Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мертвый ключ
Шрифт:

Вернувшись через полчаса, Айрис остановила машину перед опущенными воротами, нажала кнопку на черном селекторе и стала ждать. Ничего не произошло. Девушка нажала снова и оглянулась на пустой проулок и тротуар. Спина у нее покрылась испариной. Она уж начала подумывать, а не вернуться ли ей просто домой, как из переговорного устройства раздался треск и ворота стали подниматься.

В грязном погрузочном доке Рамона не обнаружилось, но где-то же он должен находиться, чтобы открывать ворота. «Чертовщина какая-то!» Айрис в последний раз затянулась сигаретой и выбросила окурок через окошко машины. Как ни была ей противна эта идея, но провонявшая мочой черная лестница, ведущая на второй этаж, представлялась кратчайшим путем до Брэда. Она и без того сегодня уже достаточно сачковала.

Девушка преодолела два пролета пожарной лестницы, стараясь не вдыхать зловоние. Наверху все так же смердело, как из подворотни. Вдобавок, дверь с указателем «Этаж 2» оказалась заперта. «Вот же дерьмо!» Она отчаянно забарабанила в дверь.

— Брэд! Брэд, тут закрыто! Эй!

Ну и что теперь? Винтовая бетонная лестница убегала вверх и вниз, и Айрис задумалась, какое направление выбрать. Она перегнулась через перила и задрала голову: ступеньки, закручиваясь, убегали вверх, словно в бесконечность. Зрелище оказалось таким завораживающим, что она почти позабыла о вони. Откуда-то с верхних этажей донеслось шарканье ног по бетону.

— Эй! Брэд? Рамон? — Ее крики эхом разнеслись по колодцу. Где-то у самого верха громыхнула дверь, и воцарилась тишина.

— Эй! — завопила Айрис. — Да какого…

Вдруг дверь у нее за спиной распахнулась. На пороге стоял Брэд.

— Это ты одна такой шум подняла?

— Ага. Слушай, ты все это время здесь и оставался? — нахмурилась девушка и снова посмотрела вверх.

— Дальше по коридору, — пожал плечами Брэд, придерживая для нее дверь.

Айрис зашла на этаж, пытаясь убедить себя, что человек на лестнице мог быть только Рамоном. Может, он просто глуховат.

— Так что я пропустила?

— Ничего особенного. Но я рад, что ты вернулась. Мне здесь как-то не по себе, представляешь?

«Еще как», — ответила девушка про себя. Они находились в весьма просторной закусочной, заставленной оранжевыми пластиковыми креслами и пустыми столиками. Впрочем, на некоторых все еще стояли салфетницы, даже наполненные пожелтевшими салфетками.

— А ты, я вижу, нашел неплохое местечко перекусить. — Айрис направилась к столикам. — Как-то странно, что все это барахло так здесь и осталось, тебе не кажется?

— И не говори. Хотя это еще не самое странное.

Заинтригованная, Айрис последовала за Брэдом к нише, где ее взору предстали три торговых автомата, все еще подсвечивающиеся и издающие гудение. В них продавался кофе за пять центов, батончики «Марс» и баночки диетической колы «Таб».

— Что за бред?

— Нет, ты дальше гляди.

Брэд выудил из кармана пятицентовик и бросил его в кофейный автомат. У Айрис так и отвисла челюсть, когда аппарат выплюнул пластиковый стаканчик и начал наполнять его черной жижей, несомненно, хранившейся в его внутренностях на протяжении всех этих долгих лет.

— Кофейку не хочешь?

— Нет уж, спасибо!

Айрис попятилась. Взгляд ее метнулся к столикам, автоматам для выдачи стаканов и наполовину заполненным мусорным корзинам.

— Как после атомной войны: только мебель и уцелела. — Она опустила глаза на красно-зеленую плитку на полу и разглядела в пыли отпечатки собственных ног. Во всем зале это были единственные признаки жизни с 1978 года.

Часы показывали пять часов вечера, когда Брэд наконец-то соизволил свернуть рулетку.

— Пожалуй, на сегодня достаточно.

— Превосходно. — Айрис едва не бросилась сломя голову к погрузочному доку. Им только и удалось, что составить черновые планы двух этажей, но девушке на трудовые темпы было совершенно наплевать.

— Встречаемся здесь же завтра с утра пораньше.

Она чуть не споткнулась на ровном месте. А вот по воскресеньям работать она как будто не подписывалась. «Да чтоб тебя!»

— Э-э, ладно. И во сколько?

— Давай без фанатизма. Скажем, снова в девять. Хорошо?

— Хорошо, — процедила Айрис сквозь зубы. — «Какой же все-таки Брэд говнюк!»

По пути домой она решила, что ей необходимо выпить. В конце концов, сегодня суббота, да и выпивку она определенно заслужила. Всего лишь один стаканчик. Все равно дома ее ждут только грязное белье да посуда.

Красные стены и мореный потолок ее любимого бара «Клуб иллюзий» оказались в точности такими, какими она и оставила их два вечера назад. И Элли все так же хлопотала за стойкой, словно бы за ней и ночевала. С черными крашеными волосами, кольцом в носу и татуировками, барменша едва ли могла представлять собой большую противоположность Айрис, и все же подруги ближе у нее не имелось, хоть они и встречались вне стен бара крайне редко. Они познакомились здесь же два года назад, когда Айрис искала работу по выходным.

Кроме выпивки и сигарет, больше их ничего и не объединяло. Подобная мысль неизменно ввергала Айрис в уныние, и потому она предпочитала вовсе не задумываться об этом. Подруг у нее было не так уж и много. А если по правде, то и вовсе ни одной. На машиностроительном отделении девушек вместе с ней училось раз-два и обчелся, да к тому же все они были либо нервными, либо какими-то забитыми, либо и то, и другое вместе. И что еще хуже, от них только тоской смертной и веяло. Все они происходили из хороших семей и обладали хорошими манерами. Иными словами, были порядочными девушками. Не выражались и не курили. И, к глубочайшему сожалению Айрис, сама она от них мало чем отличалась. Она не пропускала лекций, сдавала задания в срок и делала только то, что было положено.

Айрис плюхнулась на свой привычный табурет. Элли быстренько соорудила два «виски сауэр» и пододвинула пепельницу. Завсегдатаи пока не подтянулись, а студенты все еще отдыхали на каникулах, так что им никто не мешал.

— Ну как там, в каменоломне?

Элли, несомненно, находила забавным, что Айрис каждый божий день приходится просиживать в офисе. Самой барменше было плевать с высочайшей колокольни, чем там, по мнению окружающих, она обязана заниматься. Элли училась на шестом курсе художественной академии, и получение какой-либо степени в ее планах не значилось. О том, чтобы угождать родителям или преподавателям, даже и не помышляла. Она была свободна. Во всяком случае, именно так представлялось со стороны. Айрис натужно улыбнулась и глотнула виски.

— Просто обалденно. А как с чаевыми?

— Хреново. Если так пойдет и дальше, придется устраиваться на настоящую работу.

Чушь. Элли никогда не устроится на настоящую работу.

— Классная татуха. Новая?

К замысловатой росписи от плеча до кисти подруги прибавилось черно-белое изображение игральных костей в руке скелета.

— Так точно, мэм. Как раз сегодня утром сняла бинты. Прочла как-то цитату Ницше и решила увековечить. «В том и состоит жертва великого, чтобы были в нем смелость и опасность, и смертельная игра в кости». [3]

3

Ф. Ницше, «Так говорил Заратустра».

Поделиться с друзьями: