Мелодия сердца
Шрифт:
— Серьезно? — он открыл передо мной заднюю дверь. — Это же двадцать два часа езды по снегу и льду. Во сколько вам нужно там быть?
Я вытащила свой телефон и взглянула на экран.
— Завтра к девяти вечера.
— Елки-палки, — сказал он со своим канадским акцентом. — Не сможете вы преодолеть этот путь в арендованной машине. Может, я вас отвезу?
— Правда? Ты это сделаешь?
— Конечно. В данный момент я только вас вожу. А что насчет вашего графика съемок?
— Я перенесла сегодняшние и завтрашние съемки, а в воскресенье мы не снимаем. Главное для меня – это вернуться к понедельнику.
— Итак, — он посмотрел на свой телефон. — Сейчас три часа дня. Если мы выедем прямо сейчас, то успеем. В середине пути мне нужно будет остановиться и вздремнуть, но если схватить двойной кофе в Тиммис, я смогу нас довезти до нужного места.
— Мне бы тоже кофе не помешал, — улыбнулась я. — Спасибо, Мэтт. Я зачту это тебе в рождественской премии.
— О, это необязательно, мисс Адамс. Это моя работа, — сказал он, но выглядел довольным, закрывая за мной дверь.
Мы остановились у «Тима Хортона», чтобы купить кофе, прежде чем выехать на шоссе. Как только мы попали в снежный ветер, я порадовалась, что Мэтт предложил меня довезти. Снег был густой и сильный, а у меня не было никакого опыта вождения в такую погоду. Если в Лос-Анджелесе падало пару снежинок, люди начали паниковать и скупать блоки бутилированной воды.
Дорога была долгой, но в сумке у меня лежали наушники, а в телефоне был Нетфликс. Я смотрела какое-то подростковое шоу о вампирах, иногда заглядывая в Ютуб, чтобы посмотреть один из клипов Люка (каждый из которых я уже смотрела больше шести раз). Мы ехали по оживленному шоссе, пока день угасал, и садилось солнце. Я была так взволнована, что еле-еле концентрировалась на том, что смотрела.
В какой-то момент, спустя несколько часов после наступления ночи я уснула, а когда проснулась, снова стояло солнце.
— Где мы? — наклоняясь вперед, спросила я.
— Тандер-Бей, — ответил Мэтт. — Мы проехали почти две третьих пути. Я остановлюсь тут и посплю пару часиков, хорошо?
— Конечно. Сколько еще часов ехать до Виннипега?
— От Тандер-Бей нам останется около восьми часов пути.
Я проверила свой телефон. Было шесть тридцать утра, и я заметила, что мы находились в другом часовом поясе.
Мэтт увидел, что я смотрю на телефон.
— Хотя я могу поспать даже четыре часа, а затем мы вернемся на дорогу. Устроит вас, мисс Адамс?
— Да, звучит отлично.
Час спустя мы свернули в Тандер-Бей, и Мэтт остановился в центре города, где на главной улице кучковались магазинчики, словно плечом к плечу. Еще не все были открыты, но в небольшом кафе я заказала себе завтрак с чашкой горячего какао. Фирменным блюдом был «путин» – картофель фри с кусочками сыра и горячей подливкой, и я решила попробовать его. Люди пытались мне скормить это, по-видимому чрезвычайно вкусное блюдо, с того момента, как я оказалась в Канаде. Картофель фри в сыре с подливкой меня не особо привлекал, но так как Люк был канадцем (и рекомендовал это блюдо мне постоянно), я решила попробовать в его честь. К моему удивлению, мне очень понравилось.
Когда открылись магазины, я немного прошлась по ним, прикупив пару вещиц. Здесь определенно стояло рождественское настроение, и магазины были украшены огнями, шарами и гирляндами, как и в США в это время. Разница была лишь в том, что в Лос-Анджелесе не было снега. К счастью, я подготовилась к этой поездке и была одета в теплую парку, шапочку, которые в Канаде называли «токи», перчатки, толстые носки и шарф. Было действительно весело гулять, заглядывая в окна разных магазинов, покупая разные подарки тут и там, стараясь не переусердствовать и не закупиться настолько, чтобы у меня не отвалились руки от пакетов, пока я бы шла обратно к машине. Я отошла больше чем на милю, и идти назад было бы уже не так весело.
Взглянув на свой телефон, я увидела, что время уже было одиннадцать часов. Остановившись у маленького бистро, я заказала ланч себе и Мэтту. Затем отправилась обратно к машине.
Мы выехали на дорогу точно по расписанию, после того как Мэтт за минуту съел то, что я ему купила. Я доела свою еду тоже и вернулась к сериалам на Нетфликс, забросив сериал о вампирах начала смотреть старые эпизоды «Друзей». Так как до этого я уже смотрела их миллион раз, то могла спокойно отвлечься и не потеряться в мыслях. И даже спустя столько времени, они все равно оставались смешными.
Когда небо снова начало темнеть, я начала замечать знаки, указывающие на приближении к Виннипегу. Отложив свой телефон, наклонилась вперед, чтобы смотреть на дорожные знаки из окна. Первый знак указывал на девяносто километров, потом мы приехали семьдесят пять километров, пятьдесят и, наконец, двадцать три километра. Некоторое время спустя, я уже видела огни Виннипега на горизонте.
— Куда мы едем именно в Виннипег? — спросил меня Мэтт.
— Ой. Эм… дай-ка, я посмотрю на телефоне, — я нашла концертную площадку, где Люк должен был выступать, и ввела адрес в навигатор. Передала Мэтту телефон, и он поставил его на приборную панель вместо своего.
— Прямо пятнадцать километров, затем съезд с дороги, — произнес автоматический голос навигатора.
— Можно спросить, что мы здесь делаем? — спросил меня Мэтт. — Конечно, не мое дело, но мне любопытно.
— Я хочу... пойти на концерт.
— Мы проделали весь этот пути ради концерта? Наверное, он должен быть хорошим, — сказал Мэтт.
— Концерт Люка Холдена, — сказала я, съеживаясь при мысли о том, что он обо мне подумал.
Некоторое время он молчал, затем произнес.
— Это хорошо. Хорошо, что вы его увидите. Позвольте сказать, мисс Адамс, что вы хмуритесь чаще после того, как он ушел из сериала. Я больше не видел вас действительно счастливой.
— Правда? — я была сбита с толку его словами, что не могла придумать других слов. Я не знала, что люди действительно заметили изменения в моем поведении после ухода Люка.
— Да, мэм, — ответил Мэтт. Оставшуюся часть пути мы ехали в тишине, пока я думала о том, что было странно, другие люди видели то, чего я не замечала.
Почти в восемь вечера мы подъехали к концертной площадке. Места тут почти не было. Парковка было полностью заполнена, а толпа людей двигалась к входу. Мэтт нашел место и смог припарковаться, мы вышли из машины.
— Я провожу вас, хорошо? — сухо сказал он, с подозрением оглядывая людей вокруг.
Сквозь снег мы пробирались вместе с толпой, пока желтые огни освещали нас. Следуя за людьми, мы несколько минут стояли в очереди, пока не добрались до билетеров у двери.
— Билеты? — потребовал один из них, держа в руках специальный дырокол.
— У нас нет билетов, — сказала я. — Но Люк Холден мой друг.
— Конечно, твой. Люк Холден ее друг, ха, — сказал билетер другому.
— Без билета не пройдете, леди, — ответил тот другой.