Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит
Шрифт:
– Да? – откликнулся он.
– Я могу войти?
Детектив выключил монитор.
– Конечно.
Жена шагнула в комнату, завязывая пояс зеленого халата, надетого поверх пижамы.
– Довольно поздно для первого дня, – сказала она.
– Мне необходимо время, чтобы сориентироваться.
– Хорошо. – Алисса была любопытной от природы, но очень редко совала нос в чужие дела. – Карен расстроена.
– Я заметил во время обеда. Она расскажет, когда будет готова.
– Я волнуюсь.
Когда у Карен возникали проблемы, ей помогал Беттингер, а Алисса занималась Гордоном. В течение многих лет распределение обязанностей было именно таким.
– Я поговорю с ней через несколько минут.
Облегчение засияло на лице художницы, словно проблема была уже решена.
– Спасибо.
– Конечно.
– И если ты отправишься спать до полуночи, я буду открыта для деловых предложений.
– Тогда жди клиента.
На подбородке у Алиссы появилась ямочка.
Восемь минут спустя детектив стоял возле комнаты дочери и стучал в тонкую дверь.
– Да? – Он услышал, как Карен откашлялась.
– Хочешь поговорить?
В ответ Беттингер услышал, как дочь захлюпала носом. Карен плакала гораздо реже, чем девочки ее возраста, так что это был важный знак.
– Я могу войти? – спросил Жюль.
Ответа на его вопрос не последовало.
– Карен?
– Я не хочу об этом говорить.
– Ты и не должна. Но тебе придется заплатить ренту.
И вновь девочка всхлипнула.
– Что?
– Обычно я получаю обнимашки, когда прихожу домой с работы. Иногда после обеда или когда помогаю тебе с уроками. А сегодня ничего такого не было, и ты мне должна.
Карен снова откашлялась.
– Ладно.
Беттингер сжал дверную ручку, которая дернулась, но не повернулась.
– Хочешь, чтобы я вскрыл замок? – осведомился он. – У меня есть инструменты.
– Я сейчас открою.
Послышались шаги, и потом щелкнул замок. Когда девочка отошла от двери, детектив распахнул ее.
Карен сидела в головах кровати, скрестив ноги и накрыв их шерстяным одеялом. Худенькое тело девочки скрывалось под отцовской футболкой, одной из нескольких, которые она предпочитала любым пижамам.
Жюль вошел, закрыл дверь и направился по ковру к дочери, из больших покрасневших глаз которой текли слезы. В животе детектива образовался холодный ком, когда он сел рядом с ней на кровать и распахнул объятия.
– Пришло время платежа.
Карен потянулась к отцу и уткнулась лицом ему в грудь. Маленькие руки легли на его спину.
Сегодня началась вторая неделя в средней школе Стоунсбурга, и Беттингер знал: именно там произошло то, что огорчило его дочь. У школы была хорошая репутация, но расовый состав вызывал мысли про отбеливатель.
– Если ты не готова поговорить об этом, то все нормально, – сказал детектив, когда его свитер стал теплым от слез дочери. – Я лишь должен задать тебе два вопроса. Кто-нибудь тебя обидел?
Девочка вновь потрясла головой.
– Хорошо. – Жюль похлопал по узкой спине дочери и поцеловал идеальный кусочек затылка между косичками. Скорее всего, ее расстроили обидные слова, которые они смогут обсудить, когда она будет готова к разговору. – Хочешь, я тебя укрою?
Карен обхватила отца, как маленький борец, и на мгновение он испугался, что она может себя задушить.
– Это просто разговоры мальчишек. – Девочка всхлипнула. – И всё.
Беттингер не знал, что означали ее слова.
– Они обзывали тебя плохими словами? Что-то в таком роде?
– Нет. – Дочь отпустила отца, села прямо и вытерла глаза. – Я не знаю, почему плачу. Они даже не со мной разговаривали.
– И что они говорили?
– Я не могу. – Девочка замотала головой. – Не могу сказать.
– Какого рода вещи?
Карен посмотрела на одеяло, скрывавшее ее ноги.
– Грязные.
– Сексуальные? – Это слово Беттингер никогда не произносил в присутствии двенадцатилетней дочери.
Девочка кивнула.
– Они говорили об этом во время ланча. Они сидели у меня за спиной… и… и… болтали о всяких вещах, которые делают черные девочки.
Ярость на мгновение парализовала детектива: он представил, как отвешивает пощечину маленьким белым светловолосым ублюдкам. Однако быстро направил гнев в черную пустоту, взял дочь за руки и откашлялся.
– Ты можешь сидеть во время ланча в другом месте? Подальше от тех мальчишек?
– Да. Там нет установленных мест.
– Тогда сядь где-нибудь еще. А если они последуют за тобой и будут повторять грязные вещи, скажи мне. – И вновь перед глазами Жюля возникли сцены насилия.
– Хорошо.
Детектив обнял дочь, стараясь не думать о трупе Элейн Джеймс.
– Мне их пристрелить?
– Пока нет.
Глава 12
Читая по внутренностям
– Беттингер! – Имя отразилось от белых стен участка и приземлилось внутри невероятно темного уха.
Выдыхая пар, в парке поверх блейзера, детектив из Аризоны поднялся из-за своего письменного стола, пересек участок и принес стальной стул к столу инспектора.
Зволински указал толстым пальцем на Доминика, который сел в дальней части кабинета.
– Капрал Уильямс выглядит не слишком довольным.
– Так и есть. – Жюль поморщился, когда его ягодицы коснулись холодного металла.
– Пусть остается в таком же настроении.
– Я буду стараться.
– Стоит ли тратить на дело Элейн Джеймс время полиции?
– Стоит.
– И как далеко ты продвинулся?
– В одиннадцать у нас будут результаты вскрытия, и мы допрашиваем проституток, поскольку она занималась этим ремеслом.
Могучие руки инспектора потерли пурпурный синяк, полученный утром во время боксерского поединка.
– В досье сказано, что она не работала.
– Да, она получала пособие – но это только верхушка айсберга. На самом деле она много чем занималась – не женщина, а артель.