Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В этот момент пассажирское окно опустилось, и я увидела, как из него высунулась рука. Из фургона показалась рука, и у меня ёкнуло сердце. Мужчина попятился, хлопнул в ладоши и сказал: - А теперь желаю вам приятного вечера.

Я не пошевелилась, когда он вернулся к фургону и забрался в него. Я не пошевелилась, когда эта старая развалюха ожила и проехала прямо через пустое место перед ней, повернув налево, чтобы выехать с парковки.

– Боже мой, – прошептала я.

Как в тумане, я быстрыми, резкими движениями запихнула продукты в багажник машины и села за руль. Я ни секунды не раздумывала о том, что делать дальше. Я ни за что не собиралась звонить в полицию. Забудь об этом. Перед тем как пойти ужинать, я положила в сумочку визитку Колтона. Мои мысли метались. Было логично позвонить ему, потому что он знал, что происходит. Если бы я позвонил в службу 911, мне пришлось бы рассказывать им всё сначала.

Когда я дрожащей рукой вытащила телефон из сумочки, от неожиданного пронзительного звонка я вскрикнула. Боже. Я посмотрела на экран. Это был местный номер, который я не знала. Обычно я не отвечаю на такие звонки, но по какой-то неизвестной причине в этот раз ответила.

Я поднесла его к уху и прохрипел: - Алло?

– Эбби?

Моя свободная рука легла на руль. Я сразу узнала этот голос. – Колтон? Я...

– Слава богу, ты ответила, – перебил он меня. – Где ты?

Я медленно моргнула, совершенно сбитая с толку, - Я… я сижу на парковке у продуктового магазина рядом… рядом с домом Моны.

– Я хочу, чтобы ты меня выслушал, хорошо? Послышался звук захлопнувшейся автомобильной двери и включившегося двигателя, - Я хочу, чтобы ты зашла внутрь и осталась там, хорошо? Не возвращайся домой.

Глава 6

Я вроде как сделала то, что требовал Колтон. Я зашла в продуктовый магазин и стала ждать возле аптеки. Когда я заметила Риса, его младшего брата, который пробирался через раздвижные двери, я поняла, что случилось что-то очень плохое.

Рис, помощник шерифа округа, был в форме. Я часто видел Риса в городе и знала, что он серьёзно встречается с одной из барменш в «Моне», девушкой, с которой мы учились в школе, но от того, что именно он появился здесь, у меня по спине побежали мурашки.

– У тебя дома что-то случилось, – сказал он, и это было всё, что он мне сообщил.

Он должен был подождать со мной, пока Колтон не приедет из города, но я была против. Как он мог просто сказать, что у меня дома что-то случилось, а потом ожидать, что я буду стоять и ждать? Это был мой дом. После долгих споров и множества обеспокоенных взглядов, брошенных в нашу сторону, Рис согласился – или уступил – проводить меня до дома.

Когда мы вышли на улицу, на небе уже начали появляться звёзды. Всё это время Рис бормотал: - Колтон надерёт мне задницу.

Одного взгляда на Риса было достаточно, чтобы понять, что это легче сказать, чем сделать. Да, Колтон был на пару сантиметров выше, но Рис мог за себя постоять.

На своей патрульной машине он отвёз меня домой. Всю дорогу у меня болели руки, а когда я припарковалась, мне захотелось плакать.

Но я сдержалась.

Нет, когда я вышла из машины и увидела двух полицейских, стоявших у моей открытой входной двери. Я не заплакала, когда увидела разбитое лобовое стекло. И сейчас, когда я обошла Риса и вошла в дом, я не могла позволить себе поддаться тяжести всего, что произошло за последние сутки.

Телевизор, стоявший у окна, был опрокинут и разбит вдребезги. Рядом с ним лежал огромный цементный блок. Я понятия не имела, как кто-то мог бросить эту штуку в окно.

– Больше ничего не повреждено, – сказал Рис, когда я посмотрела на него. Его руки лежали на ремне. – Но нам нужно, чтобы ты осмотрелась и убедилась, что ничего не украли.

Сделав судорожный вдох, я кивнула, пытаясь осознать увиденное. Это наверняка было как-то связано с тем, что произошло прошлой ночью, или с тем парнем у продуктового магазина, но мне всё равно было трудно в это поверить. И не потому, что я игнорировала доказательства прямо у себя перед носом.

– Обоих соседей с обеих сторон от вашего таунхауса не было дома, – объяснил Рис. – Больше никто ничего не слышал. Когда ваша соседка справа вернулась домой и увидела это, она сразу же вызвала полицию.

Мне нужно было поблагодарить Бетти, пожилую женщину, о которой он, должно быть, говорил. Вернувшись домой и обнаружив это вдобавок ко всему остальному, я бы пришла в ужас.

– Ты в порядке, Эбби? – спросил Рис, подходя ближе. – Я знаю, как тяжело смириться с тем, что кто-то сделал такое с твоим домом.

Полагаю, ты часто такое видишь, да? Я сжала и разжала пальцы, надеясь восстановить кровообращение, пока другой офицер поднимал тяжёлый цементный блок руками в перчатках. И тут меня кое-что осенило. – Откуда Колтон узнал об этом? Это было совсем не в его компетенции.

Рис наблюдал за тем, как другой офицер выносит блок из дома, - Он упомянул о том, что произошло прошлой ночью, когда я видела его сегодня днём, – он упомянул тебя. На его лице появилась полуулыбка, почти такая же, как у Колтона.
– Это странно, потому что обычно он не говорит о свидетелях или о том, что сегодня утром он ел блинчики с одним из них.

Мои руки замерли, а глаза расширились.

– Я был вторым офицером, который откликнулся, – продолжил Рис, и его улыбка исчезла. – Как только сосед назвал ваше имя, я позвонил Колтону.

Было ли это разрешено? Я не знала. Внезапно почувствовав сильную усталость, я подошла к стулу и села, тяжело выдохнув. За годы, прошедшие после смерти Кевина, я научилась справляться с трудностями. Прошлой ночью я позволила себе немного расслабиться. Это было понятно. Я стала свидетелем убийства. Если уж и выходить из себя из-за чего-то, то это точно не то, из-за чего стоит психовать. Но сейчас мне нужно было взять себя в руки. Я не была ни робкой, ни склонной к истерикам.

Прибыл офицер полиции, и я ответила на все его вопросы. Когда я вышел из дома? Где я была? Когда я рассказала им о том, что заехала в продуктовый магазин и столкнулась с тем странным парнем в фургоне, Рис насторожился.

— Почему ты ничего не сказала в магазине? — потребовал он, прищурившись и потянулся за телефоном в кармане.

— Эээм, меня немного отвлекло тревожное сообщение о том, что я не вернусь домой, — сказала я. — Но теперь я тебе всё расскажу.

Рис открыл рот, но, похоже, передумал говорить, - Я сейчас вернусь.
– Выйдя на улицу, я увидела, как он достаёт телефон.

Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я встала и сделала то, что предложил Рис. Я всё проверила, сосредоточившись на своём кабинете и спальне. Ничего ценного не пропало, о чём я и сказала Рису, когда он появился в моей комнате.

Я знала, что это был за кирпич в окне.

Сообщение.

Стоя перед своей нетронутой шкатулкой для драгоценностей, я вздрогнула. Сообщение было получено, но это не означало, что я собиралась его выслушать. Я уже сказала об этом одному полицейскому и Рису и собиралась сказать Колтону.

Поделиться с друзьями: