Мертвые Ив
Шрифт:
Свесив руку с колена, он, не ответив, стал ковырять щербатую напольную плитку между ногами. Ожидание для меня было мучительным.
Но все же доктор, облизнув губы, посмотрел мне в глаза и ответил:
— В твоей ДНК не хранится ни генома тли, ни генома нимфы.
Я не ожидала этого.
— Тогда, что там?
— Я все еще анализирую твою кровь, — его глаза метнулись в сторону. — Отсутствие генома тли в составе твоей ДНК ставит под вопрос твою способность связываться с ними. Айман описывал это как вибрацию, начинающуюся в его животе и выталкивающуюся через грудь, — он снова посмотрел на меня. — Это верно?
Я кивнула.
— Насекомые общаются, используя органы зрения, химические сигналы, тактильные ощущения и акустические средства. А у тли есть еще механорецепторы — это крошечные тактильные волоски на конечностях — чтобы чувствовать вибрации, которые ты производишь.
Я подняла руку к животу.
— Я не произвожу вибрации, я просто их чувствую.
— Это акустика. В животе насекомого есть тимпаническая мембрана, наподобие барабанной перепонки, которая реагирует на звуки. Это объясняет, как ты чувствуешь вибрации там, — доктор кивнул на мой живот.
— Ты думаешь, у меня есть эта мембрана? Думаешь, я мутирую как Дрон? — тушеный морской язык стал угрожать вернуться.
— Твоя эволюция — результат адаптации. Но это сложнее. Физическая трансформация проявляется через поколения. Твоя же —…чудо.
Мой живот успокоился, и к губам подкралась улыбка. Рорк тоже бы так подумал.
— Если мы исследуем жизненный цикл паразитов и вирусов, крайне успешно мутирующих и адаптирующихся в иные формы, то сможем найти ответ. Ты не мутируешь как Айман. Твои способности — ответ на окружающие процессы, — искра знания осветила его глаза. — Аймана же укусили.
Ого, он находился в редком настроении и продолжал делиться со мной.
— Дай угадаю. Его собственные охранники?
— Его любовница.
Я издала горький смешок. Создание стало опасным для своего создателя.
— Как он избежал немедленного превращения?
— На тот момент Дрон уже делал себе инъекции.
«Своей неиспытанной паучьей сыворотки».
— Что насчет тебя?
— Я не стану участвовать в его экспериментах.
— Я имею в виду, у тебя была любовница? Жена? Дети? — какого черта меня это волновало?
— Нет.
— Нет. Полагаю, ты и не стал бы заводить семью, учитывая, что создал вирус, предназначенный их убить, — поразившись реальности происходящего разговора, я затушила сигарету. — Почему ты всегда здесь? Даже спишь рядом с моей клеткой? С твоими боевыми псами у двери я никак не сбегу, — если, конечно, не сумею использовать свою связь с ними.
Вокруг его глаз появились морщинки, и в них не осталось ни следа былой живости.
Я убила его настрой искренности, но у меня оставался еще один вопрос:
— Как ты спутался с братьями Джабара?
— Мы вместе выросли на Окинаве (прим.: самый крупный остров японского архипелага Рюкю. Там располагаются несколько военных баз США со времен Второй Мировой войны). Наших отцов направили туда. Они служили в военно-воздушном флоте США.
Японское наследие проявлялось в его шелковистой золотистой коже, миндалевидных глазах и густых черных волосах.
— Твоя мать была японкой, — догадалась я.
Доктор кивнул и выразительно посмотрел на мою чашку. Похоже, мы вернулись обратно к тюремщику и пленной.
Я заглотила суп.
— Мы с Айманом воссоединились в медицинской школе и вместе стали работать над проектом. Мы исследовали гипотезу об отношениях между энтомологической (прим.: энтомология — наука о насекомых) и вирусной мутацией. Полагаю, этот проект и положил начало созданию вируса нимфы. Но у нас возникли фундаментальные разногласия, которые помешали нашей совместной работе.
Он с таким же успехом мог говорить о своей работе на другом языке. Но я поняла причину разногласия.
— Религия, — сказала я.
— Да. Так что я отделился от проекта, и дружба рассеялась.
— Звучит так, будто ты не содействовал массовому убийству осознанно. И все же, ты здесь.
Доктор поднял голову и встретился взглядом со мной.
— Я несу полную ответственность за случившееся.
Что-то зажглось в моем нутре, нечто разъедающее и непривычное. Я хотела простить его и не знала, почему.
После этого мы замолчали. Через некоторое время он встал и вышел из комнаты. Я продолжала лежать на боку, накрывшись пледом. Я притворилась, что это шерстяной плед Рорка и его кровать. Я могла чувствовать спиной его легкий улыбающийся шепот, его защищающие руки, стискивающие мою талию. Каждый вдох был для него и заряжал меня заново. Воображаемые пальцы прошлись по моему телу. Моя кожа покрылась мурашками. Я представила, как его щедрые губы раскрываются на моих. Его локоны были такими мягкими в моих руках.
Нити матраса стали покалывать кончики моих пальцев. Теплота заворочалась во мне и запульсировала между бедер — ощущение, которое я подавляла неделями. Я обмякла на кровати и позволила происходящему захватить меня.
Вдруг ручка на двери комнаты сместилась. Тяжелый вес навалился на нее снаружи. Пульсация внутри меня сменилась другим голодом. Царапанье прошлось по двери.
Это происходило из-за химического фактора, про который упоминал доктор? Я читала, что насекомые используют феромоны, чтобы привлекать внимание особей противоположного пола. Неужели тли-охранники почувствовали мое возбуждение? Может, я смогу использовать эту связь, чтобы их контролировать? Это бы был билет к Рорку, билет на свободу.
Я сосредоточилась на потоке вибраций. Если бы я просто смогла надежно ухватиться…
Боль пронзила мою голову за ушами. Звезды померкли перед начинающимся рассветом. Я стиснула зубы и напрягла мышцы, чтобы вцепиться в их голод.
«Эвелина!» Арабское рокотание сотрясло мое нутро. Связь между нами сформировалась. Злость и удивление Дрона стали моими собственными, они ощущались как насилие над моей душой. Его сущность просочилась сквозь камни башни и заполнила мои вздохи. Он приближался. «Что, черт подери, я натворила?»
— Путь в мою гостиную — вверх по винтовой лестнице,
И у меня есть много любопытных вещей, чтобы показать тебе.
— О нет, нет, — сказала Муха, — просить меня тщетно;
Тот, кто поднимется по твоей винтовой лестнице, может никогда не спуститься.
— Мэри Хоуитт (стих «Паук и Муха»)
Глава 30
Винтовая лестница