Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Меч Шаннара

Брукс Терри

Шрифт:

— О, и ты еще спрашиваешь! Все это невозможно себе представить… Все, что произошло с нами, наверняка кто-то счел бы совершенно дикими нереальными вещами.

Ши понимающе улыбнулся и кивнул в ответ.

— Да, и я не мог себе представить даже малой доли того, что нам уже пришлось пережить. Если бы я только знал… я бы ни за что не позволил тебе идти со мной. Кроме того, теперь я понимаю, что все, сказанное Алланоном, было правдой. Действительно, за мной гонятся преследователи и хотят уничтожить меня, как последнего наследника рода Шаннара. И Меч находится в опасности! Но, послушай, зачем нам прятаться в Аннарских лесах? Верно все-таки есть что-то еще, что заставляет этого Брону искать меня невзирая на все преграды… Может, он хочет… Как ты думаешь, что за всем этим стоит?

Флик пожал плечами и рассеянно посмотрел на серебряную ленту реки. У него не было готового ответа.

— Слушай, может он просто хочет одержать верх и захватить Меч. Некоторым людям обязательно нужна власть, — сделал предположение Флик.

— Да! Я тоже думал об этом! — горячо подключился Ши. — Именно жадность, стремление преобладать или господствовать вызывало многие войны на протяжении всей истории человеческих рас.

— А что мы должны сделать, когда, наконец, придем в замок Паранор? — задумчиво осведомился Флик.

— Алланон скажет нам, что мы должны делать, — последовал осторожный ответ. — Хотя, я считаю, Алланон не в состоянии дать нам ответы на все вопросы, и кто знает, сколько их будет… Кроме того, знаешь, Флик, я не говорил тебе раньше, но у меня есть некоторые сомнения относительно того, что этот человек рассказал о себе.

Флик кивнул в подтверждение, вспомнив свою первую встречу с мрачным великаном, который подбросил его точно не обладающий весом мяч в воздухе и вообще напугал до смерти. В его поведении с самого начала было много странного и необъяснимого.

— Все-таки, наверно, это Алланон помог нам избежать встречи с мерзким чудовищем, у которого мы видели изображение Черепа… Это он спас нас…

— Ты знаешь, Флик, в этом я совсем не уверен… Хотя, может быть… Как я хотел бы знать правду! Ведь сейчас мы только теряемся в догадках…

Ши повернулся в сторону реки и некоторое время неподвижно смотрел на спокойные воды, освещенные лунным сиянием.

— Все-таки согласись, Флик, мы с тобой слишком маленькие люди, чтобы кровно затрагивать интересы такого загадочного исполина. Как бы я хотел знать, что же движет им на самом деле? Или, может быть… — мелькнула последняя догадка у Ши. Не договорив, юноша уснул. Флик мгновенно закрыл глаза и тоже провалился в глубокий сон.

Оба брата спали. Им снились чудные сны из той прежней, радостной, беззаботной жизни, которая теперь — на фоне страшных событий и переживаний последних недель — представлялась фантастически прекрасной. Они спали так крепко, что не почувствовали появления уже знакомого им чувства глухой тревоги, паники, беды.

Возможно, эти ощущения исходили от вновь появившейся зловещей тени, которая неминуемо рождала дикий страх и отчаяние. Какая-то смутная сила толкнула, подбросила их во сне, и, едва открыв глаза, оба юноши сразу узнали это целиком охватившее их чувство жуткой тревоги и панического ожидания беды. Сна как не бывало. Внутри все заныло, задрожало. Ужасом наполнились глаза, в висках застучало. Несколько минут они сидели неподвижно, молча вглядываясь и вслушиваясь в безмолвную тишину ночи. Бесконечно тянулось время. Они чувствовали, знали, что сейчас что-то должно произойти.

И через несколько мгновений они услышали отдаленный звенящий шум крыльев, огромных и черных. Они уже знали этот страшный звук, предвещавший приближение зловещего преследователя. Братья посмотрели в сторону реки и тихо застонали от охватившего их отчаяния. Опять все заледенело внутри, страх парализовал голос, речь, способность двигаться. Над рекой медленно кружило отвратительное черное существо, носящее изображение Черепа. Это был конец! Проклятые гонцы лорда Уорлока все-таки настигли их… Чудовище дико озиралось по сторонам, скрежетало, шипело, издавало устрашающие звуки, и… вдруг направилось прямо к их укрытию. Наступали последние минуты их жизни. Конец был неотвратим. Флик и Ши были почти без сознания. Бежать было некуда, прятаться было негде, помощи ждать было неоткуда. Где-то в тайниках сознания Ши мелькнула мысль о камнях Эльфов, но он уже ничего не мог предпринять. Внутри все было парализовано. Они с Фликом ждали своей смерти.

И снова произошло великое чудо: смерть отступила. В тот самый момент, когда дьявольское создание направилось прямо к ним, справа, на противоположном берегу реки, внезапно появилась слабая полоса света. Чудовище сразу обратило свой дикий взор на этот источник света и хищно ринулось прямо на него. Рядом с первым зажегся еще огонек, потом еще один. Чудовище сосредоточило свой яростный поиск именно в том месте, где возникали эти непонятные источники света. Потом огоньки стали удаляться все дальше и дальше, увлекая за собой черную бестию. Чудовище летело за огнями и вскоре совсем скрылось из виду.

Обомлевшие братья не верили своим глазам. Вновь они почти вплотную столкнулись со смертью и чудом избежали ее. Они безмолвно сидели и вслушивались в тихое дыхание ночи. Вернулся шорох, стрекотание ночных насекомых, шум листвы на деревьях, редкие крики птиц — словом, опять воцарилась обычная ночь. Понемногу Флик и Ши стали приходить в себя. Ушла безумная тревога, но осталось удивление. Что же переключило внимание этой мерзкой бестии? Вероятно, она ошиблась… Все еще не до конца осознав, что они целы и невредимы, братья с трудом поднялись на ноги и стали осматриваться вокруг.

И в этот самый момент прямо перед ними возникла фигура согбенного старца, одетого в обычный для лесников костюм; его белые волосы серебрились в свете луны, а его лицо обрамляла длинная, аккуратно расчесанная седая борода. Необыкновенный яркий свет исходил из его рук, причем никто из братьев не мог уловить источника этого чудесного сияния. Внезапно сияние погасло, и в руках старика братья увидели затухающий шар. Старец смотрел на них, приветливо улыбаясь. Ши пристально посмотрел на его морщинистое лицо и почувствовал, что этот старый человек заслуживает всяческого уважения.

— Что значит этот свет? — спросил оправившийся от изумления Ши.

— Это древнее волшебство нашего народа. — Голос старика перешел в громкий шепот, отчетливо звучавший в холодном ночном воздухе. — Наш свет прогнал дьявола! — И он махнул рукой в том направлении, где скрылось отвратительное создание, носящее на себе изображение Черепа. Похожая на высохшую ветку морщинистая рука старца застыла в воздухе. Пораженный всем увиденным, Ши не знал, что ему делать дальше.

— Мы шли на восток, — отважился, наконец, вступить в разговор Флик.

— То есть к Аннарским горам, — уточнил голос, исполненный благородства, и глаза старика блеснули в лунном свете. Взгляд его попеременно останавливался на каждом из братьев. Внезапно старик повернулся спиной к реке и сделал жест, приглашающий обоих братьев сесть. Ши и Флик без колебания повиновались ему, ни минуты не сомневаясь в искренности его намерений. И, как только они сели, тут же их тела налились накопившейся усталостью, а глаза стали закрываться помимо их воли.

— Спите, мои юные путники, и пусть ваш путь будет легче.

Поделиться с друзьями: