Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мелодия одной ведьмы
Шрифт:

Голова мисс Росс в желтом чепчике показалась в дверном проеме, её обладательница, словно нехотя, произнесла:

– Наказание закончилось. Иди в столовую, блудная Маргарита.

Второй раз повторять не пришлось. Я соскочила с кровати и ринулась на волю, совершенно забыв причесать волосы и привести платье в должный вид. К черту приличия!

Запах булок манил, я шла подобно маленькой обезьянке, слепо бредущей в логово удава.

Подумать только! В первый раз за мою недолгую жизнь из столовой пахнет вкусной едой!

По дороге я встретила Жизель. Такую же удивленную, с горящими глазами.

Ее взгляд говорил: «Булки, Марго, неужели нам приготовили булки с повидлом и горячий ароматный какао! Это нам-то, приютским крысам».

Не сговариваясь, мы помчались наперегонки.

В столовой хрупкая фигура Жизель застыла, и я налетела на нее с криком:

– Да что с тобой такое?

Подруга просто показала пальцем вперед. Там стоял стол, покрытый белоснежной ажурной скатертью. На нем лежали многочисленные яства, манящие и непривычные, особенно для приютских сирот: булочки с кремом, запеченная курица, разнообразные пирожки, овощи и фрукты. От этого великолепия мой рот наполнился слюной.

Жизель дернула меня за рукав:

– Марго, говорят, миссис Райвен приедет с минуты на минуту. Она может заявиться прямо сейчас и увидеть, чем нас кормят. Неудивительно, что директор от усердия…

– Выпрыгивает из штанов, – закончила я, и мы с улыбкой пошли к столу, за которым сидели мальчишки и девчонки, смотрящие на кулинарные богатства голодными глазами.

Мисс Росс отчитывала розовощекую малышку, которая печально смотрела на лакомства:

– Выворачивай карманы, негодница!

Девчонка надула губы и достала из кармана платья три булки.

– А теперь правый карман, Мари, – продолжала наставница, нависавшая над своей воспитанницей, как уродливый знак вопроса.

Мари вытащила яблоко, круассан и даже кусок курицы, вызвав смешки остальных.

– Уму непостижимо! Два дня в комнате наказаний.

Мы с Жизель сочувственно взглянули на новую узницу мисс Росс и принялись за еду.

Никогда прежде нас не кормили так вкусно в приюте святой Марты! Поэтому я мысленно пожелала, чтобы именитые гости навещали нас как можно чаще.

После завтрака наставницы устроили осмотр нашей одежды. Тем, у кого платья и рубашки совсем прохудились, выдавали новые.

– Никуда не годится! – Качала головой старуха Крисли, глядя на мои потертые рукава и заштопанный подол юбки. – Вот только заменить это безобразие нечем. Все деньги ушли на обустройство залов, а запасы одежды уже закончились.

Жизель повезло больше, ей выдали синее платье в мелкую клетку. Оно смотрелось весьма просто и дешево, но было новым – непозволительная роскошь для приютских девчонок! Ближе к обеду мисс Росс собрала нас в столовой на торжественное построение. Выглядела она бледной и взволнованной:

– Госпожа Райвен приедет с минуты на минуты, – шептала наставница побелевшими губами. – Господь всемогущий!

За ее массивной фигурой семенил завхоз с корзиной цветов в руках. Каждому воспитаннику раздали по лилии, которые, по словам мисс Росс, мы должны вручить именитой гостье, когда она решит познакомиться с приютскими сиротами.

– Стройтесь в два ряда! Рука к руке! – Командовала старуха Крисли. – При виде госпожи – вежливый поклон и улыбка! Помните о карающих плетях!

Мы помнили, а потому скромно стояли, прижавшись друг к другу, с белыми цветами в руках.

Воздух наполнился волнением вперемешку со сладким цветочным ароматом.

Время шло, но ничего не менялось, я с надеждой смотрела на дверь и шептала Жизель:

– Скорее бы все закончилось.

Мои пальцы затекли от неудобной позы, шея болела, а палец на ноге, как назло, зачесался.

Я чувствовала себя стойким оловянным солдатиком, забытым на пыльной полке сорванцом-мальчишкой.

Пять минут, десять. Стрелка медленно, как улитка, ползла по циферблату настенных часов.

Наконец послышались шаги и голоса.

Я толкнула Жизель в бок и поймала злобный взгляд мисс Росс, которая тут же показала мне кулак.

Завхоз со старухой Крисли, перекрестившись, открыли двери, и я увидела ослепительную вспышку фотокамеры.

– Щелк, – перед нами оказался юркий фотограф, обмотанный модным красным шарфом поверх пальто.

– Мисс Райвен, это наша столовая, – нараспев декламировал глава приюта, который своей натянутой улыбкой и блестящей лысиной напоминал грустного клоуна.

– Да, – коротко и звонко ответила ему гостья.

Я сжала цветок в руках и вытянула шею, стараясь получше ее разглядеть.

В зал неспешно зашла женщина, издали напоминавшая красное облако: бордовое платье с золотым шитьем и яркие рыжие волосы, уложенные в высокую прическу.

Звук ее каблуков эхом отражался от стен.

– Цок-цок.

Сердце мое билось в такт шагам гостьи.

Глава продолжал заливаться соловьем:

– Недавно у нас был завтрак, достопочтенная леди Кларисса, приютские дети решили сделать вам подарок и вручить цветы.

Словно услышав команду «Фас», мальчишки и девчонки, выстроенные в два ряда, начали протягивать госпоже Райвен лилии.

Наверняка каждый из них мечтает уехать из приюта в замок нашей гостьи.

Леди со снисходительной улыбкой принимала подарки, не удостоив вниманием никого из приютских крысят.

Вблизи ее лицо казалось почти молодым, за исключением глаз. Яркие, сине-зеленые, они напоминали бездну, в которую мог упасть неосторожный путник, в них сияли острый ум и королевская гордость.

Этим взглядом она напомнила Грея.

Интересно, госпожа Райвен в курсе того, что случилось с ее сыном на ярмарке?

И если Грей владеет магией, значит она тоже…

– Ведьма, – прошептала я, сложив дважды два.

В этот миг достопочтенная леди внимательно посмотрела на меня и остановилась.

В зале повисла тишина. Кларисса Райвен словно пыталась прожечь во мне дыру своим пристальным взглядом.

И ей наверняка бы это удалось, если бы не директор, в мгновение ока появившейся между нами:

Поделиться с друзьями: