Медея идёт ко дну
Шрифт:
— Выезжаем. Я арендовал дом подальше от центра на эти выходные.
— Разве сегодня выходные? — искренне удивилась Сильвия.
В ответ Диего лишь бросил на невесту усталый, но довольный взгляд.
— Как, говоришь, на Марсе поживают?
— Воды мало, — Сильвия пожала плечами и легонько улыбнулась. Диего ответил ей тем же и снова замолчал.
Больше, чем на улыбку, сил не хватало. В удобном кресле Сильвия расслабилась и наконец почувствовала, как сильно ноют руки, а ноги устроились так удобно, что вставать и вовсе не хотелось. Она будто пробежала марафон.
— Организм принимает эмоциональную боль за физическую, — вдруг без причины сказал Диего, сворачивая с шоссе. — Так что да, тело будет болеть.
— Откуда ты знаешь? — Сильвия немного отодвинулась к двери.
— Ты всю дорогу трешь предплечья, хотя руки теплые. Значит, болят. А это значит, либо ты заболела, либо страдаешь.
— То есть, после ног в холодной воде заболеть я не могла.
— Во-первых, не так быстро, — Диего жестом попросил Сильвию откинуться на сидение, чтоб увидеть боковое зеркало. — А про вторую причину ты знаешь сама.
— Иногда забываю, что ты врач, а не мамочка, — пробубнила Сильвия.
— Папочка, — поправил Диего. — Мамочка тут скорее ты.
— Я не буду мамой, — резко пресекла его слова Сильвия.
— Даже отелю?
— Там я скорее та самая одинокая, но богатая тетушка.
— Вот уж не знал, что ты одинока, — беззаботная улыбка тут же пропала с лица Диего.
— Ты знаешь, про что я. — попыталась оправдаться Сильвия, но не вышло. Диего всё своё внимание обратил на дорогу. — Ну и чёрт с тобой.
Сильвия попыталась достать из кармана телефон, которого там не было. И без того раздраженная, она разозлилась еще больше.
— Дай я выйду.
— Нет, — ответил мужчина коротко.
— Дай мне выйти, Лосано, — повторила Сильвия громче.
— Сильвия, ты даже не знаешь, где мы. Давай мы доедем до места назначения, и ты вызовешь такси. Идет? — в голосе Диего не прозвучало никаких эмоций. Сильвия согласно кивнула.
— Ни минутой больше.
Выходной — совершенно не причина увозить администратора отеля куда-то к чёрту на куличики. Более того, в выходные людей в городе всегда больше, особенно в таком, как Новый Орлеан. Особенно — во французском квартале, который вообще никогда не страдал от пустых улиц. Она выполнила то, что приказал мистер Роллинс, и может возвращаться. Уезжать она не планировала, и…
Сильвия распахнула глаза, будто увидела динозавра, а не кучу хвои и пальм. Громко выдохнула, уже приготовилась высказать всё Диего, но это было бы бесполезно. Он вёл машину, и, кроме дороги, для него ничего больше не существовало. А если бы она всё высказала и не получила ответа, просто взорвалась бы от негодования.
Они просто сговорились. Раз Диего не мог попасть внутрь, то они вдвоём с хозяином выдворили Сильвию наружу. Как осу из улья. Как хомяка с лежанки. Сильвии захотелось ударить Диего так сильно, как только позволяли уставшие руки, но они уже не позволяли. Долгая дорога укачивала. Даже злость не остановила дрёму.
Отрывки радио с очередным латинским хитом, бессвязные мысли, смазанные картинки — Сильвия и не заметила, как машина остановилась. Только когда открылась дверь, она поняла, что все те покосившиеся дома — всего лишь сон, а не место назначения.
— Прибыли, — коротко объявил Диего. Он сам отцепил ремень и без вопросов взял Сильвию на руки. Она онемела от неожиданности и лишь схватилась за шею мужчины покрепче. Деревья вокруг нависали так, будто норовили вот-вот её схватить.
— Где мы? — пробубнила она в кардиган Диего.
— База «Жемчужина», — Сильвию передернуло от названия. — Мы уже не в Луизиане, так что…
— Зачем? — только и спросила она.
— Просто так, — ответил Диего. — Захотелось. Устал от работы, а одному ехать не видел никакого смысла.
— И поэтому ты заставил моего начальника выгнать меня, — продолжила Сильвия за него.
— Выгнать? — Диего остановился прямо у двери окрашенного в пастельно-зеленый цвет маленького домика. — Тебя уволили?
— Вроде того. На день.
— Так вот почему ты вышла из бункера, — Диего локтем открыл дверь и вошел. Медленно, чтобы Сильвия ничего не задела и не ударилась. — Передашь ему мою благодарность. Могу подготовить даже письменную.
Сильвия шлёпнула Диего по плечу.
— И ты думаешь, что я тебе поверю. И вообще, ты на меня обиделся, разве нет?
— Когда успел? — сказал он с улыбкой. — Не было такого. Тебе приснилось. Лежала, сопела на всю машину.
— Не было такого.
— И того, что ты говоришь, тоже не было. Один-один. Опускаемся: раз, два, три! — Ноги Сильвии коснулись пушистого ковра. Когда Диего успел её разуть?
Сильвия огляделась. Сразу было видно, что они больше не в городе. Темные стены, голое дерево, вряд ли когда-то знавшее краску или обои. Ковры, тяжелая деревянная мебель, арки вместо дверей — отличное решение для такого небольшого места. И тот же зеленый, что и снаружи, но уже акцентами — на картинах с чем-то напоминающим издали произведение играющих с единственной краской детей, обивка мебели, маленький диванчик в зоне гостиной. Туда Сильвия и рухнула. Ей даже показалось, что что-то под ней хрустнуло.
— Что планируешь делать? — спросила она снимающего кардиган Диего. Под ним была не обычная белая рубашка, а с японскими драконами. — Это подарок Эллиота, — заметила Сильвия. Очевидная мысль попыталась прокрасться в голову, но Сильвия отогнала её. Он просто дома. На Рождество многие выпили и побили свои тачки, вот его и не было.
Диего выглядел сконфуженным. Сильвия прилегла и протянула к нему руки. Диего послушно присел рядом, попытался погладить её по волосам, но ловким, хоть и слабым движением она повалила его на себя. Наконец тишина, покой, а рядом — он. Диего. Знакомый и давно полюбившийся запах, такой, что его присутствие не замечалось, а пропажа заставляла беспокоиться. Тепло тела кубинца. Желание превратить это тепло в жар пропало, едва успев появиться. Сильвия слишком устала. Она просто лежала, поглаживая своего мужчину по голове, слушая его сердцебиение, необычно быстрое.
— Ты так соскучился? — спросила она.
— Ужасно, — Диего притянул Сильвию ближе. Она хотела бы сказать то же самое. Очень хотела бы, но сразу вспоминала, кто именно принес ужасную новость. Кто был рядом в последние его минуты и не спас её брата.
— Ужасно, — эхом повторила Сильвия. То, что он сделал — ужасно. То, что сделала она — тоже. Сильвия вздохнула. Диего приподнялся, видимо, чтобы узнать, в чём дело, но, не дождавшись пояснений, вернулся обратно. Кожа на шее чувствовала легкий бриз его дыхания. Сильвия корила себя за то, что была рада встрече.
Ночь пролетела одним мгновением. Сильвия не поверила своим глазам, когда смогла разомкнуть их. Диего лежал рядом, смешно посапывая, в том же положении, что и вечером. Одна его рука под её головой, вторая — на талии. Не сдвинулась ни на сантиметр. Она не смогла удержаться и поцеловала его. Сопения сразу прекратилось, и Диего сонно взглянул на Сильвию.
— И только поцелуй любви снимет заклятие.
Не могло всё быть так просто. Она не могла просто так лежать в обнимку с человеком, который был повинен в сме… В пропаже брата настолько же, как и Сильвия. Но этот человек… Он любил Сильвию. Теперь она понимала, каково это, когда тебя любят. По-настоящему, а не на словах. На словах её любил Дилан. Отдаривался деньгами и дорогими безделушками, пропадая сутками на работе, не находивший на невесту времени, даже когда они находились в паре кабинетов друг от друга.