Месть демонов
Шрифт:
— Доброе утро, девочки. — Харпер направилась к чайному столику и диванам и поставила поднос. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули? Тебе лучше, Кэсси?
Кэсси прильнула ко мне, вытирая глаза подолом платья, и глубоко вздохнула.
— А ты, Калеа? — Харпер переключила внимание на меня, словно молчание Кэсси было обычным ответом на ее расспросы. «Ты смогли связаться с Райкером?» — показала она руками, и мне не нужно было оглядываться через плечо, чтобы понять, что стражники за ней наблюдают.
Я кивнула, и Кэсси отстранилась, наблюдая за нашим общением. «Мне удалось встретиться с ним, и он уже был в курсе солнцестояния. Не знаю, что еще мы можем сделать. По крайней мере, он знает о плане Лилит использовать и моего демона, но я не уверена, что это поможет».
«Я не уверена, что нам остается что-то делать, кроме как молиться, чтобы они нашли способ сбежать из Эмпирии, как это сделали Чужеземцы с Драконьих Островов», — прожестикулировала Харпер.
Сбежать? Сердце сжалось при мысли о том, что Райкер уйдет, и я больше никогда не увижу его, кроме как во сне. «А как же остальные, проживающие за городом? Они бросят их на произвол судьбы — обрекут на смерть или рабство?»
Мы должны спасти их, как-то покончить с этим… я сглотнула горечь в горле, возможно, другого пути не было, и Лилит уже победила.
— Правильного ответа не существует, дитя, — сказала Харпер, придвигаясь к Кэсси. Она взяла ее за руку и осторожно подняла с кровати. Кэсси встала и, как кукла, последовала за ней, заняв место на кушетке перед низким круглым столом.
Мне было больно видеть сестру такой разбитой, но после ее слов, сказанных ранее, если бы мы поменялись местами, я не была бы уверена, что все еще осталась бы здесь. Я соскользнула с кровати, тонкие коврики почти не помогали холоду проникать сквозь пол к моим босым ногам. Я направилась к сестре, но замешкалась, когда подошла к нетронутому дивану кремового цвета. Был очень большой шанс, что, если я сяду на него в своем нынешнем грязном состоянии, то после этого он замарается. За последние несколько недель, проведенных в лесу, я привыкла обменивать чистоту на комфорт. Другой вариант — обморожение и замерзание до смерти — не оставлял мне выбора. Теперь, когда я вернулась к цивилизации, мне снова напомнили о моей плохой гигиене.
Я села на пол возле ног сестры и попыталась расправить свои крылья так, чтобы не сидеть на них. Я вздрогнула, когда Кэсси провела пальцем по их краю.
— Они мягче, чем я ожидала, — прошептала она.
— Они не вызывают у тебя отвращения? — удивленно спросила я. Когда впервые осознала, что у меня нет прекрасных пернатых крыльев, как у нефилимов, то была огорчена, но со временем оценила мягкие чешуйчатые крылья, напоминающие крылья драконов. Это было единственное, что я не ненавидела, разделяя свое тело с демоном. Возможность летать, хотя и утомительная, была потрясающей.
— Они красивые. — Кэсси наклонила голову, словно наблюдая, как утренний свет отражается от белых переливающихся чешуек. Они очень напоминали мне переливающиеся чешуйки Айан… Смогу ли я когда-нибудь освободить ее или снова полетать с ней?
— Тебе стоит поесть. Скоро придут жрицы, — прервал мои мысли голос Харпера. Жрицы? Зачем они сюда придут?
Прежде чем я успела спросить, Харпер пододвинула поднос поближе к нам и сняла деревянную крышку. От блюда исходил аппетитный аромат, лишавший меня способности сосредоточиться на чем-либо, кроме еды, лежащей передо мной. Свежие булочки лежали на груде винограда и яблочных долек, а рядом стояли две миски с кашей, от которых исходил пар. Мой желудок заурчал, и я подтащила миску поближе, взяла ложку с подноса и отправила немного в рот. Каша обожгла язык, но вкус сливок и корицы был просто божественным. Если мне чего-то и не хватало в дворцовой жизни, так это еды.
— Когда ты в последний раз что-нибудь ела? — Кэсси смотрела на меня широко раскрытыми глазами, полностью игнорируя свою еду.
Я пожала плечами, отправляя в рот еще одну ложку.
— Я не помню, да и не хочу знать, что делала демон, чтобы наше тело было сытым.
«Всегда пожалуйста, зато ты не умерла с голоду», — прошептала она на задворках моего сознания.
«Значит, ты все еще здесь. Жаль».
Она усмехнулась, но отступила.
— Принцесса, тебе нужно поесть, — сказала Харпер, присаживаясь с другой стороны от моей сестры.
Лицо Кэсси вытянулось.
— Я не голодна.
Мой почти полный желудок сжался, и я перестала есть, чувствуя себя эгоистичной свиньей рядом с истощенной сестрой.
— Когда ты в последний раз ела?
Она помрачнела.
— Я ела прошлой ночью, благодаря одному человеку, который не хотел оставлять меня в покое.
— Потому что ты не поешь, если я отстану от тебя. — Харпер взяла другую ложку и, зачерпнув немного каши, протянула ее моей сестре. Кэсси скривилась, но через минуту взяла у нее ложку и поднесла ко рту.
Она скривилась сильнее, убрав ложку и проглотив кашу.
— Все такое не вкусное.
— Это все из-за беременности, — посочувствовала Харпер, передавая сестре булочку. Она поменяла ее на ложку и откусила корочку. Я была рада, что она хотя бы что-то ест. Доев свою миску каши, я тоже потянулась за булочкой и замерла, когда дверь распахнулась.
Четыре женщины в белых одеждах с вуалью на головах вошли в комнату, сложив перед собой руки, скрытые под ниспадающими белыми рукавами платьев. Жрицы Лилит.
— Что они здесь делают? — прошептала я.
— Они приходят каждое утро. — Кэсси вздохнула, отложила едва съеденную булочку и поднялась на ноги.
— Приветствую тебя, благословенная дочь, — сказала ближайшая жрица, и все они опустились на пол в поклоне, заставив меня покрыться мурашками от их отрепетированного исполнения.
— Зачем? — спросила я. Но Кэсси ничего не ответила, а только подошла к унижающимся женщинам.
— Встаньте и служите своему принцу, — монотонно произнесла она, отчего я еще больше растерялась. И снова женщины в белых одеждах поднялись.
— Спасибо, ваше величество, — сказала одна из них, обняла мою сестру и повела ее в конец комнаты. Они подвели ее к зеркалу в полный рост, и главная жрица принялась развязывать ее сиреневое платье. Другая взяла с комода щетку и принялась распутывать колтуны в ее волосах, а две последние жрицы жестом подозвали стражников, и двери снова распахнулись. Вошла вереница грузных мужчин, которые несли большие тазы с горячей водой, а затем исчезли за занавешенной дверью, скрывающей ванную комнату.
— Что случилось со слугами? — спросила я, беспокойно ерзая на полу и наблюдая за тем, как жрицы готовят тело моей сестры, словно это был объект для поклонения.
— Во дворце по-прежнему есть слуги, но жрицы взяли на себя обязанность ухаживать за твоей сестрой каждое утро, — объяснила Харпер, засовывая в рот виноградину и незаинтересованно наблюдая за всем этим действом.
— Почему их это так волнует? — я нахмурилась, когда стражники ушли, а жрица принялась снимать с моей сестры платье, оставив ее в одной лишь тонкой белой рубашке. Ее живот выпирал из ткани, в то время как лопатки и позвоночник были болезненно заметны. Я вздохнула, почти обрадовавшись, когда ее отвели за занавеску и я больше не могла видеть исхудавшее тело Кэсси.