Меланхолия авантюриста
Шрифт:
— Это случаем не та графиня, которой мы должны доставить коробочку? — поинтересовался Сейри.
— Да! Представляешь, какая удача! И задание выполним, и, возможно вернем вам тела!
— Ха-ха! — громко рассмеялся Сейри. — Я знал, что госпожа удача на нашей стороне!
— Так, — грозно произнесла Фис, — чтобы попасть в графство, вы должны помочь мне. Не забыли?
— Нет, нет! — хором выдали мы.
— Что ж, пошли согласовывать наши действия.
Всего за пару минут наш номер превратился в настоящую штаб-квартиру. Если бы сейчас сюда зашел посторонний, он подумал бы, что в этой комнате готовится военная операция или государственный переворот, и был бы в какой-то степени прав.
Я рисовал план игорного дома. Три этажа, вот здесь вход, здесь игорные столы, а тут можно посидеть и выпить…. Нужно было начертить схему боя. Конечно, мы не собирались врываться в игорный дом и силой возвращать украденные вещи Фис, поэтому, чтобы все прошло тихо и гладко, нам требовался четкий план действий.
— Скорее всего он держит украденное в своем стеклянном шкафу. Шпис очень гордится своей коллекцией редких вещей, — сказала Фис. — Я и Кланк не сможем пройти внутрь незамеченными. Охранники Шписа помнят нас в лицо. Зифу они просто выпроводят пинком под зад. Значит, остается вариант с Сейри.
— И что же я должен сделать? Распугать охрану?
— Кстати, это хорошая идея, — согласилась Фис.
— Ладно, а дальше?
— Допустим, что Сейри справился со своей задачей, и я бегу на третий этаж и забираю твои вещи. А они не тяжелые? — уточнил я.
— Нет, об этом можешь не беспокоиться.
— Ладно, — продолжил я. — Что мы будем делать дальше?
— А дальше я буду ждать вас на вершине скалы.
— Стоп, ты что, даже не приблизишься к игорному дому? — удивился я.
— Не-а, я буду заниматься необходимыми приготовлениями.
— Какие еще приготовления?! — возмутился Сейри. — Значит, всю грязную работу делаем мы, а ты сидишь себе на скале, и тихонечко ждешь нас?
— Уж простите, но я думаю, за вами все равно будет погоня, так что, как только вы окажетесь на скале, мы сможем скрыться и оторваться от хвоста. Значит так, вы должны взять из стеклянного шкафа браслет, похожий на часы, вы ни с чем его не перепутаете. Если захотите, то прикарманьте еще что-нибудь ценное.
— Нет, мы возьмем только твои вещи, — сказал я, — воровать мы не будем.
— Все, я пошла на скалу делать нужные приготовления. Встретимся там. И кстати, — Фис подхватила переносной домик, — Зифу и ваши сумки я забираю с собой. Киса, — Фис погладила Зифу по его мягкой шерстке, — тебе с ними будет очень опасно, и поэтому ты пойдешь со мной.
— Да, да, — Зифа уже залезал в свой домик, — знаю, толку в бою от меня ноль. Ладно, парни, — раздалось из домика, — удачи вам.
Приближался вечер, усталые люди возвращались со своих работ, некоторые заходили в трактиры, таверны и постоялые дворы, другие мчались домой, чтобы, наконец, начать обещанное утром своим подушке и одеялу свидание. Я и Сейри шли по улице. Смеркалось.
— Значит так, — я старался говорить как можно тише, — твоя цель — распугать охрану. Дальше я стрелой несусь на третий этаж, ты бежишь следом за мной, но только не становись видимым. И…
— Кланк, не думай пока про это. Все равно может произойти что-нибудь непредвиденное, и весь наш план, извини, конечно, отправится под хвост Зифе.
— Кланк! — кто-то окликнул меня из темного переулка. — Кланк Сай!
Потом я увидел человека, быстро идущего в мою сторону. Он слегка прихрамывал, но в целом был в бодром состоянии.
— Эверсор? Это ты?
— Кланк, дружище! — Эверсор похлопал меня по плечу. — Как ты?
— Нормально… А ты?
— С утра сбегал в аптеку, у них там продают прекрасную заживляющую мазь. Ты только представь, всего три часа, и на тебе ни царапины! Стоит правда дорого…
— Я рад, что с тобой все в порядке.
— Кланк Сай, — раздался грозный голос за моей спиной. — Стоять, ни с места.
А я сегодня популярен. Повернувшись, я увидел… Твирка Эмиля, паладина храма Элизии.
— Кланк Сай, вы совершили преступление против богини Элизии, против жрецов Элизии и помогали злому духу уйти от уничтожения.
— Это кто? — спросил Эверсор.
— Это… долгая история.
— А он изменился, — шепнул Сейри.
Действительно, Твирк Эмиль изменился. Возможно, потому что вместо его дорогих и помпезных одеяний на нем были кольчужная рубашка и кольчужные штаны, да и любезности поубавилось.
— Кланк Сай, немедленно выдайте злого духа, и тогда богиня Элизия простит вам ваши грехи.
— Твирк! — крикнул я. — Сейри не злой дух! Я уже пытался объяснить это вашему жрецу д'Эклиру, но он и слушать не захотел…
— Хватит! — Твирк выхватил свой полуторный меч из ножен. — Кланк Сай, если вы отказываетесь передать злого духа в руки божественной справедливости, то мне придется забрать его силой.
— Эм-м, а как я могу отдать то, что, строго говоря, нематериально и мне не принадлежит? — уточнил я.
— Ну… — Твирк задумался. — Может быть, у вас с духом налажен какой-нибудь контакт, например «хозяин-раб», а может, злой дух захватил ваш разум? Кланк, скажите правду!
— Твирк, поймите же, Сейри был человеком, но его превратили в призрака!
Вокруг нас собралась целая толпа зевак. Они окружили нас плотным кольцом. Где-то и когда-то это уже было… Кажется, в городе Усли…
— Кланк, чудик про этого призрака говорит? — Эверсор указал пальцем на Сейри.
— Да… Сейри, я же сказал тебе оставаться неви…
— Я невидимый.
И действительно, Сейри был недоступен человеческому глазу.
— Так ты его видишь?
— Вижу, я много чего вижу, — спокойно ответил Эверсор. — Еще я вижу, что у вас проблемы.
— Кланк Сай, — Твирк вонзил свой меч между булыжниками мостовой, — даю тебе тридцать секунд, иначе мне придется избавить тебя от этого призрака силой.