Мертвая долина. Книга 1.
Шрифт:
– Что?! Ты кем меня обозвал?!
– возмущенно вскинулся лен-лорд, попытавшись отвесить миррэ сочного тумака, но тот сумел вовремя отпрыгнуть в сторону и, нагло посмеиваясь, скороговоркой продолжил:
– Это Дей... он с нами недавно - всего-то с полгода. Но зато и по дереву горазд, и в кузне успел поработать, и с лошадьми неплохо ладит, и даже умеет так точно кидать ножи, что просто диву даешься. Только он немой, поэтому ответов на вопрос, где он так наловчился управляться с оружием, не ждите. Он вообще очень скрытный. Даже не знаю, зачем с нами потащился.
– Я тебе это припомню, Мер, - мстительно пообещал Эррей, поняв, что заткнуть побратима без рукоприкладства не удастся. Но тот лишь пренебрежительно хмыкнул и повернулся в мою сторону.
– Это - Гаечка. Сестренка моя любимая, непоседливая. Умница, красавица, но иногда - настоящая заноза в одном месте, которую...
Я прищурилась и смерила миррэ выразительным взглядом.
– ...я просто обожаю, - тут же пошел он на попятную и мудро сменил опасную тему.
– А это - дедушка Род, которого все мы очень любим. Он у нас самый главный, мудрый и знающий. Старенький, правда, седой совсем, но еще поживет... поживет... и мы приложим к этому все усилия. Да, сестренка? Кстати, вон ту лохматую зверюгу зовут Лок... ну, он Гайкин. Только ее и признает. Так что просьба руками не трогать, не кормить, не дразнить за усы, не дергать за хвост и не называть "злобным чудовищем".
– Р-р!!
– тут же вскинулся хвард, прожигая наглого миррэ злым взглядом.
– Ну вот. Я же говорю, что ему не нравится.
Господин Ридолас кашлянул, правильно расценив мелькнувшие в угрожающем оскале волчьи зубы, и даже отступил на шаг, но я поспешила дернуть рассерженного хварда за ухо... левой рукой, на которую предусмотрительно намотала тряпку... и Лок тут же успокоено сел. А потом довольно засопел и прижался к моему бедру, разом позабыв о Мейре, чужаках и даже о том, что у нас, вообще-то, телега сломана. Кроме Знака, его на данный момент ничего не волновало. Причем, блаженствовал он так откровенно, что Мейр тут же насупился и ревниво сверкнул глазами.
– Р-ры, - ехидно покосился на него мгновенно подобревший хвард.
– Сам дурак, - буркнул в ответ миррэ, однако был награжден еще более насмешливым взглядом и вынужденно отвернулся, чтобы не искушать судьбу.
Я вежливо не заметила заинтересованного взгляда господина Дула и совсем уж не заметила подошедшего ближе симпатичного блондина, к которому уже спешила, раздвигая сгустившийся воздух могучей грудью, приметная красотка. За ней потихоньку придвинулись голоногие мальчишки. Потом, поколебавшись, подошла и вторая девушка. За ней - здоровенный, действительно метра под два ростом, громадный тип, которого я едва не приняла за вышедшую из леса гориллу. А самым последним настороженно приблизился глазастый подросток-гимнаст, по плавной походке которого я быстро поняла, что не ошиблась насчет его талантов.
– Это Дия и Лика, - по очереди кивнул на брюнетку и блондинку господин Ридолас.
– Они танцовщицы. Очень хорошие. И еще иногда поют. Это Шига...
"Силач", - мысленно кивнула я, мельком оглядывая верзилу с грубоватыми, хотя и совсем не отталкивающими чертами лица.
– Брит, - указал на подростка хозяин труппы.
– И еще Лив...
Симпатичный блондинчик многозначительно улыбнулся, продемонстрировав ровные белые зубы, и, лихо мне подмигнув, шутливо раскланялся.
– Весьма рад знакомству.
Ну-ну. Не сомневаюсь.
– ...а вон те двое пострелят - Тик и Рик, - словно не услышал парня господин Дул.
– Племянники мои. Правда, они еще совсем дикие. Но зато с конями управляются лучше многих, за что и взял их, проказников, прокатиться по Долине.
Мейр, все еще переживая из-за хварда, ничего не ответил. Даже не кивнул, потому как был слишком занят собственными эмоциями, из-за чего на опушке чуть не повисла настороженная тишина. В которой мои бравые парни явно не знали, что сказать, а бродячие артисты откровенно недоумевали, что за блажь такая пришла в голову их главному, что он вдруг не только остановился, но еще и помогать надумал чужакам, из-за которых у труппы этим утром случился грандиозный провал.
– Очень приятно, - поспешила я заполнить едва не случившуюся паузу. А потом и Родан очнулся, задав самый насущный в нашей ситуации вопрос:
– Эр, Мер, сколько вам возиться с колесом?
– С осью, деда, - ворчливо отозвался миррэ, неохотно возвращаясь к повозке.
– С осью, а не с колесом. Сколько - не знаю, но надеюсь, что до обеда управимся. А ты чего спросил-то?
– Ой, дедуль, ты, наверное, голоден?
– тут же подхватила я.
Родан глубоко задумался. Даже слишком глубоко, чтобы это выглядело правдой. Но потом так выразительно поскреб спрятанный под тряпками живот, что выглядывающие из-за спин старших мальчишки дружно прыснули, а на лице господина Ридоласа появилась понимающая улыбка.
Я тоже улыбнулась.
– Скоро все поспеет, дедушка. Потерпи немного. Господин Дул, вы к нам присоединитесь?
– Мы?
– искренне удивился тот и с таким сомнением уставился на наш скромный котелок, что я тут же рассмеялась.
– Не волнуйтесь, у нас еды на всех хватит. Купили в запас. А суп - это так, для самых привередливых, кого не устраивает холодное мясо и купленный утром хлеб. Присаживайтесь, пожалуйста. Не стесняйтесь. Мы гостям всегда рады. Тем более, ваш инструмент все равно надолго застрял в недрах нашей повозки. Хотите пива?
Господин Ридолас неловко кашлянул.
– Ну... я даже не знаю...
– Да садитесь, садитесь. Девушки, не бойтесь: Лок у меня смирный, не тронет. Он не кусается, если его не обижать. Проходите, устраивайтесь. Мальчики, забирайтесь на бревно - там вкуснее пахнет. А вы, господин, вон туда лучше присядьте, к дедушке. Там помягче и поудобнее. Наверное, вы тоже устали с дороги?
– Да когда бы мы успели? Только ж недавно выехали, - вполголоса хмыкнул блондинистый Лив, за что тут же получил болезненный тычок под ребра от Лики.
– Ай... да что я такого сказал?!
– Уймись, - прошипела девица, грозно сверкнув глазами.
– Тебя разве спрашивали?!
– Но я же...
– Тик, сбегай за припасами, - наконец, принял решение господин Дул, тем самым избавив Лива от необходимости оправдываться перед недовольной красоткой, а потом осторожно опустился на ближайший тюк.
– Негоже за общий стол без своего угощения садиться. Шига, Лив... вам особое приглашение нужно? Дия, Лика... Брит...
Циркачи помялись, неловко покосились друг на друга, но потом мальчишки, осторожно обойдя по кругу хварда, заняли место на поваленном давней бурей бревне. Потом к ним присоединились девушки. Причем, Лика решительно подхватила под локоть красавчика-Лива и властно утянула за собой - подальше от меня и моего котла, в котором весело булькал овощной суп. Потом и Шига решился. Правда, уселся он не на бревно, поскольку справедливо опасался его раздавить, а прямо на землю, довольно подобрав под себя ноги и выжидательно уставившись на котелок. И только юноша-гимнаст отказался сесть вместе со всеми и вместо того, чтобы занять свободное место на бревне, неожиданно устроился в ногах у хозяина. Так, как если бы всерьез опасался от него отходить.
Я удивилась, конечно, но виду не подала - где сел, там и ладно. Главное, что они вообще согласились остаться, а уж где и как - какая разница?
Мысленно пожав плечами, я потянулась за объемистым мешком с недавно купленными припасами. Потом расстелила на траве большую скатерть и принялась быстро расставлять многочисленные миски, плошки, кувшины с пивом, которое наши оборотни терпеть не могли, а аристократы (в смысле, Эр и Дей) откровенно брезговали, но которое я все равно велела купить, чтобы было чем угостить долгожданных гостей. Потом в ход пошло мясо, свежий хлеб, местная зелень, овощи... я не пожалела ничего из того, что мы имели. Да и зачем, когда денег хватало?