Мэри Джо Патни Истинная леди
Шрифт:
Бенджамин кивнул, и Рендалл продолжил:
– Ты сможешь этому научиться в Уэстерфилдской академии. Самым первым учеником в ней стал герцог Эштон – наполовину индус. Он владел искусством индийского боя калариппайатту и в своё время научил ему своих одноклассников, чтобы было с кем оттачивать своё мастерство. Калариппайатту теперь школьная традиция: старшие ребята обучают младших, когда те решают, что готовы.
– Мне такое нравится, – осторожно высказался Бенджамин. – Но... я буду всё время жить в школе?
– Нет, каникулы ты будешь проводить здесь, в Роскомбе. – Рендалл поразился тому, как легко он дал сыну Бранфорда столь далеко идущее обещание.
Бену, судя по его виду, хотелось в это верить, однако он не решался. Доверие придет, со временем. Рендалл продолжил:
– На будущей неделе нам надо ехать в Лондон, чтобы леди Агнес Уэстерфилд побеседовала с тобой, прежде чем принять в академию.
– Лондон! – выдохнул Бенджамин. – Я и вправду поеду в Лондон?
Рендалл кивнул:
– Если леди Агнес примет тебя в школу, у нас будут недельные каникулы в Лондоне. Посмотрим львов, сходим в цирк Эстли [57] , купим новую одежду. Но там нас ждет и ещё одно дело. – Он глянул на Джулию, которая слегка кивнула. – Мы должны представить тебя твоему дедушке, графу Давентри.
– Графу? – нахмурился Бенджамин. – Он очень важный?
– Да, почти такой же, как герцог, – немного сухо произнесла Джулия.
– А он захочет меня видеть, раз я бастард? – забеспокоился Бенджамин.
57
Эстли (Астлей), Филип (Philip Astley) (1742–1814)
В 1777 году бывший кавалерист, сержант 15-го полка легких драгун, Филип Эстли нашел на улице бриллиантовый перстень, продал его и на вырученные 60 фунтов открыл ездовую арену в одном из районов Лондона. Вход в первый в мире цирк был свободным, но по обычаю конных показов того времени после представления собирались деньги. Дела пошли хорошо, и уже в следующем году Эстли перебрался к Вестминстерскому мосту. Именно Эстли принадлежит заслуга определения диаметра цирковой площадки в 42 фута (13 метров), выбранного таким образом, чтобы скачущей лошадью для наездника создавалась оптимальная центробежная сила. Со временем простые конные парады превратились у Эстли в тот цирк, который мы знаем сегодня.
В цирке Эстли преобладали конные номера: фигурная езда, дрессировка, жокеи-акробаты, "живые пирамиды из наездников", которые строились на полном скаку. Эстли первым показал вольтижировку – комплекс гимнастических упражнений на лошади, движущейся шагом, рысью и галопом по кругу.
Филипп Эстли стал основателем первой цирковой династии. Он строил и организовывал аналогичные предприятия в других городах. В 1782 году открылся филиал его театра в Париже. Переходя от одного антрепренера к другому, меняя своё название, "Амфитеатр Эстли" просуществовал до 1895 года и был одним из самых популярных увеселительных заведения Лондона первой половины XIX века.
– Не знаю, – не стал лукавить Рендалл. – Семья – едва ли не главная забота Давентри, и он опечален тем, что ни один его ребенок не выжил. Не думаю, что Бранфорд рассказывал ему о твоем рождении. Давентри... не простой человек, но, уверен, он бы о тебе позаботился, если бы услышал о твоем существовании.
– Может, лучше написать Давентри, вместо того чтобы вести к нему Бенджамина? – Джулия закусила губу. – Граф будет смущен, ведь леди Давентри вот-вот родит.
– Я размышлял об этом, но, считаю, им лучше встретиться, – сказал Рендалл. – Когда Давентри увидит Бенджамина, то сразу поймет, что перед ним его внук.
Джулия кивнула, но лицо её по-прежнему выражало озабоченность. Впрочем, как и у Рендалла. Если Давентри узнает, что от него утаили весть о сыне Бранфорда, он разозлится ещё сильнее. Лучше по возможности скорее представить их друг другу. А ежели Давентри всё же откажется от мальчика – не страшно. У Бенджамина уже есть дом.
Возвращаясь из разведки, в утреннюю гостиную вошла, размахивая пушистым хвостом, мисс Китти. Она промаршировала к Бенджамину и улеглась у него на коленях.
– А кошка очень хорошо воспитана, – заметила Джулия.
– Спит она всегда со мной, – вновь последовало воинственное заявление Бенджамина.
– Уверен, вам обоим это нравится, – произнес Рендалл. – Когда я служил в Португалии, меня взял на попечение один пес, спавший со мной во время похода. Санта-Круз оказался превосходным компаньоном. А холодными ночами ещё и согревал меня.
– Ты не рассказывал об этом, – рассмеялась Джулия. – Почему пса звали Санта-Круз, [58] и что с ним сталось?
– Я считал его своим крестом, который вынужден нести, – объяснил Рендалл. – Когда меня ранили и отправили домой в Англию, Санта-Круз перенес свою любовь на прапорщика моего полка. Мне говорили, что прапорщик и пес чувствуют себя лучше некуда.
58
Святой крест.
Бенджамин захихикал, с той поры, как они его нашли, он впервые походил на ребенка.
В комнату прошествовал роскомбский кот. Он был меньше мисс Китти, но восполнял сей недостаток заносчивостью.
– Это Реджи Ти, завсегдатай кухни. Надеюсь, они с мисс Китти смогут ужиться, – произнес Рендалл.
Реджи заметил мисс Китти. Он с довольным и важным видом прошествовал к ней. Его мечты о господстве вмиг улетучились, как только киска спрыгнула с софы и впилась в него взглядом: шерсть её настолько вздыбилась, что кошка стала походить на миниатюрную черно-белую овцу.
Когда же она грозно зашипела, Реджи остановился как вкопанный. Потом припал к полу, в точности повторяя позу мисс Китти, и вызывающе уставился на неё.
Рендалл понятия не имел, какими безмолвными посланиями обменялись животные, но дуэль окончилась, когда Реджи осторожно, нос к носу, коснулся мисс Китти. После чего он неторопливым шагом – хвост трубой – покинул комнату с таким видом, словно и слыхом не слыхивал о своём поражении.
– Кошачья политика в действии, – со смехом произнесла Джулия. – Надеюсь, это означает, что ночных боев не предвидится.
Бенджамин выпил остаток чая и встал:
– Можно мне идти? Я хочу отнести мисс Китти к себе в комнату, чтобы она знала, где та находится.
– Разумеется, – ответила Джулия.
Он поднял на руки кошку и вышел.
– Что ты думаешь о нашем маленьком дикаре?
– Он справится, – задумчиво произнес Рендалл. – Бенджамин упрямый дьяволенок, но отцовского сумасшествия, похоже, не унаследовал. Я познакомился с Бранфордом, когда тот был даже моложе Бенджамина, но уже и тогда становилось очевидно, что с ним что-то не так. Бенджамин неотесан. Осторожен – и не безосновательно, – но не безумен. Довольно умен: понимает, насколько улучшилось его положение, и хочет его сохранить. С образованием и при благоприятных обстоятельствах, думаю, ему всё удастся.
– Иными словами, он больше в тебя, чем в кузена, – отметила Джулия.
Именно таким она его видит? Рендалл понял, что установившееся между ними напряжение спадает.
– Полагаю, да. Уверен, леди Агнес охотно примет его в академию. Пусть он немного освоится тут, а потом отвезем его к ней на встречу.
– Она мигом превратит его в приличного юного джентльмена, – улыбнулась Джулия.
– Может, и не совсем джентльмена, – улыбнулся в ответ Рендалл. – Но близко к тому.
Одна из горничных, у которой имелись младшие братья, вызвалась присматривать за Бенджамином: ведь няньку нанимать ему было поздновато, однако кому-то следовало научить его, как вести себя в приличном семействе. Для Джулии не стало сюрпризом открытие, что на ферме Джеба Голта мальчик спал вместе с мисс Китти под одним одеялом на сеновале в сарае.
День у Бенджамина выдался утомительным, потому Джулия отправила его спать тотчас же после ужина. А он и не возражал, что вовсе не свойственно подростку и говорило о том, что он действительно устал.