Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Возле вокзала нас ждал открытый четырехместный экипаж, запряженный двумя фальфирами. Рыжие фальфиры лежали на земле, сложив вытянутые добродушные морды на передние лапы, но стоило нам разместиться на местах, а вознице щелкнуть кнутом в воздухе, как они шустро встали на поджарые лапы и мягко повезли экипаж. Майра со своей свитой сел в такой же транспорт и поехал впереди указывая дорогу.

Мы ехали по ночным улицам Иштара. Мощенные камнем дороги, ярко освещенные улицы, дома различных архитектурных стилей и направлений, узкие улочки похожие на лабиринты и широкие площади, витрины ночных магазинов и ресторанов броско светящиеся разноцветными вывесками — все это было живой частью Иштара.

Несмотря на то что сейчас было около часа ночи, на улице было людно. Кто-то спешил по своим делам, кто-то, собравшись в шумные компании, весело проводил время, танцуя под музыку живых оркестров играющих на улице или просто гуляя. По дороге то и дело мчались одно или многоместные экипажи, запряженные фальфирами различных размеров и окрасок. Теплый воздух, насыщенная зелень пышных деревьев, цветущие клумбы, ласковый ветер, черное звездное небо… и не скажешь, что здесь начало осени.

Остров поделен на две части — Ханрир — торговая, деловая часть и Хузам — курортная часть Иштара.

С вокзала нас привезли в Хузам в одну из самых дорогих гостиниц. Огромный гостиничный комплекс, утопающий в цветущем саду, больше напоминающий ухоженный лес на берегу моря. Нас встретил приветливый хозяин отельного комплекса — господин Луджайн, давший слугам распоряжение разместить наши вещи в заранее забронированных номерах. Этому факту особенно обрадовался Азар.

Мы сидели на мягких диванах в огромном пустом холле гостиницы, решив выяснить все вопросы с господином Шаргисом, чтобы в дальнейшем не возникло неприятных ситуаций.

— Господин Шаргис, в чем заключается наша работа? — я не стала ходить вокруг да около и спросила напрямую.

Он скрестил пальцы в замок и, положив руки на журнальный столик, ответил:

— Завтра вечером в этом здании состоится открытие недельного сезона аукционов. Мне нужно, чтобы вы проверяли все, что я покупаю и продаю.

— Разумеется, вы хотите, чтобы это происходило без огласки и ненужных свидетелей, — догадалась я.

— Совершенно верно, — Майра растянул губы в довольной улыбке. — А с вами приятно иметь дело… Вам будет помогать господин Луджайн и мой личный помощник. Вы будете присутствовать на аукционе в качестве гостей Иштара, приехавших насладиться отдыхом в Хузаме. Никто не должен знать, кто вы на самом деле. Средства на дополнительные расходы будут выделяться ежедневно. Стесняться и ущемлять себя не стоит… Это дорогая гостиница и вы должны создать соответствующий образ весьма обеспеченных людей.

— А не чересчур ли это расточительно, господин Шаргис? — мрачно поинтересовался Ворон.

— Поверьте мои милые друзья, здесь слишком большие ставки. Оно того стоит, — и он так загадочно улыбнулся, что мне стало не по себе. — Что ж… не буду вас больше утомлять своим присутствием, вы, должно быть, устали после дороги. Завтра утром я познакомлю вас со своим помощником. Спокойной ночи господа, — Майра пожал руки ребятам, — дамы, — и поклонился нам, на секунду дольше положенного остановив на мне оценивающий взгляд.

Когда Шаргис ушел, мы облегченно перевели дух. Его присутствие сильно угнетало и вызывало стойкое чувство неприязни.

— Сейчас идем отдыхать, — мрачно сказала я, пресекая готовую вот-вот начаться дискуссию, — а завтра с утра, до прихода Шаргиса соберемся и все как следует обдумаем. Кто-нибудь против? — И я обвела серьезным взглядом ребят.

— Тебе он не понравился, да? — улыбнулся Ворон.

Я не стала скрывать своих чувств к банкиру и утвердительно кивнула головой.

— Что поделаешь… работа у нас такая, — философски сказал Азар, устало пожимая плечами.

Возражать против моего предложения никто не стал, и мы поднялись в свои комнаты, к которым нас любезно проводил служащий отеля.

Так как первый этаж занимал холл, ресторан и конференц-зал, он же зал приемов и проведения различных мероприятий, жилые комнаты располагались на втором, третьем и четвертом этажах. Нам достались комнаты на третьем этаже в конце коридора, причем у каждого отдельная.

Зайдя в свой номер, я восхищенно замерла. Высокие потолки, украшенные лепниной, шелковые обои, мебель из бугерсокого дерева, мягкий ковер — комната не для простых постояльцев. Мои апартаменты состояли из зала, спальни и ванной. В зале находилось несколько мягких диванов и пара кресел, журнальный столик в центре комнаты, барная стойка возле окна и несколько картин с морскими пейзажами на стенах. В спальне стояла огромная кровать под шелковым балдахином, сбоку ночной столик, напротив кровати — незаметная дверь в ванную, обставленную лучшей сантехникой. У одной стены в спальне стоял шкаф для одежды и трюмо. Другую стену полностью занимало окно с выходом на балкон задрапированное воздушной органзой.

Разобрав свои вещи и с удовольствием приняв ванну после долгой дороги, я растянулась на атласных покрывалах и тут же уснула. К сожалению, выспаться мне не удалось. Я часто просыпалась, ворочалась сбоку на бок, подолгу смотрела в пустоту погруженной во мрак комнаты. То ли дорога, то ли новое место так действовало, но меня не покидало смутное чувство тревоги. Несильное, но доставляющее неприятный дискомфорт. А еще мне казалось, что в спальник кто-то есть, хотя ни одного постороннего шороха или подозрительного звука я как ни старалась, не услышала. Скорее всего, это просто акклиматизация. И лишь только, когда начало светать я смогла уснуть нормальным глубоким сном.

— Может, на нее водой плеснуть? — коварно предложил Азарий радикальный метод побудки.

— Вы что! Как так можно? — горячо возразила Юлия. — Давайте просто потормошим аккуратненько.

— Или скинем с кровати. Аккуратненько, — тут же нашелся Азар.

Я, не открывая глаз, запустила подушкой на его голос и судя по вякающему звуку, попала.

— Давно проснулась? — улыбаясь, спросил Ворон, сидящий на краешке моей кровати.

— Достаточно вовремя, чтобы предотвратить акт вандализма, — и я многообещающе посмотрела в сторону Азара, обнявшего подушку и посылающего мне самый невинный взгляд. — Извините, ребята, проспала. Всю ночь проворочалась и только под утро заснула. Никогда бы не подумала, что в таком шикарном месте можно чувствовать себя неуютно.

— Да ладно… с кем не бывает, — беззаботно махнул рукой Азар, присаживаясь рядом. — Ты и вправду выглядишь бледной. Ты не заболела?

Заболела, мой хороший, заболела и лекарства от этой болезни нет…

— Все в порядке, Азар, — успокоила я друга. — Просто не выспалась.

— Ты хотела обсудить наши действия на аукционе, — тактично напомнила Юлия, залезая ко мне на кровать и устраиваясь поверх одеяла. — Что тебе не нравится?

— Все.

— Ого! Вот так сразу и все? — скептически прокомментировал Азар, закинув руки за голову, и вольготно развалился на кровати.

Ммда… моя кровать похлеще конференц-стола будет. Ишь, как все комфортно устроились, хотя так даже удобнее…

— Начнем с того, что нам предоставили самые лучшие места в купе, поселили в одной из дорогущих гостиниц Хузама. Только за сутки проживания в этом номере нужно заплатить половину нашей месячной зарплаты, а нас поселили на неделю… в отдельные номера!

— И еще обещали на дополнительные расходы «N» сумму денег выдавать, — серьезно добавил Азар.

— Не хочу никого обидеть, но распыляться подобным образом перед обыкновенными специалистами… Так могут обеспечивать только мастеров высшего уровня с известным именем и безупречной репутацией. Мы же таковыми, пока, не являемся, — я сделала особое ударение на слове «пока». — Мы тоже далеко не бездарности, но все же… Отсюда вывод: Шаргис хочет запудрить нам мозги и отвлечь отчего-то более важного и в то же время контролировать наши действия. Скорее всего, он собирается приобретать и продавать что-то запрещенное или опасное. Как он там вчера сказал «здесь слишком большие ставки»? В случае неполадки никто в ремонт с гарантийным талоном не побежит и жаловаться не будет, а просто на просто оторвет голову виновному. Ворон, ты ведь тоже так думаешь? — я перевела взгляд на притихшего механика.

Поделиться с друзьями: