ЖАНРЫ

Мать. Воспитание личности. Книга вторая

Мать

Шрифт:

Мы стремимся представить пример деятельности, которая осуществляется в соответствии с подлинным видением истины вещей, но, к сожалению, мы все еще очень далеки от этого идеала; даже когда это истинное видение открывается вам, как только вы приступаете к воплощению открывшейся вам истины, она немедленно терпит искажения.

Таким образом, при нынешнем порядке вещей невозможно сказать: это – истина, а то – ложь, «это» уводит нас от цели, а «то» приближает к ней.

Для духовного развития и роста может быть использовано все; всякое средство может оказаться полезным, если знаешь, как применить его.

Самое главное – никогда не терять из виду идеал, который вы стремитесь достигнуть и пользоваться любым обстоятельством, чтобы прийти к своей цели.

В конечном счете, всегда предпочтительнее не принимать решения ни за, ни против в каком-либо затруднительном случае, а просто наблюдать за ходом событий с бесстрастностью непредвзятого свидетеля, полагаясь на божественную Мудрость, у которой всегда найдется решение, ведущее к наилучшим последствиям, и которая сама выполнит все, что необходимо.

Июль 1961 г.

(Один из преподавателей сообщил своим коллегам ответ Матери на его личный вопрос, касающийся организации учебной работы. Сожалея о своей неразумной несдержанности, он немедленно известил об этом Мать.)

От того, что ты сделал, большого вреда не будет, так как любому человеку я могу сказать с полной откровенностью: «Я согласна с вами». В действительности, это трудно понять всем вам, поскольку совершенно неприемлемо для обычного рассудка. Но в каждой точке зрения скрыта порой совсем малая частица истины, какой-либо из ее аспектов, и я всегда соглашусь именно с этой частицей истины – если тот, кто сумел осознать ее, конечно, не будет претендовать на ее исключительность, совершенно не признавая наличие истины в иных мнениях.

И я пытаюсь найти средство, чтобы в нашем деле эти частицы истины, содержащиеся во всех мнениях, смогли бы, каждая в отдельности, найти свое выражение, занять свое место, не мешая одна другой. Когда мне удастся найти такое средство, я приступлю к реорганизации нашей школы. Пока же вы можете сколько угодно выдвигать свои предложения, высказывать идеи и мнения; это разумно, если в этом деле не будет догматизма, агрессивности, притязаний на исключительность и никогда – ссор.

Октябрь 1971 г.

(3)

О преподавании французского учителям-индийцам

О выборе текстов для изучения

(Отбирая текст для обучения молодого преподавателя-индийца, желающего усовершенствовать свой французский язык, преподаватель французского обращается к Матери с вопросом о ее мнении относительно произведения Альбера Камю «Чума».)

Чтение определенных произведений может оказаться полезным для толстокожих европейцев, ибо оно способно пробудить в них чувство неложного сострадания и сочувствия к живым существам, но здесь, в Индии, для ее народа, в этом нет необходимости; и не нужно еще более омрачать их видение жизни, в которой и без того хватает мрака.

(В качестве возможного текста Мать предложила французскому преподавателю произведение Жюля Ромена «В поисках церкви» и послала ему для ознакомления собственный экземпляр книги. Преподаватель был «шокирован» некоторыми из глав и изложил Матери свое впечатление в довольно резких выражениях, на что Мать ответила:)

Я сама выбрала эту книгу – «В поисках церкви». Жюль Ромен – это великий писатель, и его французский превосходен. Что касается необходимых купюр [8] , то я имела в виду, что некоторые места не совсем пригодны для ума молодой женщины. За исключением этих купюр, которые сделать очень легко, все остальное очень хорошо и вполне подходит.

(Однако преподаватель французского продолжает свои поиски и предлагает текст книги Марка Бланпена «Франция сегодня».)

8

В предыдущем письме Мать писала: «С определенными купюрами, некоторые книги Жюля Ромена вполне подойдут для этой цели, особенно “В поисках церкви”».

Я только что с интересом просмотрела эту вещь. На этот раз выбор вполне удачен.

Май 1960 г.
*
О выборе программы учебной работы

(Преподавательница, ведущая обучение на французском языке, представила Матери краткое описание учебного курса по истории цивилизации и учебный план этого курса, предназначенного для одного из ее студентов, индийца по национальности.)

Эта педагогическая работа и в самом деле может получиться интересной, но только в том случае, если за основу взять произведение Шри Ауробиндо «Человеческий цикл» (оно было напечатано в нашем Бюллетене). Дело в том, что в этой книге все проблемы эволюции человека не только сформулированы, но и решены. Всякий раз, когда Шри Ауробиндо упоминает о какой-то цивилизации или стране, можно привлекать для изучения и соответствующий исторический материал, соответствующие исторические факты, тогда курс выйдет действительно интересным.

Сентябрь 1960 г.
* * *

На занятиях по французскому языку и литературе, организованных для преподавателей-индийцев, одна из групп изъявила желание изучать сочинения современных авторов, поскольку их язык более соответствует потребностям дня, нежели язык классических произведений. Каково мнение Матери по этому вопросу?

Все, что я знаю относительно современных авторов, отбивает у меня всякую охоту читать что-либо еще из их сочинений.

Зачем же добровольно забираться в болото, что хорошего это может дать? Знание о том, что западный мир барахтается в грязи? Никакой необходимости в этом нет. Отдельные, тщательно отобранные отрывки могут, скорее всего, стать решением вопроса.

Май 1963 г.
* * *

(Речь идет о молодой преподавательнице, которой, с одной стороны, необходимо быстро выучить французский язык, чтобы вести обучение на этом языке. С другой стороны, она должна одновременно выполнять достаточно сложную учебную программу в школе.)

Поделиться с друзьями: