Мелодия одной ведьмы
Шрифт:
– Достаточно, – властным тоном оборвала ее Клариса. Судя по сжатой линии тонких губ, хозяйка замка сегодня была не в настроении. Она придирчиво разглядывала мисс Стэрвик, склонив голову набок.
На миг Жаклин показалось, что взгляд госпожи Райвен вот-вот прожжет отверстие в ее клетчатом платье, или, еще хуже, развеет чары, сотворенные с таким усердием, и откроет главную тайну лондонской экономки.
– Какой у вас опыт? – Наконец спросила Клариса.
Жаклин выдохнула, улыбнулась, а затем произнесла заранее подготовленную ложь:
– Двенадцать лет я работала экономкой в лондонском поместье Карла Фергюсона.
От одного звука этого имени лицо госпожи Райвен вытянулось, а щеки побледнели.
Жаклин, словно не заметив этих изменений нанесла следующий удар:
– У меня есть рекомендательное письмо от бывшего хозяина.
Она открыла кожаную сумку, ловким движением достала письмо в желтом конверте и протянула его владелице Лейстрима.
«Шах и мат, чертова ведьма, – подумала Жаклин, – никто не смеет отказать самому известному лондонскому…».
Ее мысли прервал взволнованный голос Кларисы:
– Это…это от Карла Фергюсона? Председателя Лондонского географического общества?
– Именно, мэм.
Леди Райвен осторожно открыла конверт и начала читать.
Ее лицо приобрело восковую бледность, а губы сделались тончащей полоской.
Тем временем Жаклин внимательно разглядывала лицо сидящей перед ней женщины.
«Ты совсем не изменилась, Кларисса. Все такая же, как в ту ночь. Я думала, когда мы встретимся, небеса падут и закат окрасится в алый, но нет. Все то же спокойное небо и абсолютно обычный кабинет. Между нами километры ненависти и вековая вражда, а ты спокойно читаешь рекомендательное письмо и совсем не думаешь о том, что совершила десять лет назад, проклятая ведьма».
Госпожа Райвен вздохнула и принялась читать вслух:
– Я, Карл Фергюсон, прошу принять на работу свою подопечную Жаклин Стэрвик.
– Что ж, – она взглянула на мисс Стэрвик так, словно видела впервые. – Вы приняты, Жаклин. Сейчас я расскажу вам о ваших обязанностях.
Сознание новой экономки Лейстрима словно разделилось надвое. Одна половинка, скромно потупив взор, слушала Клариссу, другая смеялась, раскинув руки, и думала только об одном:
«Меня приняли..»
«А это значит..»
«Совсем скоро я отмщу за всё».
«И луна окрасится в красный».
«Как в ту ночь».
Вскоре Кларисса закончила свою речь и поднялась со стула.
– Ваша комната будет на первом этаже. Я провожу вас.
Жаклин, поклонившись еще раз, последовала за хозяйкой. В коридоре царил полумрак. Внимание новой экономки привлекло яркое пятно. Девушка. Совсем юная, с копной светлых волос и растерянными голубыми глазами.
Мисс Стэрвик застыла, подавив в горле крик. Это была она. Несомненно. Невозможно не узнать ее даже спустя десять лет.
– Боже, – произнесла Жаклин одними губами.
– Ваша комната будет на первом этаже.
Я вздрогнула, проснувшись от громкого голоса леди Райвен. Она стояла в конце коридора рядом с миловидной женщиной в желтом клетчатом платье.
Наверное, нужно напомнить о себе. С этими мыслями я схватила чемодан и решительно направилась вперед. Женщина в желтом, увидев меня, как-то странно покачнулась и схватилась рукой за стену.
– Вам плохо? – Я уже хотела ринуться на помощь, но незнакомка лишь с улыбкой покачала головой:
– Нет-нет, дитя, все хорошо, its all right.
Миледи переводила раздраженный взгляд с женщины в желтом на меня. В эту минуту прямо перед моим носом открылась дверь, и я увидела Грея Райвена с картонной коробкой в руках.
Судя по всему, его рана на плече зажила, по крайней мере, рукой он двигал легко и свободно.
– Греей! – Раздался взволнованный голос мисс Райвен. – Иди сюда, нам нужно побеседовать.
Увидев ее, молодой Райвен застыл, затем произнес ругательство и повернулся ко мне.
– О…, – он замер на миг, словно обдумывая следующий шаг, затем схватил меня за руку
и потащил за собой.
Чемодан чуть не выпал из моих рук.
– Грей, куда ты пошел? Нам нужно…
– Покажу наш сад новой служанке, матушка, – с улыбкой ответил он.
Я чувствовала себя тряпичной куклой, которую зачем-то тянут вперед. Мы почти бегом дошли до конца коридора, затем Грей наконец-то сбавил темп.
– Милорд, куда вы меня ведете?
Я попыталась освободить руку – бесполезно.
– Милорд?
Грей молча вел меня вперед по коридорам, которые становились все уже.
Наконец мы вышли в парадную с массивной дверью. Он выпустил мою руку и внимательно посмотрел мне в глаза:
– Ты ведь та девушка с дублинской ярмарки?
Я кивнула.
Первой мыслью было: «Он меня помнил, помнил все это время!» За ней последовала вторая, менее радостная: «И что с того? Кто я для аристократа? Всего лишь несчастная приютская мышка».
– Странно, странно, – продолжил Грей, прищурив глаза. – А магический поединок тоже помнишь?
Я склонила голову:
– Да, милорд.
– Хм…Отчего же на тебя не действуют мои чары? Я ведь велел всем горожанам забыть увиденное. – Он начал ходить из угла в угол, словно перед ним была неразрешимая математическая задача, а не испуганная приютская девчонка.
– Быть может, ты – ведьма?
Я сдержала улыбку:
– Никак нет, милорд.
– Тогда в твоем роду, возможно, были маги? Ведьмы? Провидицы?
Мистер Райвен сделал еле уловимое движение рукой, и я поняла, что не могу пошевелиться, словно тело связали невидимые веревки.
– Да нет же, магия на тебя действует, тогда в чем причина?
– Ммм, – я попыталась ему ответить, но язык не шевелился. Внутри меня разрасталась злость. Как можно так относиться к женщине, пусть даже просто служанке? В нем нет ни капли уважения, и вообще…
– Хорошо, сейчас расколдую, – он со скучающим видом взмахнул рукой, и я, тяжело вздохнув, покачнулась, согнула руку в локте и с радостью почувствовала себя снова хозяйкой собственного тела.
– Вы…вы…Отчего вы проводите опыты на мне? Я обычный человек, как можно быть таким бесцеремонным?