверное, от меня было впору прикуривать.
– Я приехала в Турцию для того, чтобы работать гидом. Меня обманули. Заставили заниматься проституцией. Я сбежала.
– Ты хотела работать гидом? – Раиса прыснула со смеху и подошла к окну. – Она хотела работать гидом… А как можно работать гидом в чужой стране, не зная ее языка и обычаев тоже не зная. Как?
– Мне сказали, что язык не нужен. Я должна была работать с русскими туристами…
– Дура! Несешь чушь с серьезным видом. Да для того, чтобы занять место гида, надо долго учиться, кончить университет, иметь образование. Ни одна приличная фирма не возьмет человека с улицы. Надо пройти кастинг…
– Я не знаю, так получилось…
Я смотрела на разъяренную женщину, понимая, что совершенно не хочу перед ней оправдываться.
– Где Экрам? Я хочу получить свои деньги и вернуться домой.
– А Экрам здесь при чем?
– Как это при чем? У меня с ним был устный договор…
– Ты что, тупая? Нет такого юридического понятия «устный договор».
– Он мне обещал…
– Мало ли что он кому обещает. В обязанности Экрама входит найти девушку и привезти ее в гарем. За это он получает свои честно заработанные деньги. Других обязанностей у него нет. Он никого не возвращает, не выплачивает никому никаких денег и уж тем более не отправляет никого на родину. Я не знаю, что он тебе там наплел, и не несу за это никакой ответственности.
– А как же мне тогда быть? – окончательно растерялась я. – Кто же со мной тогда рассчитается и как я попаду домой?
– Зачем?
– Что, зачем?!
– Зачем тебе уезжать?
– Мне домой надо! Мне деньги нужны!
– Тебе нравится заниматься проституцией? Это занятие тебе больше по душе? Чем плохо в гареме?
– Но я же не могу здесь жить всю жизнь! Раиса, вы же знаете, у меня дома двое детей, которые ждут моего возвращения. Не вы ли рассказывали мне, как женщины в гареме зарабатывают себе на жизнь, возвращаются домой с деньгами и помогают своим близким?
– Рассказывала. Я не отказываюсь от своих слов. Но ситуация изменилась.
– Как это?
– Ты не можешь сейчас уехать. Не стоит думать о доме. Ни о доме, ни о своих детях…
У меня все поплыло перед глазами, я чуть было не свалилась в обморок.
– Как долго я должна жить в гареме?
– Понимаешь, султан не хочет тебя отпускать. Он же дарит тебе драгоценности… Дарит?
– Дарил, – сказала я. – Но уже не зовет меня к себе.
– Он осыпет тебя украшениями. Султан сделает тебя своей любимой наложницей.
– Что это значит?
– Это значит, что он не хочет, чтобы ты уезжала. А мы не можем перечить султану. Он будет приходить к тебе еще чаще, почти каждую ночь, и ты обязана выполнять каждое его желание. Я подозреваю, что султан просто влюбился в тебя… Не пойму, и чем же ты сумела ему так угодить? Так что о возвращении даже не думай. Ты должна быть признательна господину за то, что он пожелал сделать тебя наложницей. С сегодняшнего дня ты переедешь из своей комнаты в отдельный домик. Теперь не ты будешь приходить к султану, а султан будет приходить к тебе.
– Но я не хочу больше здесь жить! – всхлипнула я и с трудом сдержалась, чтобы не разрыдаться в голос. – Мне не нужен султан и его драгоценности! Мне ничего от него не нужно! Я хочу получить заработанные деньги и уехать домой! Я больше здесь не могу!
Раиса переменилась в лице, ее взгляд стал ледяным. Она сурово свела брови:
– Послушай меня внимательно, потому что я не люблю повторять одно и то же по несколько раз. Ты говоришь, что тебе не нужен султан? Радуйся, что этого никто не слышал, кроме меня! У нас за такие слова камень на шею – и в море. Если я еще раз услышу от тебя что-нибудь подобное, продам тебя в соседний гарем. В рабство! Ты там на кухне сгниешь в посудомойках! А может, я поступлю с тобой еще хуже. Прикажу сбросить тебя со скалы, дам команду скормить тебя рыбам. Пойми, ты в моей власти, и твоя дальнейшая жизнь зависит целиком и полностью от тебя самой. Короче, сейчас ты переезжаешь с вещами в домик у моря и будешь каждую ночь ублажать хозяина. Ты будешь жить в этом домике столько, сколько он пожелает. Смотри, одна непростительная ошибка с твоей стороны, и я исполню свое обещание.
– Раиса, но это нечестно! – крикнула я в полном бессилии.
– Что значит «нечестно»? Тебе выпала великая честь быть любимой наложницей султана, и ты должна с гордостью выполнять эту миссию. Быть наложницей намного престижнее, чем быть проституткой в дешевом публичном доме.
Спорить с Раисой было бесполезно. В тот же день меня переселили в отдельный домик на берегу моря, где я жила в полном уединении и практически каждую ночь принимала у себя султана. В моей тумбочке, стоящей рядом с кроватью, лежали различные драгоценности: браслеты, цепочки, кольца, серьги, но… мне в этих драгоценностях не было нужды. Конечно, можно было запросто надеть их на себя, подойти к зеркалу и любоваться отражением, только это не дало бы мне ничего и уж тем более не помогло бы моим близким…
Как-то вечером ко мне зашел Зия. Он увидел на моих глазах слезы и сразу все понял, заварил крепкий кофе и дал в руки сигару. Я достала из тумбочки изящные золотые украшения и положила перед евнухом.
– Зия, гляди, сколько у меня барахла… Ты только посмотри! Ведь они стоят баснословных денег, а я понятия не имею, что мне с ними делать. Не могу их продать и помочь своим близким. Это обыкновенные безделушки. Странно, передо мной золото, но оно не имеет цены… Зия, скажи, ты что-нибудь понимаешь?
– Золото всегда имеет ценность.
– Но только не здесь…
Зия не понимал меня, не чувствовал моей боли и, что самое страшное, никак и ничем не мог мне помочь…
Ночью ко мне вновь пришел султан. Я набралась смелости и попыталась сказать ему, что хочу уехать домой, но он закрыл мой рот ладонью и не позволил говорить. И все же я не стала терпеть такого обращения и предприняла еще одну попытку, которая и на этот раз оказалась безрезультатной. Вместо того чтобы меня выслушать, султан опрокинул на постель и стал грубо, механически пользоваться моим телом. Он не любил, когда женщины говорят. Он требовал полного, безоговорочного и слепого подчинения…
Так продолжалось каждую ночь… И всякий раз после его ухода я закрывала глаза, утыкалась носом в подушку и ревела…
Глава 16
Шли дни, но в моей жизни ничего не менялось. Я жила в гордом одиночестве с мыслями, что меня здесь и похоронят. Правда, мое одиночество скрашивал Зия. Я боялась встречаться с ним взглядом и молча отводила глаза, потому что казалось, что если я увижу его сочувствие, то тут же расплачусь.
Изредка я ходила в кинозал и смотрела дурацкие, совершенно бессмысленные мелодрамы. Я уже неплохо понимала турецкий, выучила основные фразы и понимала интонацию.