ЖАНРЫ

Шрифт:

По лестнице Чичеро поднялся, едва поспевая за Югером, косолапым и медлительным, но уж больно широко шагавшим. Дальше двинулись по анфиладе второго этажа замка, обставленной с изрядной грубостью стиля. На стенах комнат висели картины, они изображали предков Югера - толстощёких низколобых великанов - в разных исторических и мифологических ситуациях.

Некоторые из картин снабжались подписями. Ориентируясь на них, Чичеро обнаружил, что одна картина живописует старого Хорта из Гарма (отца Югера) - удушающим чёрного дракона Драеладра своими руками. Глядя на картину, посланник задумался: что-то не случалось ему слышать легенды, которая бы повествовала об этой битве.

Зато совсем недавно - от Бларпа Эйуоя, в замке Глюм - довелось слышать совсем иную легенду, посвящённую бою белоснежного Драеладра с неким мёртвым гигантом из Гарма. И гиганту в том бою, прямо скажем, не поздоровилось, задушить же Драеладра голыми руками гигант не мог по той причине, что руки эти (сжимавшие двуручную дубину с металлическими шипами) по локоть сожгло Лунное Пламя.

Чичеро словил себя на том, что он скептически улыбается, глядя на картину. Кажется, он не желал победы предка Югера над драконом - собрата по делу Смерти над живой бестией. Интересно, почему?

Югер привёл посланника в свой кабинет, просторную полутёмную комнату, стены которой были густо увешаны всевозможным великанским оружием. У дверей дежурила стража с алебардами.

– Присаживайтесь, посланник, - указал великан на грубо выточенную из серого камня табуретку, - рад, что вы меня посетили.

– Я тоже рад встрече, - кивнул Чичеро. Он решил не уточнять деталей, а именно того, что радость встречи с ним Югер доставил себе сам. В конце-то концов, Чичеро действительно собирался в Гарм, имел дело к Югеру, и не всё ли равно, на чьей лошади он сюда прибыл?

– Как я понял, ваши люди меня перепутали с Дрю из Дрона?
– спросил Чичеро.

Югер кивнул:

– Да, они же в глаза не видели ни вас, ни его. Решили не рисковать.

– А в чём обвиняют бедного Дрю?

– Вы не знаете? Это же изменник, бунтовщик, и пособник Живого Императора, разрази его кашель.

– Кто бы мог подумать!
– протянул Чичеро.

– Да можно было подумать. С самого начала рожа у него была самая разбойничья, - уверил его мрачный Югер.

Чичеро пожал плечами. Ничего разбойничьего в излишне, пожалуй, утончённом лице собрата по Ордену он не замечал. Оттенок надменности в тоне, обычный для воспитанников университета Приза, некоторая картинность принимаемых поз, выдающая страсть Дрю к самолюбованию, - всё это могло оттолкнуть от него собеседника, но не заставить бояться за свою жизнь или кошелёк.

– А как выяснилось, что Дрю из Дрона - изменник? Его поймали на каком-то злонамеренном деянии?
– осторожно поинтересовался Чичеро.

– Да, он готовил покушение на жизнь Управителя Цанцким воеводством - на этого пройдоху Умбриэля Цилиндрона, вы ж его знаете.

– И как Цилиндрон?

– Он вне опасности. Злоумышленника охрана остановила ещё на въезде в Цанц. К сожалению, задержать его эти тупоголовые бараны не смогли: Дрю из Дрона скрылся.

– Теперь его, конечно, повсюду ищут.

– Да, ищут. Советники Цилиндрона - эти тупицы Жилоно, Киномро и Фопон - лично выехали, чтобы предупредить командиров гарнизонов во всех уездах. Фопон по дороге в Клям был и у меня. Он, конечно, такой же бестолковый, как и они все, но своему господину верен. Как он меня упрашивал включиться в облаву - чуть сапоги не лизал!

Странное дело, думал Чичеро: Дрю из Дрона - и вдруг пособник Живого Императора. По виду - человек западный, сроду восточнее Цанца не бывал, и только минувшей осенью занесло его в Отшибину. Где же угораздило его спутаться с врагом? В Серогорье, что ли? Там, однако, разбойничает только Великий народ, мятежных варваров с Эузы там ненавидят...

Но посвящать в свои сомнения великана Чичеро счёл небезопасным. Слишком этот Югер подозрителен, решит, что у Дрю выискался сообщник. Уж если кого и подозревать в сношениях с имперскими недобитками, то уж скорее его, Чичеро, который не раз бывал в Карамце и Адовадаи - а из тех мест рукой подать до великих рек - Эузы, Которосли и Тьмаки, на берегах которых прячутся от некрократии беглые живые люди.

* * *

Пока Чичеро размышлял о превратностях судьбы, делающих посланников Смерти гонимыми изгнанниками и несчастными пленниками, в кабинет Югера просунулся бледный нос мертвеца в поварском облачении. Тот его, видно, уже ждал, так как сказал Чичеро, поднимаясь с кресла и приглашая его за собой:

– Прошу у меня отобедать!

– Премного благодарен, - ответствовал Чичеро, задаваясь вопросом: что за пищу подадут у этого великана. Если, не приведи судьба, пищу мёртвых, то финал будет плачевен: этот великан его заподозрит и по добру не отпустит.

По дороге к залу, где был накрыт стол, Югер, что-то вспомнил и обернулся к Чичеро:

– Кстати, хочу вас предупредить. Этот негодяй Дрю, которого ищут, интересовался и вами. Везде выспрашивал, вынюхивал. Так что не удивляйтесь, если он вам напакостит, не к обеду будь сказано.

Чичеро поблагодарил Югера за заботу, на миг задумался, что за дело может иметь к нему Дрю, но вот они подступили к столу, где лежала пища, и вполне съедобная для карликов.

За столом уже сидела семья - дородная госпожа Югер и двое малолетних мертвецов-великанчиков. Все трое молчаливы и бледны, они как бы сливались с фоном. Представляя их Чичеро, хозяин ограничился одним словом "семья", которое буркнул на ходу, следя за тем, чтобы мертвецы-поварята поскорее принесли прибор для гостя.

Чичеро сел к столу.

– Вы, небось, ждали пищи мёртвых, всяких червяков, скорпионов?
– спросил великан.
– У нас в Гарме вы такого не сыщете.

– Будьте покойны, я крайне доволен предложенным, - поспешил заверить его Чичеро, - я и сам всё время употребляю пищу живых.

– Что доказывает, что вы не дурак!
– кивнул Югер, отправляя в рот здоровенный ломоть сыра.

– Не дурак?
– переспросил Чичеро.

– Само собой. Вот ведь пища мёртвых. Где её, по вашему, производят?

– Разумеется, в поздемном ярусе, - отвечал Чичеро, - её везут к нам из глубокого подземелья, поэтому она такая дорогая.

– А вот и нет!
– злобно улыбнулся великан.

– Почему же нет? Ведь пищу мёртвых где попало не достанешь, её можно купить лишь в пещерных городах вроде Цанца или Карамца...

– А я думаю, что её там и делают: в этих самых Цанце и Карамце. Все эти черви, скорпионы, которых они продают бестолковым гурманам и подают на симпозиумах - все они не настоящие, не с самого низу. Настоящих-то они сами поедают, а гостям - кого сами поймают, того и продают. А дураки платят!

Поделиться с друзьями: