Мертвец из Лерута
Шрифт:
“Как много света!” – Марлоу щурится.
Весь этот шум давит на сознание, а Дар испытывает, шепчет на ухо: “Стоит только коснуться…”
– Парень мотает головой. В этот момент Эвелин подаёт ему кусок сочного мяса.
– Спасибо…
От вида еды горло скручивает тошнота. Парень отдаляется от главной служанки и ставит тарелку на свободный край стола. Не проходит и десяти минут, как юноша и вовсе уходит прочь.
В темноте он направляется к своему тайнику.
“Нужно достать сумку этой приезжей. Реагент, который она привезла, им очень важен. Уж это я услышал… – юноша останавливается на окраине лагеря. – Или уйти прямо сейчас? Нет. Толку от моей разведки, если алхимики отправятся в Умилес, а я им никак не помешаю?!”
Марлоу скрывается в лесу.
Хоть юноша и возвращается только под самое утро, это вряд ли кого-то удивляет. Большая часть лагеря празднует до последних звёзд. Парень заходит в палатку и укладывается на свой матрас. До начала нового дня остаётся не так много времени, а силы ему понадобятся.
Он так и лежит с закрытыми глазами.
Проходит час, второй. Едва люди начинают возиться – юноша выскакивает на улицу. Лучи солнца ослепляют, заставляют зажмурится. Секунду Марлоу стоит в проходе, а после спешит прочь. Он петляет по узким улочкам в поисках склада. Редкие прохожие попадаются парню на пути. Несмотря на начало рабочего дня, в лагере тихо и спокойно.
– Хэй, Дэнат! – звучит совсем рядом.
Марлоу замирает.
Стражник, которого он ищет, сейчас беседует с сослуживцами. Юноша опирается спиной на одну из телег. Он не спешит вмешиваться в их разговор. Это и не требуется. Едва Дэнат его замечает, как тут же выпроваживает братьев по оружию. Они проходят мимо юноши, и до него доносятся приглушённые оскорбления.
– Ну, что? – с надеждой спрашивает копейщик, когда парень подходит ближе.
– Не безнадёжно, – юноша мотает головой. – Твои знакомые разозлились…
Дэнат ухмыляется.
– Они привыкли проносить со склада, что заблагорассудится. Ничего, перебьются в этот раз… Так, если ты и правда принёс…
Протянутая рука копейщика остаётся без внимания.
– Сначала мне кое-что от тебя понадобится…
Стражник кривится.
– Идём! – грубо бросает он, и поворачивает к складу. – Знал я, что так и будет, – едко прибавляет Дэнат, когда они скрываются в полутьме помещения. – Доброта нынче редкость? Ха… Ладно. Смотри. Бери что хочешь. Спишу потом за вчерашнюю гулянку, а там и разъедемся. Уж в форте мне об этом никто не вспомнит…
Марлоу качает головой. При взгляде на снаряжение и припасы ни капли интереса не вспыхивает в почти алых глазах.
– Дэнат, ты меня не понял. Чтобы раздобыть лекарство мне понадобиться твоя помощь…
Стражник чешет голову.
– … ох, вот оно что, – на его лице появляется виноватая улыбка. – Да… конечно… Только, оставим всё, что я прежде сказал, ну, здесь?
– Могила, – криво улыбается бледный парень. – Лучше к делу. В покоях главы я видел стеллаж с зельями, но не могу к нему подступиться. Вот, если бы ты как-то отвлёк караул, я бы забрал нужный флакон.
– Сделаю. Ты, главное, скажи, когда. А там я за делом не постою!
– Не вижу смысла тянуть. Сегодня ночью, незадолго до смены караула, будет самое то…
Они оговаривают все детали, и Дэнат кивает на выход со склада.
– Давай расходится, пока вопросов не возникло, чего эт меня на месте нет. Только, сначала я выйду – гляну. Потом, значица, подзову тебя.
Марлоу равнодушно пожимает плечами. Он ждёт минуту-другую.
– Эй! – раздаётся сиплый крик.
Парень тут же оказывается на улице. Он уходит прочь, не бросив в сторону стражника и взгляда.
Вместе с солнцем жизнь в лагере разгорается с новой силой: люди перетаскивают вещи, складывают палатки, без конца галдят. Марлоу же продолжает исполнять роль слуги. Едва он переступает порог шатра, как алхимик диктует список новых поручений.
– Выполни их до обеда, потом отдыхай, – бросает Оллрик и поворачивается к своей гостье.
Марлоу кивает.
Время быстро пролетает, и наступает час приёма пищи. Юноша приносит пустой серебряный сервиз на кухню. Он ставит поднос на стол и поворачивается к поварам.
– Помощь? – тот самый, с которым он общался в первый день, чешет затылок. – А знаешь, почему бы и нет. Становись!
Марлоу занимает место возле него. Изувеченный палец не мешает повару ловко орудовать ножом. Парень смотрит, а после повторяет его движения.
– Хорошо выходит. Занимался таким раньше?
– Спасибо, – ножи быстро стучат по доске. – У меня большая семья. Я – старший, так что часто помогаю родне… А вы? Давно этим занимаетесь?
Лицо юноши при этом остаётся всё таким же отстранённым. Ответ повара ему безразличен.
“А вот отвлечь его разговором – было бы неплохо”.
– Ну, вроде как. Я много дел перепробовал, но как-то ни одно не зацепило… – он вскидывает руку. – Стой! Не смешивай.
Юноша замирает.
– Госпожа не переносит эту добавку, – поясняет повар и отодвигает емкость с кусочками ярко-красного овоща подальше. – Нам и одной встречи с ней хватило…
– О! Не то слово! – восклицает низкорослый и пухлый мужичок из другого конца помещения. – Представляю, что будет, если после утрешнего сготовить то же самое.
– Неужели, госпожа Бьянка была так груба с вами? Мне казалось, что она весьма приятная леди… – Марлоу криво улыбается: за утро он успел наслушаться её подколок.
Низкорослый вгоняет нож в доску и взрывается хохотом.
– Не, Рой, ты слышал? “Приятная ле-э-эди”!? Ха! Видал я таких змеюк. Вон, одна дома ждёт. Ха-ха!
Второй мужчина, Рой, лишь сдержанно смеётся. За весь диалог он ни на секунду не прерывает работу.
– Расскажете?
– Ой, короче… – мужичок подходит, и Марлоу упирается взглядом в его лысину, – сначала, пришёл этот её слуга, посчитай, вскоре после завтрака. Мы только наново огонь развели, а он стал над душой и давай выговаривать: где и как что должно быть, какой стакан ставить, чуть ли не как нож в руке держать говорил! Хорошо, что Рой его выпроводил. А то я бы не посмотрел на его возраст… Честное слово!
– Иди работать, Хендрик, – бурчит Рой и, наконец, отворачивается от стола. – Сам будешь перед первым поваром отчитываться.
– Ой! Как ты его называешь, я не могу! Что мне он сделает, здесь, в лесу? Да только моя нога ступит за ворота Умилес – я сам ему в лицо плюну, собаке этой!
Рой на это не реагирует и диалог прерывается. Только стучат ножи да с улицы доносятся сквозь ткань глухие голоса.
Марлоу не замечает, как уголки его губ поднимаются вверх в лёгкой улыбке.
“Сегодня алхимиков ждёт крепкий сон”.